background image

USER MANUAL 
MANUAL DE INSTRUCCIONES 
NOTICE D’EMPLOI 
BEDIENUNGSANLEITUNG 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

eLPA SERIES

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

eLPA2-350 

eLPA2-650 

eLPA2-950 

eLPA2-1400

 

Содержание eLPA Series

Страница 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG eLPA SERIES eLPA2 350 eLPA2 650 eLPA2 950 eLPA2 1400 ...

Страница 2: ...ssover 05 3 5 Limiter circuit 06 3 6 Output connections 06 4 OPERATION AND USAGE 06 4 1 Start up 06 4 2 Input attenuators 06 4 3 Indicators 07 5 CLEANING 07 6 DIAGRAMS 23 6 1 Technical characteristics 23 6 2 Function list 24 6 3 Function diagram 25 All numbers subject to variation due to production tolerances ECLER S A reserves the right to make changes or improvements in manufacturing or design w...

Страница 3: ...esthetic style and at an affordable price The range consists of 4 stereo models of 350 650 950 and 1400 WRMS per channel over 4Ω All models are 2 rack units high and are based on a robust chassis Thanks to their oversize power supply the amplifiers can work comfortably at loads of 4 Ω eLPA series includes balanced inputs via XLR3 connectors eLPA2 350 model also includes a jack and non balanced inp...

Страница 4: ...ain please contact our Technical Service Department NEVER REPLACE THE FUSE WITH ANOTHER ONE WITH A HIGHER VALUE The mains cables must not be near the shielded cables carrying the audio signal as this could cause humming 3 3 Input signal connections The input connectors for the balanced signal are of the XLR 3 and JACK type 11 13 The assignment is as follows XLR 3 JACK Hot or direct signal Pin 2 Ti...

Страница 5: ...wer than 8Ω ATTENTION Terminals 1 and 1 should only be used in case of STEREO or PARALLEL mode and terminals 2 and 2 in BRIDGED mode Any other combination may impair final audio quality The connection cable that joins the amplifiers outputs and the loudspeakers must be of good quality sufficient section and as short as possible This is most important when the distances to cover are long ones i e u...

Страница 6: ...ical support service CLIP indicators 3 They light up when the amplified signal present in the amplifier output is just below the level of clipping or saturation This system always provides a true indication regardless of the variations in the mains voltage When operating at high power levels it is normal for the CLIP indicators to light up briefly at the moment of low frequencies because it is the...

Страница 7: ...cuito limitador 11 3 6 Conexiones de salida 11 4 FUNCIONAMIENTO 11 4 1 Puesta en marcha 11 4 2 Atenuadores de entrada 11 4 3 Indicadores 12 5 LIMPIEZA 12 6 DIAGRAMAS 23 6 1 Características técnicas 23 6 2 Lista de funciones 24 6 3 Diagrama de funciones 25 Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción ECLER S A se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la...

Страница 8: ...ima objetos con líquido ni fuentes de llama desnuda como velas No obstruya los orificios de ventilación con ningún tipo de material En caso de requerir alguna intervención y o conexión desconexión del amplificador debe desconectarse previamente la alimentación No manipular los terminales de salida hacia el altavoz con la etapa en marcha se hallan presentes tensiones de hasta 200 Vpp El cableado de...

Страница 9: ...er conmutable el cual permite que un único amplificador entregue las señales graves y agudas de un sistema de altavoces mono de doble vía un amplificador eLPA por cada lado para una configuración estéreo 2 1 Prestaciones Efectivo sistema de ventilación progresiva con caudal adaptable a la temperatura interna del amplificador Toma el aire de la parte trasera y se expulsa frontalmente Controles rota...

Страница 10: ...volverse a fundir inmediatamente después de ser reemplazado consulte con nuestro Servicio Técnico EN NINGÚN CASO DEBE PONERSE UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO Debe evitarse que el cable de red discurra y se entremezcle con los cables blindados que transportan la señal de audio ya que ello podría ocasionar zumbidos e inducción de ruidos audibles indeseados 3 3 Conexiones de entrada de señal Los cone...

Страница 11: ...nferior a 8Ω ATENCIÓN Los terminales 1 1 deben utilizarse sólo en caso de trabajar en modo STEREO o PARALLEL y los terminales 2 2 en modo BRIDGED Otras combinaciones podrían deteriorar la calidad del sonido resultante El cable de conexión que une las salidas del amplificador y los altavoces deberá ser de alta calidad de suficiente sección y menor longitud posible Esto revierte especial importancia...

Страница 12: ...inan cuando la señal amplificada presente en la salida del amplificador se encuentra justo por debajo del punto de recorte o saturación Este sistema proporciona siempre una indicación real independientemente de las variaciones existentes en la tensión de la red eléctrica Es normal que trabajando a niveles elevados de potencia los indicadores de CLIP se iluminen brevemente al ritmo de las frecuenci...

Страница 13: ...onnexions de sortie 16 4 FONCTIONNEMENT 16 4 1 Mise en marche 16 4 2 Atténuateurs d entrée 16 4 3 Indicateurs témoins 17 5 ENTRETIEN 17 6 SCHÉMAS 23 6 1 Caractéristiques techniques 23 6 2 Liste de fonctions 24 6 3 Schéma de fonctionnement 25 Toutes les données sont sujettes à variation en raison des tolérances de production ECLER S A se réserve le droit d apporter à la fabrication ou à la concepti...

Страница 14: ...par l utilisateur Ne pas suivre les indications suivantes pourrait causer un mauvais fonctionnement de l appareil et éventuellement l endommager 1 Évitez d allumer l appareil sans enceintes reliées à ses sorties et sans avoir abaissé préalablement les commandes de volume gain au minimum 2 Utilisez toujours des câbles blindés pour les connexions entre appareils 2 INTRODUCTION La ligne d amplificate...

Страница 15: ...refroidissement par la partie frontale de l amplificateur pour qu il favorise le passage de l air frais par le tunnel de ventilation forcée évitant en cas de montage en rack une accumulation excessive de chaleur à l intérieur de celui ci et allongeant la durée de vie des condensateurs électrolytiques Il est aussi conseillé de ne pas placer les amplificateurs de puissance sous d autres appareils ma...

Страница 16: ...comportement dynamique du signal est à peine altéré étant donné qu il agit seulement lorsque le seuil de distorsion défini est dépassé 3 6 Connexions de sortie Voir les possibilités de connexion dans le schéma 6 1 La section OUTPUT sortie de la face arrière est dotée de connecteurs Speakon 18 et de borniers à vis 17 Pour utiliser l amplificateur en mode BRIDGE mono ou ponté vous devez placer le co...

Страница 17: ... de l amplificateur câble croisé haut parleur endommagé etc 3 Si l amplificateur émet la composante continue d un signal ou un signal de très basse fréquence qui pourrait endommager les haut parleurs ATTENTION si ces indicateurs s allument de façon permanente même lorsque tous les câbles d entrée et de sortie de signal sont déconnectés de l amplificateur il pourrait s agir d un symptôme de mauvais...

Страница 18: ...er Filter 20 3 5 Limiterschaltung 21 3 6 Ausgangsanschlüße 21 4 INBETRIEBNAHME 21 4 1 Inbetriebnahme 21 4 2 Eingangsregler 21 4 3 Statusanzeigen 22 5 REINIGUNG 22 6 DIAGRAMME 23 6 1 Technische daten 23 6 2 Funktionsliste 24 6 3 Funktionsübersicht 25 Alle Angaben sind ohne Gewähr Messwerte können produktionsbedingten Schwankungen unterliegen ECLER S A behält sich vor Veränderungen am Gerät vorzuneh...

Страница 19: ...Kabel benutzen Im Inneren der Endstufe befinden sich keine für den Benutzer gedachte Bedienelemente Die Nichtbeachtung der folgenden Angaben kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädigung des Geräts führen 1 Vermeiden Sie es das Gerät einzuschalten solange an dessen Ausgängen keine Lautsprecher angeschlossen und die Lautstärke Gainregler nicht auf Minimum eingestellt sind 2 Benutzen Sie für Anschlüs...

Страница 20: ...nes Einbaus in ein Rack muß die Luftzufuhr sichergestellt werden da dies zudem die Lebenszeit der Elkos wesentlich verlängert Weiterhin ist es zur Sicherstellung des Wärmeaustausches ratsam den Verstärker nicht unter anderen Geräten zu plazieren sondern möglichst obenauf 3 2 Netzanschluß Die Modelle eLPA2 650 2 950 und 2 1400 verfügen über ein universelles Netzteil das eine Netzspannung von 90 bis...

Страница 21: ...oren liegt darin dass das dynamische Signalverhalten praktisch nicht verändert wird da nur dann ein Eingreifen erfolgt wenn der festgelegte Schwellwert der Verzerrung erreicht wird 3 6 Ausgangsanschlüße Die verschiedenen Möglichkeiten Lautsprecher an die Ausgänge anzuschließen zeigen sich in Diagramm 6 1 Der Ausgangsbereich der sich an der Rückseite der Endstufe befindet verfügt über Speakon Buchs...

Страница 22: ... Ausgangsklemmen der Endstufe kurz geschlossene Kabel beschädigter Lautsprecher usw 3 Wenn die Endstufe ein kontinuierliches oder sehr niederfrequentes Signal an die Lautsprecher sendet wodurch diese beschädigt werden könnten ACHTUNG Wenn diese Anzeigen permanent aufleuchten auch wenn alle Ein und Ausgangskabel von der Endstufe getrennt worden sind könnte dies ein Anzeichen eines Fehlbetriebs sein...

Страница 23: ...put connectors XLR3 RCA XLR3 connectors 6 25mm jack Signal present indicator 40dB Gain 26dB 32dB 0 775V 1V 32dB Frequency response 1dB 3dB 10Hz 58kHz 20Hz 25kHz THD N 1kHZ Full PWR 0 05 0 1 0 1 0 1 S N N 20Hz 20kHz 1W 4Ω 85dB CMRR 55dB Output connectors Speakon binding posts Mains Voltage See characteristics in the back of the unit Power consumption 1 8 power 4Ω 38 4 W 78 7 W 113 1 W 163 1 W Power...

Страница 24: ...e red 17 XLR output connector to other amplifiers LINK 17 Conector XLR de salida para conexión en cadena LINK 6 2 Liste de fonctions 6 2 Funktionsliste 1 Indicateur de présence du signal SIGNAL 1 Signalanzeige SIGNAL 2 Voyant d écrêtage CLIP 2 Clip Anzeige CLIP 3 Atténuateurs d entrée 3 Eingangsregler 4 Indicateur de protection PROTECT 4 Schutzanzeige PROTECT 5 Indicateur lumineux ON 5 Kontroll LE...

Страница 25: ...25 6 3 Function diagram 6 3 Diagrama de funciones 6 3 Schéma de fonctionnement 6 3 Funktionsübersicht ...

Страница 26: ...26 NEEC AUDIO BARCELONA S L Motors 166 168 08038 Barcelona Spain www ecler com information ecler es 50 0316 01 02 ...

Отзывы: