46
RM-4000/4000SI/5000
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
PARTE
MANUTENZIONE
PAGINA
PRIMA DELL’USO
OGNI MESE
Filtro dell’aria
Pulire/sostituire
39
•
Filtro del carburante
Ispezionare/pulire/sostituire
39
•
Candela
Ispezionare/pulire/regolare/sostituire
43
•
Carburatore
Regolare/sostituire e regolare
40
•
Sistema di raffreddamento Ispezionare/pulire
41
•
Silenziatore
Ispezionare/serrare/pulire
42
•
Coppia conica
Aggiungere del grasso
43
•
**
Albero
Aggiungere del grasso
44
•
*
Avviamento
Ispezionare
(49)
•
Lama di taglio
Ispezionare/pulire
-
•
Impianto di alimentazione
del carburante
Ispezionare
42
•
Viti, bulloni e dadi
Ispezionare, serrare/sostituire
-
•
GEBIET
INSTANDHALTUNG
SEITE
VOR DEM EINSATZ
MONATLICH
Luftfilter
Reinigen/Austauschen
39
•
Kraftstoffilter
Prüfen/Reinigen/Austauschen
39
•
Zündkerze
Prüfen/Reinigen/Justieren/Austauschen
43
•
Vergaser
Justieren/Austauschen und Justieren
40
•
Kühlsystem
Prüfen/Reinigen
41
•
Schalldämpfer
Prüfen/Festziehen/Reinigen
42
•
Winkelgetriebe
Schmieren
43
•
**
Antriebswelle
Schmieren
44
•
*
Starter
Prüfen
(48)
•
Fadenschneidmesser Prüfen/Reinigen
-
•
Kraftstoffsystem
Prüfen
42
•
Schrauben,
Prüfen,
Bolzen und Muttern
Festziehen/Austauschen
-
•
AREA
MAINTENANCE
PAGE
BEFORE USE
MONTHLY
Air Filter
Clean/Replace
39
•
Fuel Filter
Inspect/Clean/Replace
39
•
Spark Plug
Inspect/Clean/Adjust/Replace
43
•
Carburettor
Adjust/Replace and adjust
40
•
Cooling System
Inspect/Clean
41
•
Silencer
Inspect/Tighten/Clean
42
•
Angle Transmission
Grease
43
•
**
Flexible Shaft
Grease
44
•
*
Starter
Inspect
(47)
•
Cut off Knife
Inspect/Clean
-
•
Fuel System
Inspect
42
•
Screws, Bolts and Nuts
Inspect, Tighten/Replace
-
•
ANLEITUNG
WICHTIG
Bei den aufgeführten Intervallen handelt es sich um Höchstwerte. Die Häufigkeit der erforderlichen
Instandhaltungsarbeiten richtet sich nach dem praktischen Einsatz sowie der individuellen Erfahrung der
Bedienkraft.
* oder 18 Std., je nachdem, was zuerst eintritt.
** oder 50 Std., je nachdem, was zuerst eintritt.
GUIDA ALLA MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Gli intervalli di tempo indicati sono quelli massimi. L’uso effettivo ed esperienza dell’operatore
determineranno la frequenza della manutenzione richiesta.
* o 18 ore, scegllendo l’intervallo inferiore.
** o 50 ore, scegllendo l’intervallo inferiore.
SERVICING GUIDE
IMPORTANT
Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required
maintenance.
* Or 18 hours, whichever occurs first.
** Or 50 hours, whichever occurs first.