manualshive.com logo in svg
background image

RB-80 

Broadcast Spreader

Operator’s Manual

Revised 9/01/2017

ECHO, INCORPORATED

400 Oakwood Road, Lake Zurich, Illinois 60047
WWW.ECHO-USA.COM

©2017 ECHO, Incorporated. All Rights Reserved

SERIAL NUMBER

N26500001001 – N26500999999

NÚMERO DE SERIE

99922205207

016653 R1120

Содержание N26500001001

Страница 1: ...or s Manual Revised 9 01 2017 ECHO INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich Illinois 60047 WWW ECHO USA COM 2017 ECHO Incorporated All Rights Reserved SERIAL NUMBER N26500001001 N26500999999 NÚMERO DE SERIE 99922205207 016653 R1120 ...

Страница 2: ...s de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias químicas a patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que planea esparcir las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía ADVERTENCIA Lisez attentivement ces instructions avant l utilisation UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE NE PAS SUIVRE LE...

Страница 3: ...componentes mostrados sean necesarios en su modelo Remarque Il se peut que certains des composants montrés ne soient pas requis pour l assemblage de votre modèle 2 H 1 X4 Flat Washer H 2 Cotter Pin H 3 M5 x 35mm Hex Bolt H 4 M6 x 45mm Hex Bolt H 8 R Pin H 12 M4 x 10mm Screw H 11 Bushing H 10 Locking Nut with Tooth Washer H 7 M6 x 1mm Nylock Nut H 6 Locking Nut H 9 Auger H 9 X2 Hand Grip H 5 End Ca...

Страница 4: ...der Components Not Actual size Componentes de la esparcidor no en tamaño real Composants de l épandeur taille non réelle e e 3 C 1 Wheels C 2 Impeller C 3 Gear Box C 4 Handle C 7 Actuator Rod C 8 Gear Box Shaft C 6 Hopper Assembly C 12 Rain Cover C 11 Rear Baffle C 5 Linkage Arm ...

Страница 5: ... Remarque La trémie n est pas montrée sur le schéma pour plus de clarté 4 H 7 Loosen nuts and bolts H 5 place C 4 into C 6 assembly Assemble nuts H 7 on existing bolts H 5 Afloje las tuercas y los pernos H 5 coloque C 4 en el ensamblaje C 6 Ensamble nuevamente las tuercas H 7 y los pernos H 5 Desserrez les écrous et les boulons H 5 montez C 4 dans l assemblage C 6 Assemblez les écrous H 7 et les b...

Страница 6: ...e when viewed from above Orientated as shown in diagram IMPORTANTE La caja de velocidades funciona en sentido contrario a las agujas del reloj cuando se mira desde arriba Se orienta como se muestra en el diagrama IMPORTANT Le boîtier d engrenage tourne en sens antihoraire lorsque vu du dessus Orienté comme il est indiqué dans le schéma H 11 C 8 H 11 Note Hopper not shown in drawing for clarity Not...

Страница 7: ... Los pernos van en el interior de la rueda Boulons à l intérieur de la roue Cotter Pin attaches on outside of wheel El pasador de chaveta se une en el exterior de la rueda La goupille fendue se fixe à l extérieur de la roue NOTE Hopper not shown in drawing for clarity Note Hopper not shown in drawing for clarity Nota No se muestra la tolva en el dibujo para clarificar Remarque La trémie n est pas ...

Страница 8: ...cure with H 10 nut Atornille el barreno H 9 en sentido de las agujas del reloj en el eje del impulsor C 3 y fíjelo con la tuerca H 10 Vissez la vis d alimentation H 9 en sens horaire dans l arbre de l impulseur C 3 et fixer avec un écrou H 10 Choose flat auger H 9 for General turf applications Seleccione el barreno plano H 9 para aplicaciones generales con césped Choisissez une vis d alimentation ...

Страница 9: ...d alimentation pointue pour une utilisation avec des matières denses qui ont une tendance à faire des mottes ou à avoir une teneur en humidité plus élevée CAUTION This spreader is NOT recommended for use with rock salt PRECAUCIÓN NO se recomienda usar esta esparcidora con sal de roca ATTENTION Cet épandeur n est PAS recommandé pour une utilisation avec du sel gemme Thread auger H 12 clockwise onto...

Страница 10: ...0 nut to C 7 linkage Coloque la primera tuerca H 7 en la unión C 7 como se muestra Ensamble C 7 al adaptador de la varilla rotatoria como se muestra Coloque la segunda tuerca H 10 en la unión C 7 Assemblez d abord l écrou H 10 à la tringlerie C 7 comme il est indiqué Assemblez C 7 à l adaptateur de la tige rotative comme il est indiqué Attachez le second écrou H 10 à la tringlerie C 7 Loosely atta...

Страница 11: ... hopper Inserte el brazo de la unión C 5 en el agujero en la compuerta giratoria bajo la tolvilla Insérer le bras de tringlerie C 5 dans le trou de la vanne rotative sous la trémie H 8 C 5 6 4 Attach R Pin H 8 Sujete el pasador R H 8 Fixer la goupille en R H 8 10 ...

Страница 12: ...rcidor en una superficie plana Utilise le marteau pour enfoncer les pieds réglabes H 5 Utiliser pieds ajustables pour niveller l épandeur sur une surface plane H 5 H 5 Attach Rear Baffle snap onto frame Sujete el deflector trasero encájelo en el marco Fixer le déflecteur arrière s enclique sur le cadre 7 Snap rear baffle C 11 onto both frame legs C 6 as shown with flat edge towards ground Encaje e...

Страница 13: ...ada Nota No se muestra el impulsor C 2 en el dibujo para clarificar Tourner la vanne rotative partie de l assemblage de la trémie en sens horaire jusqu à ce que la vanne soit entièrement fermée Remarque L impulseur C 2 n est pas montré sur le schéma pour plus de clarté Before setting gate make sure the Hex Nuts H 10 are positioned as shown Antes de instalar la compuerta asegúrese de que las tuerca...

Страница 14: ...te las tuercas hexagonales al soporte como se muestra Alors que la vanne rotative est fermée et que le contrôle de la vanne est en position fermée serrer les écrous hexago naux sur le support comme il est montré H 10 9 2 Set gate control C 4 in forward position as shown Fije el control de la compuerta C 4 en posición delantera como se muestra Régler le contrôle de la vanne C 4 en position vers l a...

Страница 15: ...Gate open Compuerta derecha abierta Vanne de droite ouvert Narrow centered Spread Pattern Patrón de distribución estrecho centrado Motif d épandage étroit centré Left Gate closed Compuerta izquierda cerrada Vanne de gauche fermé Right Gate closed Compuerta derecha cerrada Vanne de droite fermé Left Gate open Compuerta izquierda abierta Vanne de gauche ouvert Right Gate closed Compuerta derecha cer...

Страница 16: ... jardín para lavar la esparcidora después de cada uso Tenga cuidado de no dirigir el rociador directamente a la caja de velocidades Se recomienda que NO utilice una lavadora a presión en su esparcidora ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN Utiliser un boyau de jardin pour laver l épandeur après chaque utilisation Faites attention à ne pas diriger le jet directement sur le boîtier d engrenage Il est recommandé ...

Страница 17: ...e du contrôle de la vanne 4 91213 Impeller Securing Screw Assembly Ensamble de tornillos de propulsión y fijación Assemblage de l impulseur et de la vis de blocage 5 91215 1 RB 80 Tire Rim Assembly 12 1 RB 80 Ensamble de llanta y rin de 12 1 Ensemble jante et pneu RB 80 de 12 po 6 91216 Handle Grips 2 Cubiertas de manijas 2 Poignées 2 7 91217 Hardware Blister Zinc Bolsa de herrajes Sac de matériel...

Страница 18: ...ursemis Grass Seed New lawn Semilla de pasto Césped nuevo Graines de graminées Nouvelle pelouse Salt Ice Melt Sal y derretimiento Sel et produit de déglaçage 1 10 11 12 13 14 16 17 20 30 20 30 All Season Residential Professional Push Spreader Application Conversion Chart Table de conversión para la aplicación profesional y residencial del distribuidor de empuje para toda temporada Tableau de conve...

Страница 19: ...18 Your Serial number is located on the lower back of the hopper 1 800 432 3246 ...

Страница 20: ...e producing use will be covered by this limited warranty for two 2 years from the date of purchase EXCEPTIONS Damage caused by Failure to follow Operator s Manual Failure to follow all chemical manufacturers instructions included on their label or elsewhere Failure to follow Storing Maintaining Your Spreader section in the Operator s Manual Wear items including but not limited to Tires Tire Inner ...

Отзывы: