background image

 30

 

Für einen unsymmetrierten Anschluß muß Pin 

 nach Pin - kurzgeschlossen werden. 

 

Die STACK-Ausgänge (42, 44), verfügbar für die Eingänge 1 und 2, sind parallel zu den 

Eingängen geschaltet und dienen zum Anschluss des an diesen Eingängen anliegenden Signals 
(INPUTS, CH1 / CH2) an andere Eingangskanäle, Verstärker oder Tonsysteme. 
 
 

Die Eingangsimpedanz beträgt 20 k

 (symmetriert) mit einer nominalen Eingangsempfindlichkeit 

von 0dBV(1V). Diese Eingangsimpedanz ermöglicht eine Parallelschaltung mehrerer Verstärker, ohne 
die Klangqualtität zu beeinflussen. 
 

3.4. Ausgangsanschlüsse und Brücken von Kanälen mithilfe der Funktion 

FLEXIPOWER

 

 
 Der 

Abschnitt 

OUTPUTS 

an der Rückseite des Geräts ist mit Schraubleisten mit zwei Kontakten 

(28, 29, 30, 31) für jeden Kanal des Verstärkers versehen. Berücksichtigen Sie bitte immer die relative 
Polarität der Signale (Zeichen 0 und 100 an jedem Ausgangsstecker), Verkabelungen und Lautsprecher. 
 

Betrieb der Funktion 

FLEXIPOWER

: Zwischen jedem Paar Ausgangsanschlüsse befindet sich 

ein Schalter mit der Aufschrift 

MERGE

:  



Zeigt die Position dieses Schalter nach oben, arbeiten die beiden Kanäle unabhängig 
voneinander, d.h. die Funktion FLEXIPOWER ist ausgeschaltet. 



Wird der Schalter nach unten umgelegt (MERGE), werden die beiden Kanäle gebrückt und 
ihre jeweiligen Leistungen addiert: 

Die beiden Ausgänge des Kanalpaars werden parallel geschaltet ebenso wie die 
daran angeschlossenen Lautsprecherleitungen 

Die LED-Anzeige 

MERGE

 (6, 11, 16) auf dem vorderen Bedienfeld leuchtet zwischen 

dem entsprechenden Kanalpaar auf 

Der Audioinhalt des Kanalpaars entspricht der Klangquelle, die an den Eingang des 
Kanales mit der niedrigeren Nummer angeschlossen ist (Eingang 1 für das Paar 1&2, 
Eingang 2 für das Paar 2&3, Eingang 3 für das Paar 3&4) 

Der vordere Lautstärkeregler und die Fernbedienung (sofern vorhanden) für das Paar 
entspricht dem Kanal mit der niedrigeren Nummer (Regler Kanal 1 für das Paar 1&2, 
Regler Kanal 2 für das Paar 2&3, Regler Kanal 3 für das Paar 3&4) 

 

Der Brückenbetrieb von 2, 3 oder 4 angrenzenden Kanälen (doppelte, dreifache oder vierfache 
resultierende Leistung) ist mit der folgenden Verteilung von Klangquellen und Lautstärkereglern möglich: 
 

 
3.5. Interne Umschalter für Hochpassfilter 

 

 

Im Inneren des Verstärkers befinden sich 4 Brücken 

(Jumper) 

zur Aktivierung / Deaktivierung der 

Hochpassfilterfunktion der einzelnen Kanäle des Verstärkers, für die eine Grenzfrequenz von 70 Hz 
festgelegt ist sowie eine Neigung von 18 dB / Oktave. Für den Hochpassfilter ist es empfehlenswert, 
dass er bei bestimmten Anwendungen über 100V Linie arbeitet, vor allem, wenn der wiederzugebende 
Klanginhalt hauptsächlich vokaler Natur ist (z.B. Ansagen über Lautsprecher). 
 

Für weitere Informationen siehe 

KONFIGURATIONSDIAGRAMM

 

Independent

 

1

 

&

 

2

2

 

&

 

3

3

 

&

 

4

1

 

&

 

2

 

&

 

3

2

 

&

 

3

 

&

 

4

1

 

&

 

2

 

&

 

3

 

&

 

4

CHANNEL

 

1

IN

 

1

IN1

IN1

IN1

CHANNEL

 

2

IN

 

2

IN2

CHANNEL

 

3

IN

 

3

IN3

CHANNEL

 

4

IN

 

4

IN4

IN4

IN4

M ERGED

 

CHANNELS

FLEXIPOW ER

 

inputs

 

routing

 

and

 

associated

 

volum e

 

controls

IN1

IN2

IN3

IN1

IN2

IN1

Содержание HZA4-70F

Страница 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...iators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two blades with o...

Страница 3: ...on 07 3 7 REMOTE CONTROL ports connection 07 4 OPERATION AND USAGE 07 4 1 Start up 07 4 2 Front panel LED indicators 08 4 3 Front panel volume controls 08 4 4 AUTO STBY ON OFF switch 08 5 CLEANING 08...

Страница 4: ...me adjustment per channel through front panel controls Independent per channel 0 10 VDC remote volume control via screw terminals on rear panel SPM 100 Technology Channel N for direct high impedance a...

Страница 5: ...ection The NZA4 70 amplifiers are fed with alternate currents depending on the country of 110 120 220 240V 47 63Hz see characteristics in the back of the unit The amplifier should have an earth connec...

Страница 6: ...the switch is in the top position the pair of channels has an independent behaviour the FLEXIPOWER function will not be active When the switch is in the lower position MERGE the two channels will be...

Страница 7: ...24 3 7 REMOTE CONTROL ports connection The signal remote attenuation level for each input channel can be set by using 3 types of external devices connected to the rear panel REMOTE CONTROL ports a Usi...

Страница 8: ...range MERGE Indicators they indicate whether the FLEXIPOWER function that links two adjacent channels has been activated with the switches on the rear panel or not 4 3 Front panel volume controls The...

Страница 9: ...CH 4 20 Thermal protection indicator TH CH 4 21 Volume CH 1 22 Volume CH 2 23 Volume CH 3 24 Volume CH 4 25 Power switch and pilot light POWER 26 Mains socket 27 Fuse holder 28 Output terminals channe...

Страница 10: ...ca de fuentes de calor como radiadores estufas u otros aparatos que produzcan calor incluidos amplificadores 9 No elimine el prop sito de seguridad del cable de corriente polarizado o con conexi n de...

Страница 11: ...TE CONTROL 15 4 FUNCIONAMIENTO 15 4 1 Puesta en marcha 15 4 2 Indicadores LED del panel frontal 15 4 3 Controles de volumen del panel frontal 16 4 4 Conmutador AUTO STBY ON OFF 16 5 LIMPIEZA 16 6 DIAG...

Страница 12: ...los siguientes valores a adidos frente a la amplificaci n cl sica para l nea de 100 V mediante transformadores o Mejor respuesta frecuencial en la banda baja del espectro audible frecuencias graves a...

Страница 13: ...se al de audio ya que ello podr a ocasionar la aparici n de interferencias y zumbidos Para proteger al amplificador de eventuales sobrecargas en la l nea de red o bien excesos ocasionales en el consum...

Страница 14: ...al 2 para pareja 2 3 controles canal 3 para pareja 3 4 Es posible enlazar 2 3 o 4 canales adyacentes doble triple o cu druple potencia resultante quedando la disposici n de fuentes sonoras y controles...

Страница 15: ...audio es importante poner en marcha el equipo de acuerdo con la siguiente secuencia fuentes de sonido mezclador ecualizadores filtros activos procesadores y finalmente los amplificadores de potencia P...

Страница 16: ...WPm un potenci metro u otro dispositivo f sico externo siendo el volumen efectivo de cada canal el resultado de la posici n de ambos controles de volumen frontal y remoto En el embalaje del aparato en...

Страница 17: ...dicador de protecci n t rmica TH CH 4 21 Volumen CH 1 22 Volumen CH 2 23 Volumen CH 3 24 Volumen CH 4 25 Interruptor y piloto de puesta en marcha POWER 26 Base de red 27 Portafusibles 28 Terminales at...

Страница 18: ...des cuisini res ou d autres appareils amplificateurs inclus qui produisent de la chaleur 9 N entravez pas la s curit de la fiche polaris e ou de la prise de mise la terre Une fiche polaris e poss de d...

Страница 19: ...FONCTIONNEMENT 23 4 1 Mise en marche 23 4 2 T moins LED de la face avant 24 4 3 R glages de volume de la face avant 24 4 4 Commutateur AUTO STBY ON OFF 24 5 ENTRETIEN 24 6 SCH MAS 25 6 1 Liste de fonc...

Страница 20: ...uivalente cette somme R glage de volume ind pendant par canal gr ce des commandes en face avant Commande distance et ind pendante par canal du volume par CC 0 10 V via les borniers vis de la face arri...

Страница 21: ...racks il est conseill de ne pas placer les amplificateurs de puissance sous d autres appareils mais au dessus de ceux ci 3 2 Branchement Le amplificateur HZA4 70F fonctionnent sur courant alternatif s...

Страница 22: ...entre chaque couple de connecteurs de sortie Lorsque ce commutateur se trouve dans sa position sup rieure le couple de voies se comporte de mani re ind pendante la fonction FLEXIPOWER tant d sactiv e...

Страница 23: ...n tre atteint par l att nuateur distant d pend de la position de son bouton en face avant 21 22 23 24 3 7 Connexion des ports de t l commande REMOTE CONTROL Le niveau d att nuation distance du signal...

Страница 24: ...onctionnement normal reprenant lorsque la temp rature revient dans la plage de temp rature de travail consid r e comme correcte Indicateurs MERGE ils indiquent si la fonction d interconnexion FLEXIPOW...

Страница 25: ...19 Indicateur de clip CLIP CH 4 20 Indicateur de protection thermique TH CH 4 21 Volume CH 1 22 Volume CH 2 23 Volume CH 3 24 Volume CH 4 25 Interrupteur de courant allum POWER 26 Embase secteur 27 P...

Страница 26: ...Ger ten einschlie lich Verst rkern die W rme erzeugen auf 9 Annullieren Sie nicht den Sicherheitsmechanismus des gepolten oder geerdeten Steckers Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte wobei einer davon...

Страница 27: ...7 Anschluss der REMOTE CONTROL Eing nge 31 4 BEDIENUNG 31 4 1 Inbetriebnahme 31 4 2 LED Anzeigen an der Vorderseite 31 4 3 Lautst rkeregler an der Frontplatte 32 4 4 Umschalter AUTO STBY ON OFF 32 5 R...

Страница 28: ...ng die sich aus der Summe der Einzelleistungen ergibt Unabh ngige Pegeleinstellung pro Kanal ber Bedienelemente an der Frontplatte Unabh ngige Pegeleinstellung per Fernbedienung 0 10 VDC pro Kanal Zug...

Страница 29: ...itzten Erdungswiderstand Rg 30 oder weniger Der Arbeitsbereich in dem das Ger t aufgestellt wird sollte trocken und m glichst staubfrei sein Es darf kein Regen oder andere Fl ssigkeiten in das Ger t g...

Страница 30: ...ngeschlossenen Lautsprecherleitungen o Die LED Anzeige MERGE 6 11 16 auf dem vorderen Bedienfeld leuchtet zwischen dem entsprechenden Kanalpaar auf o Der Audioinhalt des Kanalpaars entspricht der Klan...

Страница 31: ...10k und 50k befindet WPm Serie oder hnlich b Durch Verwendung eines Ger ts dass eine Kontrollspannung zwischen 0 und 10V DC erzeugen kann c Mittels Relais entfernten potentialfreien Kontakten ANMERKU...

Страница 32: ...er ausgeschaltet ist 4 3 Lautst rkeregler an der Frontplatte An der Frontplatte befinden sich 4 Drehregler zur Einstellung der Lautst rke einer pro Kanal Diese erlauben das individuelle Einstellen des...

Страница 33: ...hutz Anzeige TH CH 4 21 Volume CH 1 22 Volume CH 2 23 Volume CH 3 24 Volume CH 4 25 Netzschalter und Kontrollleuchte POWER 26 Netzanschlu buchse 27 Sicherungshalter 28 Schraubklemmen f r Ausgang 4 CH...

Страница 34: ...sstalk 1kHz 100V 90dB Inputs Sensitivity nom Impedance 0dBV 20k Connectors Terminal block Symmetrical Outputs Connectors Terminal block Indicators Power Green ON Red Standby Signal present 35dB Clip O...

Страница 35: ...diagram 6 4 Diagrama de configuraci n 6 4 Sch ma de configuration 6 4 Konfiguration Diagramm on High Pass Filter ON FACTORY ADJUST off 6 5 Block diagram 6 5 Diagrama de bloques 6 5 Blocs de diagrammes...

Страница 36: ...ECLER Laboratorio de electro ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler com e mail info ecler es 50 0256 01 00...

Отзывы: