background image

1100 mm

+7

1250 mm

+15

TS-61

 G

EN 2-5

2

850 mm

-5

950 mm

0

Türschließergröße

Door closer size

Force de ferme porte

Max. Türbreite

Max. door width

Largeur de porte max.

Umdrehungen

Rotations
Rotations

3
4
5

Türschließergröße

Door closer size

Force de ferme porte

Max. Türbreite

Max. door width

Largeur de porte max.

Umdrehungen

Rotations
Rotations

TS-61

 G

EN 5-6

6

5

1400 mm

1250 mm

+6

0

950 mm

0

1100 mm

+6

1

750 mm

-7

850 mm

-4

Türschließergröße

Door closer size

Force de ferme porte

Max. Türbreite

Max. door width

Largeur de porte max.

Umdrehungen

Rotations
Rotations

2
3
4

TS-51

 G

EN 1-4

1/17

Abkürzungen

Schließ-

geschwindigkeit

SG

ES

ÖD

SK

Endschlag

Öffnungs-
dämpfung

Schließkraft

CS

Abbrevations

Abrévations

Closing speed

LS

BC

CF

Latching speed

Back check

Closing force

Vitesse de 

fermeture

VF

CF

FO

FF

Coup final

Frein á

l’ouverture

Force de

fermeture

G

S

DIN links - spiegelbildlich
DIN left  - mirror image
DIN gauche - inverser l´illustration

Tür

schließen

Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances

Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of 
non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du person-
nel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie 

Cette instruction est à remettre par le poseur

à l’exploitant après montage.

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von 
einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur
nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

ECO

 Schulte GmbH & Co. KG

Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden

0432 - CPD - 0031

EN 1154:1996+A1:2002

2-5

4

1 1

5-6

4

1 1

3

3

3

8

8

8 1-4

3

1 1

06

ECO

 Schulte GmbH & Co. KG

Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden

3-5

0

1 1

3 8

06

0432 - CPD - 0147

EN 1158:1997+A1:2002

0432 - CPD - 0143

EN 1155:1997+A1:2002

Содержание SR-EF BG

Страница 1: ...www eco schulte de declarationofperformance D claration des performances conform ment au r glement UE N 305 2011 voir http www eco schulte de declarationdesperformances Only original parts have to be...

Страница 2: ...92mm Direktmontage ohne Unterprofil Direct mounting without underprofile Montage direct sans sous profil G S 18 46 22 5 A 27 23 12 16 13 53 258 Bohrung f r elektrischen Anschluss 24 V DC Drilling for...

Страница 3: ...ontage mit Adaptionsprofil Mounting with adaptor plate Montage avec profil d adaptation optional optional optionnelle 18 46 22 5 A 12 37 130 16 26 53 258 Bohrung f r elektrischen Anschluss 24 V DC Dri...

Страница 4: ...261 60 60 5 17 24 Montage mit Sturzfutterwinkel Mounting with under lintle angle Montage sous linteau avec querre X 33 optional optional optionnelle G S 12 20 180 16 95 7 17 Bohrung f r elektrischen...

Страница 5: ...5 17 3a 2 2 1 3 4 2 2 1 1...

Страница 6: ...t underprofile Montage direct sans sous profil Montage mit Adaptionsprofil Mounting with adaptor plate Montage avec profil d adaptation 5c Montage mit Sturzfutterwinkel Mounting with under lintle angl...

Страница 7: ...s sous profil 6b Montage mit Adaptionsprofil Mounting with adaptor plate Montage avec profil d adaptation 1 6c Montage mit Sturzfutterwinkel Mounting with under lintle angle Montage sous linteau avec...

Страница 8: ...according to the mounting instruction In case of non respect the guarantee is invalid This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly La mise en uvre la connection l...

Страница 9: ...Standfl gelgleitschiene noch nicht festziehen Do not yet tighten the screws of the passive leaf slide rail Ne pas visser les vis six pans de la gliss re du vantail secondaire 3 3 1 1 2 2 11 SW 2 5 SW...

Страница 10: ...g block Glisser la glissi re du vantail secondaire en but e vers le patin 1 Durch ffnen des Standfl gels auf ca 40 wird die Gleitschiene in die endg ltige Montageposition geschoben By opening the pass...

Страница 11: ...erwenden Der maximale Zargen berstand mit Platten betr gt 8mm dar ber bitte Anfragen Maximum projection length of door frame is 2mm otherwise use distance plates A or B The maximum projection lenght o...

Страница 12: ...r vations Closing speed LS BC CS Latching speed Back check Closing force Vitesse de fermeture FF CF FO VF Coup final Frein l ouverture Force de fermeture Schlie geschwindigkeit 2 1 3 21 Einstellungen...

Страница 13: ...g Schlie kraft CF Abbrevations Abr vations Closing speed LS BC CS Latching speed Back check Closing force Vitesse de fermeture FF CF FO VF Coup final Frein l ouverture Force de fermeture Schlie geschw...

Страница 14: ...14 17 25 26 X 1mm 2 27 1 X 3 1 2 90 SW2 5 SW2 5...

Страница 15: ...leaf G has to remain open Passive leaf S closes Active leaf G is only allowed to close if the passive leaf S reaches a closing angle of approx 30 Test du s lecteur SR Ouvrir les deux vantaux 60 le van...

Страница 16: ...16 17 31 2 Y 8mm 1 32 33...

Страница 17: ...le can be changed up to 70 by moving the hold open unit in the direction of the door middle It can also be changed up to 95 G 95 S by moving the hold open unit in the direction of the door hinges This...

Отзывы: