background image

Abkürzungen

Schließ-

geschwindigkeit

SG

ES

ÖD

SK

Endschlag

Öffnungs-
dämpfung

Schließkraft

CS

Abbreviations

Abréviations

Closing speed

LS

BC

CF

Latching speed

Back check

Closing force

Vitesse de 

fermeture

VF

CF

FO

FF

Coup final

Frein á

l’ouverture

Force de

fermeture

950 mm

0

1100 mm

+6

1

750 mm

-7

850 mm

-4

Türschließergröße

Door closer size

Force de ferme porte

Max. Türbreite

Max. door width

Largeur de porte max.

Umdrehungen

Rotations
Rotations

2
3
4

TS-51

 

B

EN 1-4

1/11

1100 mm

+7

1250 mm

+15

TS-61

 

B

EN 2-5

2

850 mm

-5

950 mm

0

Türschließergröße

Door closer size

Force de ferme porte

Max. Türbreite

Max. door width

Largeur de porte max.

Umdrehungen

Rotations
Rotations

3
4
5

Türschließergröße

Door closer size

Force de ferme porte

Max. Türbreite

Max. door width

Largeur de porte max.

Umdrehungen

Rotations
Rotations

TS-61

 

B

EN 5-6

6

5

1400 mm

1250 mm

+6

0

DIN rechts - spiegelbildlich
DIN right  - mirror image
DIN droite - inverser l´illustration

Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances

Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of 
non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!

Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du person-
nel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie 

Cette instruction est à remettre par le poseur

à l’exploitant après montage.

Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von 
einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur
nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!

max.

3,5mm

ECO

 Schulte GmbH & Co. KG

Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden

0432 - CPD - 0031

EN 1154:1996+A1:2002 /
AC:2006

2-5

4

1 1

5-6

4

1 1

4

4

4

8

8

8 1-4

3

1 1

06

ECO

 Schulte GmbH & Co. KG

Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden

0432 - CPD - 0143

3-6

1

04

3 8

1

0

EN 1155:1997+A1:2002 /
AC:2006

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage

EF (24V) mit TS-61 / 51 B 
EF (24V) with TS-61 / 51 B 
EF (24V) avec TS-61 / 51 B 

(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration)

©

 

ECO Schulte GmbH & Co.KG / Änderungen vorbehalten / EF mit TS-61 / 51 B / MTS00216 / 339200252 / Index: e  

Содержание EF (24V)

Страница 1: ...s Only original parts have to be used The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction In case of non respect the guarantee is invalid This instruction is to be...

Страница 2: ...aptation 30mm group de trous 120 428 5mm 4 M6x20 3a Direktmontage ohne Unterprofil Direct mounting without underprofile Montage direct sans sous profil 37 3 2 1 10 M5x40 M5x20 4 8x30 M5x20 4 5x35 M5x2...

Страница 3: ...3 4 mm 850 750 950 1100 SK CF FF 6 3 11 5 7 9 8 10 2 3 2 1 M5x20 4 5x35 M5x12 nur bei Direktmontage direct mounting only seulement en cas de montage direct Montageanleitung Assembly instruction Notice...

Страница 4: ...onnection Connexion lectrique 24V DC 15 10 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage EF 24V mit TS 61 51 B EF 24V with TS 61 51 B EF 24V avec TS 61 51 B DIN links DIN rechts spiegelbildl...

Страница 5: ...l test EF Test fonctionnel EF 1 1 19 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage EF 24V mit TS 61 51 B EF 24V with TS 61 51 B EF 24V avec TS 61 51 B DIN links DIN rechts spiegelbildlich DI...

Страница 6: ...ontageplatte und T rschlie er anschrauben Bohrloch nach Skizze empfohlene Ma e f r den elektrischen Anschluss bohren Gleitschiene an die T r das Standard oder Adaptionsprofil schrauben Kunststoff Clip...

Страница 7: ...t ck die Klemmschraube verdecken In diesem Falle muss die Feststelleinheit vor dem ffnen und Festsetzen der T r auf Anschlag in Richtung T rmitte nach L sen der Klemmschraube verschoben werden Klemmsc...

Страница 8: ...t arm to door closer 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 Attach nylon clips Close the valves for closing speed Move the arm into the direction of the slide rail and connect it to the slide rail Open the sp...

Страница 9: ...to move the hold open unit you have to loosen the fixing screw Move the hold open unit till dead stop of the sliding block and tighten the fixing screw In case the max door opening angle is smaller th...

Страница 10: ...e bras au ferme portes Fixer la coulisse sur la plaque de montage Fixer le clips en plastique Fermer la valve du r glage de la vitesse Positionner le bras jusqu au patin de la glissi re puis visser le...

Страница 11: ...l angle d ouverture souhait Tester le fonctionnement Clipser le capot ainsi que les clips plastique Positionner le capot et le fixer Clipser les caches vis de la glissi re 1 1 2 1 2 Montageanleitung A...

Отзывы: