background image

1/11

DIN rechts - spiegelbildlich
DIN right  - mirror image
DIN droite - inverser l´illustration

Abkürzungen

Schließ-

geschwindigkeit

SG

ES

SK

Endschlag

Schließkraft

CS

Abbreviations

Abréviations

Closing speed

LS

CF

Latching speed

Closing force

Vitesse de 

fermeture

VF

CF

FF

Coup final

Force de

fermeture

950 mm

0

1100 mm

+5

1

750 mm

-7

850 mm

-4

Türschließergröße

Door closer size

Force de ferme porte

Max. Türbreite

Max. door width

Largeur de porte max.

Umdrehungen

Rotations
Rotations

2
3
4

TS-41

 

EN 1-4

max.

3,5mm

  950 mm

0

TS-31

 

EN 1-3

1

750 mm

-11

850 mm

Türschließergröße

Door closer size

Force de ferme porte

Max. Türbreite

Max. door width

Largeur de porte max.

Umdrehungen

Rotations
Rotations

2

3

-6

Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances

Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of 
non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du person-
nel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie 

Cette instruction est à remettre par le poseur

à l’exploitant après montage.

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von 
einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur
nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

EF (24V) mit TS-41 / 31
EF (24V) with TS-41 / 31
EF (24V) avec TS-41 / 31

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration)

© ECO Schulte GmbH & Co.KG / Änderungen vorbehalten / EF mit TS-41/31 / MTS00260 / 339200260 / Index: a

ECO

 Schulte GmbH & Co. KG

Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden

0432 - CPD - 0143

3-6

1

04

3 8

1

0

EN 1155:1997+A1:2002 /
AC:2006

ECO

 Schulte GmbH & Co. KG

Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden

0432 - CPD - 0031

10

1-3

3

1 1

4 8

1-4

3

1 1

4 8

EN 1154:1996+A1:2002 /
AC:2006

Содержание EF TS-41

Страница 1: ...he mounting instruction In case of non respect the guarantee is invalid This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly Imp rativement utiliser la notice de montage...

Страница 2: ...0mm Lochgruppe 120 428 5mm Mounting with adaptor plate 30mm hole group 120 428 5mm Montage avec profil d adaptation 30mm groupe de trous 120 428 5mm Montageplatte Mounting plate Platine de montage 3 1...

Страница 3: ...850 750 3 1 3 0 3 950 M5x20 4 5x35 M5x12 nur bei Direktmontage direct mounting only seulement en cas de montage direct Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage EF 24V mit TS 41 31 EF 24...

Страница 4: ...truction Notice de montage EF 24V mit TS 41 31 EF 24V with TS 41 31 EF 24V avec TS 41 31 DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN left DIN right mirror image DIN gauche DIN droite inverser l illustrat...

Страница 5: ...heck EF Test fonctionnel EF SW 2 5 1 1 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage EF 24V mit TS 41 31 EF 24V with TS 41 31 EF 24V avec TS 41 31 DIN links DIN rechts spiegelbildlich DIN le...

Страница 6: ...1 2 3 Schlie geschwindigkeit einstellen 11 12 Montageplatte und T rschlie er anschrauben DIN links Gleitschiene an die T r das Standard oder Adaptionsprofil schrauben Kunststoff Clip aufsetzen Schlie...

Страница 7: ...e muss die Feststelleinheit vor dem ffnen und Festsetzen der T r auf Anschlag in Richtung T rmitte nach L sen der Klemmschraube verschoben werden Klemmschraube wieder festziehen und wie vorher beschri...

Страница 8: ...ofile as option Mount the adaptor plate as option Connect arm to door closer Screw slide rail onto the door the standard profile or the adaptor plate Attach nylon clip Close the valves for closing spe...

Страница 9: ...dead stop of the sliding block and tighten the fixing screw In case the max door opening angle is smaller than 90 the sliding block might cover the fixing screw In this case the hold open unit has to...

Страница 10: ...profil d adaption Fixer le clip en plastique Fermer la valve du r glage de la vitesse Positionner le bras jusqu au patin de la glissi re puis visser le bras au patin Ouvrir la valve du r glage de la...

Страница 11: ...pser le capot ainsi que les clips plastique Fixer le capot 1 1 2 15 17 18 14 16 Devisser le capot du raccordement lectrique Enlever le clip plastique ainsi que le cache Raccorder l alimentation 3 1 2...

Отзывы: