background image

 

 

15

Afin de permettre, dans la mesure du possible, une dissipation thermique correcte des 

équipements installés dans les armoires rack, il est conseillé de ne pas placer les amplificateurs de 
puissance sous d'autres appareils, mais plutôt au-dessus. 

Les amplificateurs HSA sont fournis munis de rondelles en plastique, afin de pouvoir les monter 

sur un rack sans abîmer les pattes de fixation. 
 

3.2. Branchement au réseau 

 
 

L'amplificateur est alimenté en courant alternatif, en fonction des pays, en 110-120 ou 220-240V 

50/60Hz. (cf. plaque de caractéristiques sur l'appareil) ; sa consommation à pleine puissance est de 
482VA. 
 

L'amplificateur de puissance doit être raccordé à la terre dans les conditions suivantes : Résistance 

de terre, Rg=30

 ou moins). 

 

Évitez de mêler les cordons secteur et les cordons audio, ceci peut provoquer des interférences ou 

des ronflements. 

L'amplificateur est protégé par un fusible contre les surcharges de courant ou les excès 

occasionnels de la consommation des circuits internes. Si celui-ci venait à griller, débranchez l’appareil 
et changez le fusible par un autre de même valeur. Si le fusible grille à plusieurs reprises, veuillez 
prendre contact avec notre Service Technique. 

 
ATTENTION : NE LE REMPLACEZ JAMAIS PAR UN FUSIBLE DE VALEUR SUPÉRIEURE. 
 
 

3.3. Branchement de l'entrée du signal 

 
 

Sur le panneau arrière de l'amplificateur HSA300 se trouve une entrée analogique de signal, 

symétrique et avec niveau de ligne. 

Le connecteur d'entrée du signal est de type Euroblock à trois contacts (11). L’assignation est la 

suivante : 
 

 

Point chaud ou signal direct   

 

 

Point froid ou signal inversé   

Broche - 

 

Masse  

 

 

 

Broche 

 

 
 

Pour les branchements NON symétriques, court-circuitez le terminal à la masse -. 

 

L'impédance d'entrée est de 22k

 (symétrique) avec une sensibilité nominale de 0dBV (1V). 

Cette impédance permet de brancher un grand nombre d'étages en parallèle, sans diminuer la qualité 
sonore. 
 

3.4. Branchement de sortie 

 
 La 

section 

OUTPUT

 du panneau arrière comprend un connecteur Euroblock à deux contacts 

(10). Au moment d'effectuer les branchements d'un ou plusieurs amplificateurs, prenez soin de respecter 
la polarité relative des sorties ( et - sur chaque connecteur de sortie), du câblage et des haut-
parleurs. 
 

3.5. Commutateur interne pour filtres passe-haut 

 
 

À l'intérieur de l'amplificateur se trouve un pont (

“jumper”

) qui permet d'activer ou de désactiver la 

fonction de filtre passe-haut de l'amplificateur, avec une fréquence de coupure fixée à 70Hz et une pente 
de 18dB/octave. Il est conseillé d'utiliser le filtre passe-haut pour certaines applications sur une ligne de 
100V, en particulier lorsque le contenu sonore à reproduire est majoritairement vocal (appels sur haut-
parleurs, par exemple). 

Veuillez consulter la section 

6.5. Schéma fonctionnel

 et 

6.3. Schéma de configuration

 pour plus 

d'informations. 

Содержание HSA300

Страница 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG HSA300 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TION AND USAGE 06 4 1 Turning on 06 4 2 LED indicators on the front panel 06 4 3 Volume control on the front panel 06 5 CLEANING 06 6 DIAGRAMS 07 6 1 List of Functions 07 6 2 Diagram of Functions 07 6 3 Configuration diagram 23 6 4 Block diagram 23 6 5 Technical characteristics 24 All numbers subject to variation due to production tolerances ECLER SA reserves the right to make changes or improveme...

Страница 4: ...tly amplified high impedance output 100V line Its main features are SPM 100 Technology N Channel direct high impedance amplification 100V line without output transformers which has the following advantages over the classic amplification for a 100V line using transformers o Better frequency response in the low band of the audible spectrum bass frequencies in the absence of the usual degradation for...

Страница 5: ...ine level input signal The signal input connectors are three pin Euroblock connectors 11 The assignment of the connections is as follows Live or direct signal Terminal Cold or inverted signal Terminal Ground Terminal For unbalanced connections short the terminal to ground The input impedance is 22k balanced with a nominal sensitivity of 0dBV 1V This impedance allows for a large number of amplifier...

Страница 6: ...takes into account the possible fluctuations in voltage of the power supply always providing a true reading even though these exist It is normal that when operating at high output power the CLIP indicators light up in synchronisation with the low frequencies which carry the most energy Ensure that these indicators do not stay permanently lit during the normal operation of the equipment THERMAL 1 h...

Страница 7: ... 2 CLIP cut off indicator 3 OVERLOAD indicator 4 SIGNAL presence indicator 5 Volume 6 POWER switch and start up pilot light 7 Mains socket 8 Fuse holder 9 GND grounding terminal 10 OUTPUT screw type connectors 11 INPUT screw type connectors 12 Fan 6 2 Diagram of Functions ...

Страница 8: ... 1 Puesta en marcha 11 4 2 Indicadores LED del panel frontal 11 4 3 Control de volumen del panel frontal 11 5 LIMPIEZA 11 6 DIAGRAMAS 12 6 1 Lista de funciones 12 6 2 Diagrama de funciones 12 6 3 Diagrama de configuración 23 6 4 Diagrama de bloques 23 6 5 Características técnicas 24 Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción ECLER S A se reserva el derecho de real...

Страница 9: ...ario 2 INTRODUCCIÓN El HSA300 es un amplificador de potencia monocanal con salida amplificada directamente en alta impedancia línea de 100V Sus principales características son Tecnología SPM 100 Technology Channel N de amplificación directa en alta impedancia línea de 100V sin transformadores de salida la cual presenta los siguientes valores añadidos frente a la amplificación clásica para línea de...

Страница 10: ...ÁS ELEVADO QUE EL NOMINAL 3 3 Conexiones de entrada de señal El amplificador HSA300 dispone en su panel posterior de una entrada analógica de señal balanceada y con nivel de línea El conectores de entrada de señal es del tipo Euroblock de tres contactos 11 La asignación del conexionado es la siguiente Vivo o señal directa Terminal Frío o señal invertida Terminal Masa Terminal Para conexiones NO ba...

Страница 11: ...ciones en la tensión de alimentación dando siempre una indicación real aunque éstas existan Es normal que trabajando a niveles elevados de potencia los indicadores de CLIP se iluminen al ritmo de las frecuencias graves que son las que poseen mayor contenido energético Debe procurarse que estos indicadores no queden iluminados de una forma permanente durante el régimen normal de trabajo del equipo ...

Страница 12: ...Indicador de sobrecarga OVERLOAD 4 Indicador de presencia de señal SIGNAL 5 Volumen 6 Interruptor y piloto de puesta en marcha POWER 7 Base de red 8 Portafusibles 9 Terminal de masa GND 10 Terminales atornillables salida OUTPUT 11 Terminales atornillables de entrada INPUT 12 Ventilador 6 2 Diagrama de funciones ...

Страница 13: ...anneau de contrôle 16 4 3 Contrôle du volume sur le panneau de contrôle 16 5 ENTRETIEN 16 6 SCHÉMAS 17 6 1 Liste de fonctions 17 6 2 Schéma de fonctions 17 6 3 Schéma de configuration 23 6 4 Schéma fonctionnel 23 6 5 Caractéristiques techniques 24 Toutes les valeurs mentionnées dans ce document sont susceptibles d être modifiées en raison des tolérances de production ECLER SA se réserve le droit d...

Страница 14: ...A300 est un amplificateur de puissance monocanal avec sortie directement amplifiée à haute impédance ligne 100V Ses principales caractéristiques sont les suivantes Technologie SPM 100 Technology Channel N à amplification directe à haute impédance ligne 100V sans transformateurs de sortie ce qui représente une valeur ajoutée par rapport à l amplification classique de ligne 100V à l aide de transfor...

Страница 15: ... Sur le panneau arrière de l amplificateur HSA300 se trouve une entrée analogique de signal symétrique et avec niveau de ligne Le connecteur d entrée du signal est de type Euroblock à trois contacts 11 L assignation est la suivante Point chaud ou signal direct Broche Point froid ou signal inversé Broche Masse Broche Pour les branchements NON symétriques court circuitez le terminal à la masse L imp...

Страница 16: ...éelle Il est normal qu en travaillant à des niveaux élevés les indicateurs de CLIP s allument au rythme des fréquences des graves qui sont celles qui ont le plus fort potentiel énergétique Il faut éviter que ces voyants s allument de manière permanente lorsque l appareil fonctionne en régime normal Voyant de protection thermique THERMAL 1 il indique que l amplificateur se trouve en état de protect...

Страница 17: ...CLIP 3 Voyant de surcharge OVERLOAD 4 Indicateur de présence de signal SIGNAL 5 Volume 6 Interrupteur et pilote de mise en marche POWER 7 Base de réseau 8 Porte fusibles 9 Bornier de masse GND 10 Borniers à vis de sortie OUTPUT 11 Borniers à vis d entrée INPUT 12 Ventilateur 6 2 Schéma de fonctions ...

Страница 18: ... Inbetriebnahme 21 4 2 LED Anzeigen am Bedienfeld 21 4 3 Lautstärkeregler am Bedienfeld 21 5 REINIGUNG 21 6 DIAGRAMME 22 6 1 Liste der Funktionen 22 6 2 Funktionsdiagramm 22 6 3 Konfigurationsdiagramm 23 6 4 Blockschaltbild 23 6 5 Technische Daten 24 Alle angegebenen Werte unterliegen gewissen Schwankungen infolge Produktionstoleranzen ECLER S A behält sich das Recht zu Änderungen oder Weiterentwi...

Страница 19: ...tromversorgung getrennt werden Im Inneren des Geräts befinden sich keine für den Benutzer gedachte Bedienelemente 2 EINLEITUNG Der HSA300 ist ein Einkanalverstärker dessen Ausgänge für den Betrieb an hoher Impedanz ausgerüstet sind 100 V Leitung Seine wichtigsten Merkmale sind Technologie SPM 100 Technology Channel N für Direktverstärkung an hoher Impedanz 100 V Leitung ohne Ausgangstrafos Diese T...

Страница 20: ...NOMINALWERT EINGESETZT WERDEN 3 3 Anschluss der Signaleingänge Der Verstärker HSA300 hat an seiner Rückseite einen analogen symmetrischen Signaleingang mit Linienpegel Der Signaleingangsanschluss ist vom Typ Euroblock mit drei Kontakten 11 Diese sind wie folgt zugewiesen Life bzw direktes Signal Anschluss Kalt bzw invertiertes Signal Anschluss Masse Anschluss Für einen asymmetrischen Kontakt an Ma...

Страница 21: ...chwankungen in der Stromversorgung und zeigt selbst im Falle solcher Schwankungen immer den tatsächlichen Wert an Es ist normal dass im Betrieb bei voller Leistung die CLIP Anzeige im Rhythmus der Tieffrequenzen aufleuchtet da diese die größte Energie besitzen Es ist darauf zu achten dass die Anzeigen während des Normalbetriebs des Geräts nicht dauernd aus diesem Grund aufleuchten Überhitzungsschu...

Страница 22: ... 3 Überlastungsanzeige OVERLOAD 4 Signal Präsenz Anzeige SIGNAL 5 Lautstärke 6 Netzschalter und Kontrollleuchte POWER 7 Netzanschlussbuchse 8 Sicherungshalter 9 Masseanschluss GND 10 Schraubklemmen für den Ausgang OUTPUT 11 Schraubklemmen für den Eingang INPUT 12 Lüftung 6 2 Funktionsdiagramm ...

Страница 23: ...ram 6 3 Diagrama de configuración 6 3 Schéma de configuration 6 3 Konfigurationsdiagramm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 4 Block diagram 6 4 Diagrama de bloques 6 4 Schéma fonctionnel 6 4 Blockschaltbild ...

Страница 24: ...dance 0dBV 20k Connector Terminal block Symmetrical Outputs Connector Terminal block Indicators Power Signal present 35dB Clip Overload Thermal Mains voltage Depending on your country See characteristics in the back of the unit Power consumption Pink noise 1 8 power 32 218VA Pink noise 1 3 power 32 319VA Full power 32 482VA Dimensions Panel 482 6x88mm Depth Handle excluded 285mm Weight 8 4kg ECLER...

Отзывы: