background image

10

Avant de commencer

4. Insérer 

soigneusement 

l'arbre de transmission de l'outil 

dans le coupleur (B) jusqu'à la ligne d'assemblage tracée sur 
l'étiquette (C), en vérifiant que l'arbre de transmission infé-
rieur intérieur s'enclenche dans la prise à carré conducteur 
de l'arbre de transmission supérieur.

5.  Tourner la goupille de positionnement (A) d'1/4 de tour dans 

le sens des aiguilles d'une montre pour l'enclencher dans 
l'orifice de l'arbre inférieur. Vérifier que la goupille de posi-
tionnement est bien enclenchée en tournant l'arbre de trans-
mission inférieur. La goupille de positionnement doit 
parfaitement s'enclencher dans le coupleur. Ainsi, l'arbre ne 
peut plus tourner.

6.  Fixer l'arbre inférieur sur le coupleur en serrant le bouton de 

serrage (D).

7.  Pour le démontage, inverser les instructions de montage.

Dépose de la poignée avant

1.  Déposer les vis (A) et les moitiés de poignée de l'équipe-

ment.

2.  Fixer ensemble les deux moitiés sans serrer et ranger l'en-

semble poignée en vue d'une utilisation ultérieure. 

Réglage de la tension de la chaîne coupante

1.  Placer l'interrupteur d'arrêt en position ARRÊT.
2.  Débrancher le bouchon de la bougie d'allumage.
3.  Dévisser les deux écrous du couvercle de carter d'engre-

nage (A) en serrant seulement à la main.

4.  Tenir le nez du guide vers le haut et tourner la vis de réglage 

(B) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que 
la chaîne soit bien au contact du dessous du guide, comme 
illustré. Chaîne froide uniquement - tourner de 1/8 à 1/4 de 
tour supplémentaire la vis de réglage dans le sens des ai-
guilles d'une montre.

5.  Serrer les deux écrous du couvercle de carter d'engrenage 

avec le nez vers le haut. Serrer l'écrou arrière en premier.

6.  Faire tourner la chaîne autour du guide à la main. Réduire la 

tension de la chaîne si des points de tension sont constatés.

7.  Lorsque la tension adéquate de la chaîne est obtenue, ser-

rer fermement les écrous du couvercle de carter d'engre-
nage.

REMARQUE

Le corps de palier inférieur et la tête doivent être alignés avec 
le moteur.

 AVERTISSEMENT

Toujours débrancher le bouchon de la bougie avant 
d'effectuer l'entretien de l'outil de coupe. Porter des 
gants lors de la manipulation de la chaîne coupante, 
sous peine de s'exposer à des blessures corporelles 
graves.

Содержание MTA-PP/E

Страница 1: ... DE SECURITÉ LE NON RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN ISQUE DE BLESSURE GRAVE WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BE FOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN AVVERTENZA LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...er ENGLISH Original instructions OPERATOR S MANUAL PRUNER ATTACHMENT MTA PP E WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY ...

Страница 4: ... Packing list 8 Assembly 8 Lubricating the guide bar and saw chain 10 Adjusting the shoulder harness 10 Pruning operation 11 Pruning techniques 12 Maintenance and care 13 Servicing guidelines 13 Maintenance and care 13 Storage 15 Specifications 17 Declaration of conformity 18 ...

Страница 5: ...an accident or serious injury Any malfunction resulting from a modification to the product will not be covered by the manufacturer s warranty Do not use the product unless it has been checked and maintained You must not use the product unless it has been checked and maintained Always ensure that the product is checked and maintained on a regular basis Failure to do so could lead to an accident or ...

Страница 6: ...in which you do the repetitive movement Do exercises to strengthen hand and arm muscles See a doctor if you feel tingling numbness or pain in your fingers hands wrists or arms The sooner RSI is diag nosed the more likely permanent nerve and muscle damage can be prevented Failure to observe these instructions could result in damage to your health Proper training Do not permit operation without prop...

Страница 7: ...xhaust vent first distance yourself from the product to ensure your physical safety Use a shovel to throw sand or other such material on the fire to prevent it from spreading or put it out with a fire extinguisher A panicked reaction could result in the fire and other damage becoming more extensive WARNING IMPORTANT This attachment is designed for use with the PAS 2620ES power source Use of this a...

Страница 8: ... replacement decal from your dealer and attach it in the location shown in the illustrations below Ensure that the decal is readable at all times Symbol form shape Symbol description applica tion Symbol form shape Symbol description applica tion Carefully read the operator s manual Chain lubrication Wear eyes ears and head protection Wear slip resistant foot wear Do not operate closer than 15 mete...

Страница 9: ...ing unit 2 Saw chain 3 Guide bar 4 Automatic oiler assembly Self oiling Use high qual ity low viscosity non detergent bar and chain oil 5 Cutting attachment 6 Cutting shoe Used to capture and stabilize branch while cutting Place cutting shoe against branch accel erate and lower saw chain into branch 7 Front handle Cushioned grip for left hand ...

Страница 10: ... are packed separately in the packing box When you have unpacked the box please check the parts that it contains Contact your dealer if anything is missing or broken 1 Drive shaft and cutting attachment 2 Guide bar cover 3 Socket wrench 4 Storage hook assembly 5 Operator s manual WARNING Read the operator s manual carefully to ensure that you assemble the product correctly Using a product that has...

Страница 11: ...tore handle as sembly for later use Saw chain tension adjustment 1 Move stop switch to STOP position 2 Disconnect spark plug cap 3 Loosen two gearcase cover nuts A until finger tight 4 Hold the bar nose up and turn the adjuster screw B clock wise until the chain fits snugly against the underside of the bar as shown Cold chain only turn adjuster screw clock wise an additional 1 8 1 4 turn 5 Tighten...

Страница 12: ...on the collar A to dis connect the machine from the strap Correct cold ten sion Chain needs ten sioning Correct warm tension Side link contact ing guide bar Drive link tangs hanging out of guide bar Three mm 1 8 between side link and guide bar at bottom IMPORTANT Tighten gearcase cover nuts to 8 9 N m 71 80 in lbs Do not over tighten nuts Damage may result NOTE All chains require frequent adjustme...

Страница 13: ...om falling objects Cut branches bounce when striking ground Check that shoulder harness is adjusted for safe comfortable operation Turn the product off when moving from tree to tree Avoid any contact with saw chain Failure to observe these precautions could cause serious injury When transporting the unit empty the fuel tank install the guide bar cover put the unit in an upright position and secure...

Страница 14: ...sh cut stub at trunk Do not use for felling or bucking Check that the cutting attachment guide bar and saw chain is firmly attached and in safe operating condition Do not hit rocks stones tree stumps and other foreign objects with the saw chain Do not cut into the ground with the saw chain When remove the blockage of saw chain always turn off the engine If cutting attachment end strikes an obstruc...

Страница 15: ...nowledge If you are unable to check and maintain the product or deal with a fault yourself consult your dealer Do not attempt to dismantle the product For spare parts and consumables please use only genuine parts and designated products and components Using parts from other manufacturers or non designated components may result in a malfunction Area Maintenance Page Daily or be fore use Every refue...

Страница 16: ...ck in saw chain Gear case cover cleaning 1 Remove two nuts A and gear case cover screw B 2 Remove gear case cover D 3 Gently brush debris from inside gear case cover and from around sprocket 4 Install guide bar cover install and tighten nuts and install gear case cover screw Adjusting automatic oiler 1 From bottom of gear case turn adjustment screw A clock wise to decrease oil volume anticlockwise...

Страница 17: ...ain is coated or clogged with resin clean in kero sene then soak in oil Storage Long term storage 30 days or more 1 Once the product is sufficiently cool wipe clean any grease oil dust dirt and other materials on the outside of the prod uct 2 Perform the periodic checks prescribed in this manual 3 Check that the screws and nuts are tightened Tighten up any that are loose 4 Install the guide bar co...

Страница 18: ...ok into locating hole on attachment shaft 2 Slide plastic cap onto end of attachment shaft Manufacturer YAMABIKO CORPORATION 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPAN Authorized Representative in Europe CERTIFICATION EXPERTS B V Stationsplein 30 1382AD Weesp The Netherlands ...

Страница 19: ...VXL chain Equivalent A weighted sound pressure level ISO 22868 LpAeq 94 1 dB A Uncertainty 2 5 dB A A weighted Sound Power Level ISO 22868 LWARa 109 5 dB A Uncertainty 2 5 dB A Measured Sound Power Level 2000 14 EC LWA 110 dB A Guaranteed Sound Power Level 2000 14 EC LWA 113 dB A Vibration Level Measured according to ISO 22867 Equivalent vibration total value front handle 2 7 m s2 Equivalent vibra...

Страница 20: ...0 EN ISO 11680 1 2011 ISO 14982 2009 Notified Body 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has drawn up an EC Type Examination Certificate No 0404 18 2504 Comply with the requirements of Directive 2000 14 EC assessment procedure followed ANNEX V Measured sound power level 110 dB A Guaranteed sound power level 113 dB A Serial Number 35001001 to 35100000 Tokyo Septem...

Страница 21: ...19 1Notes and rear cover MEMORANDUM ...

Страница 22: ...X771 001330 X771209 5001 2018 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 ...

Страница 23: ... Notice originale MANUEL D UTILISATION OUTIL D ÉLAGAGE MTA PP E AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SECURITÉ LE NON RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE ...

Страница 24: ... commencer 9 Contenu de l emballage 9 Assemblage 9 Graissage du guide chaîne et de la chaîne coupante 11 Réglage du harnais 11 Élagage 13 Techniques d élagage 14 Entretien 16 Instructions d entretien de l appareil 16 Entretien 16 Remisage 18 Caractéristiques 20 Déclaration de conformité 21 ...

Страница 25: ...ent ou de blessure grave Tout dysfonctionnement dû à une modification de l appareil n est pas couvert par la garantie du fabricant Ne pas utiliser l appareil avant d avoir effectué les opérations de vérification et d entretien nécessaires Il ne faut pas utiliser l appareil avant d avoir effectué les opérations de vérification et d entretien nécessaires Veiller à ce que l appareil soit vérifié et e...

Страница 26: ...ibuables au travail répétitif LATR est très fréquente chez les personnes pratiquant certaines activités manuelles répétitives Pour réduire le risque d apparition de LATR respecter les mesures de précaution suivantes Éviter de plier d étirer ou de tordre le poignet pendant le travail Faire des pauses régulières pour réduire l effet répétitif et pour reposer ses mains Effectuer le mouvement répé tit...

Страница 27: ...rdez la tête de coupe parallèle au sol Toute chute glissade ou utilisation incorrecte de l appareil constitue un risque de blessures graves pour l utilisateur Afin de préserver votre santé et de travailler dans des conditions de sécurité et de confort optimales utiliser l appa reil uniquement par des températures comprises entre 5 et 40 o C Le non respect de ces instructions peut être dangereux po...

Страница 28: ...lessure légère à modérée Le cercle barré indique une interdiction REMARQUE IMPORTANT Ce type de message fournit des conseils relatifs à l utilisation et à l en tretien de l appareil Le texte dans l encadré où figure le mot IMPORTANT donne des in formations importantes concernant l utilisation la vérification l entretien et le remisage de l appareil décrit dans ce manuel Forme des symboles Descript...

Страница 29: ...en comprendre la signification de l étiquette avant d utiliser l appareil Si l étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s est décollée ou a été déchirée contacter un revendeur pour obtenir une nouvelle étiquette et la coller à l emplacement indiqué sur les illustrations ci dessous Veiller à ce que l étiquette soit toujours lisible 1 Référence X505 001822 ...

Страница 30: ... 2 Chaîne coupante 3 Guide chaîne 4 Ensemble de graissage automatique Auto grais sage Utiliser une huile pour guide et chaîne non déter gente de faible viscosité et haute qualité 5 Outil de coupe 6 Patin de coupe Sert à saisir et à stabiliser une branche durant la coupe Placer le patin de coupe contre la branche accélérer et abaisser la chaîne cou pante dans la branche 7 Poignée avant Poignée gauc...

Страница 31: ... Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d emballage Lors de l ouverture du carton passer en revue les pièces qu il contient Contacter un revendeur si une pièce est manquante ou endommagée 1 Arbre de transmission et outil de coupe 2 Protecteur de guide chaîne 3 Clé à pipe 4 Crochet de remisage 5 Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Lire attentivement le manuel d utilisation...

Страница 32: ...la tension de la chaîne coupante 1 Placer l interrupteur d arrêt en position ARRÊT 2 Débrancher le bouchon de la bougie d allumage 3 Dévisser les deux écrous du couvercle de carter d engre nage A en serrant seulement à la main 4 Tenir le nez du guide vers le haut et tourner la vis de réglage B dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la chaîne soit bien au contact du dessous du guide...

Страница 33: ...latérale touchant le guide chaîne Tenons de biel lette d entraine ment ressortant du guide chaîne Trois mm 1 8 entre la biellette latérale et le guide chaîne en partie inférieure IMPORTANT Serrer les écrous du couvercle de carter d engrenage à un couple de 8 à 9 N m 71 à 80 lb po Ne pas serrer les écrous excessivement sous risque de dommages REMARQUE Toutes les chaînes nécessitent un réglage fréqu...

Страница 34: ...12 Avant de commencer Le harnais est doté d une fonction de décrochage rapide En cas d urgence tirer sur l entretoise A afin de débrancher la machine du harnais ...

Страница 35: ...et vérifier que toutes les pièces en mouvement se sont complète ment immobilisées avant de retirer tout obstacle d éliminer des débris ou de procéder à l entretien de l appareil Veiller à bien se tenir d aplomb Garder un bon appui et l équilibre en permanence Ne pas se tenir sur des surfaces glissantes inégales ou instables Ne pas travailler dans des positions non sécurisées ou sur une échelle Ne ...

Страница 36: ...vement peuvent entraîner une perte de contrôle de l appareil de la part de l opérateur et par conséquent causer de graves blessures La compréhension du principe de base du rebond permet de réduire ou de supprimer l effet de surprise contribuant à des accidents Éviter un contact de l extrémité du guide chaîne avec un objet quelconque lorsque la chaîne coupante est en mouvement Couper du bois unique...

Страница 37: ...1 Couper sous la branche sur 1 4 du diamètre près du tronc de l arbre 2 Terminer par une coupe sur le haut de la branche à un point légèrement éloigné sur la branche 3 Couper au ras du tronc Ne pas utiliser l appareil pour l abattage ou le tronçonnage La lame heurte une branche située derrière ...

Страница 38: ...d entretien de l appareil ou pour remédier à un dysfonction nement il doit consulter un revendeur Ne pas essayer de démonter l appareil En ce qui concerne les pièces de rechange et les consommables utiliser uniquement des pièces d origine et les produits et les composants recommandés L utilisation de pièces d autres marques ou de composants inappropriés peut entraîner un dysfonctionnement de l app...

Страница 39: ... de carter d engrenage D et serrer les écrous à la main puis installer la vis de couvercle de carter d engrenage B 8 Tournez la vis de réglage de tension dans le sens des ai guilles d une montre afin de réduire le jeu de la chaîne cou pante Nettoyage du couvercle de carter d engrenage 1 Retirer deux écrous A et la vis du protecteur de guide chaîne B 2 Retirer le protecteur de guide chaîne D 3 Essu...

Страница 40: ...e nettoyer les résidus dûs au limage 8 Si la chaîne coupante est colmatée ou encrassée par un dé pôt de résine la nettoyer à l aide de kérosène puis l imbiber d huile Remisage Remisage de longue durée 30 jours ou plus 1 Après un refroidissement suffisant de l appareil éliminer toute trace de graisse ou d huile poussière salissure et autres substances présentes sur l appareil 2 Effectuer les vérifi...

Страница 41: ... dans le trou de positionne ment de l arbre de l outil 2 Placer la protection en plastique sur l extrémité de l arbre de l outil IMPORTANT Certaines sèves et résines sont corrosives Laver soigneu sement les zones situées près du guide chaîne et du pignon après chaque utilisation puis enduire d une légère couche d huile les pièces en métal Fabricant YAMABIKO CORPORATION 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo ...

Страница 42: ...îne 91VXL Niveau de pression acoustique pondéré A équivalent ISO 22868 LpAeq 94 1 dB A Incertitude 2 5 dB A Niveau de puissance sonore pondéré A ISO 22868 LWARa 109 5 dB A Incertitude 2 5 dB A Niveau de puissance sonore mesuré 2000 14 CE LWA 110 dB A Niveau de puissance sonore garanti 2000 14 CE LWA 113 dB A Niveau de vibrations mesuré selon la norme ISO 22867 Valeur totale de vibrations équivalen...

Страница 43: ...Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a rédigé une Attesta tion d examen CE de type n 0404 18 2504 Est conforme aux exigences de la Directive 2000 14 CE Procédure d évaluation suivie ANNEXE V Niveau de puissance sonore mesuré 110 dB A Niveau de puissance sonore garanti 113 dB A Numéro de série 35001001 à 35100000 Tokyo le 1er septembre 2018 La documentation technique est gardée par So...

Страница 44: ...X771 001330 X771209 5001 2018 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPON TÉLÉPHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 ...

Страница 45: ...SCH Original Gebrauchsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG BAUMSCHERE MTA PP E WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN ...

Страница 46: ...e beginnen 8 Packliste 8 Zusammenbau 8 Schmieren von Schwert und Sägekette 10 Einstellen des Schultergurts 10 Entasten 12 Entastungsverfahren 13 Wartung und Pflege 15 Wartungsrichtlinien 15 Wartung und Pflege 15 LAGERUNG 17 Technische Daten 19 Konformitätserklärung 20 ...

Страница 47: ...em Produkt dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden Andernfalls kann es zu Unfällen bzw schweren Verletzungen kommen Funktionsfehler die auf Veränderungen am Produkt zurückzuführen sind fallen nicht unter die Herstellergarantie Produkt nur verwenden wenn es überprüft und gewartet wurde Das Produkt darf nur verwendet werden wenn es überprüft und gewartet wurde Die Überprüfung und Wartung des P...

Страница 48: ...rkung der Hand und Armmuskulatur durch Suchen Sie einen Arzt auf wenn Sie ein Prickeln Gefühllosigkeit oder Schmerzen in Ihren Fingern Händen Handgelenken oder Armen bemerken Je früher das RSI Syndrom erkannt wird desto eher lässt sich eine dauerhafte Schädigung von Nerven und Muskeln verhindern Eine Nichtbefolgung dieser Anweisung kann zu gesundheitlichen Schäden führen Angemessene Unterweisung D...

Страница 49: ...ie sich zunächst von dem Produkt um Ihre eigene körperliche Sicherheit zu gewährleisten Werfen Sie mit einer Schaufel Sand oder ähnliches Material auf das Feuer um eine Ausbreitung zu verhindern oder löschen Sie den Brand mit einem Feuerlöscher Eine Panikreaktion könnte zu einer Ausbreitung des Feuers oder anderen Schäden führen WARNUNG WICHTIG Dieses Anbauteil ist für den Einsatz mit dem Motorkop...

Страница 50: ... oder sich abgelöst hat erwerben Sie bitte einen neuen Sicherheitsaufkleber von Ihrem Händler und bringen Sie ihn an der nachstehend gezeigten Stelle an Der Sicherheitsaufkleber muss stets gut lesbar sein Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch Kettenschmierung Augen Gehör und Kopfschutz tragen Rutschfestes Schuhwerk tragen...

Страница 51: ...kette 3 Schwert 4 Automatische Ölpumpe Selbstölend Verwenden Sie für Schwert und Kette hochwertiges lösungsmittelfreies Öl von geringer Viskosität 5 Schneidvorrichtung 6 Schneidschuh Erfasst und stabilisiert den Ast beim Schneiden Setzen Sie den Schneidschuh am Ast an erhöhen Sie die Drehzahl und senken Sie die Sägekette in den Ast ab 7 Vorderer Griff Gepolsterter Griff für die linke Hand ...

Страница 52: ...hrten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts Wenden Sie sich an Ihren Händler wenn Teile fehlen oder beschädigt sind 1 Antriebswelle und Schneidvorrichtung 2 Schwertabdeckung 3 Steckschlüssel 4 Aufhänger und Haken 5 Bedienungsanleitung WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch um sicherzustellen dass Sie das P...

Страница 53: ...iffhälften lose zusammen und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf Einstellen der Sägekettenspannung 1 Bringen Sie den Aus Schalter in die Stellung STOP 2 Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab 3 Lösen Sie die beiden Getriebeabdeckungsmuttern A bis sie nur noch handfest angezogen sind 4 Heben Sie die Schwertspitze an und drehen Sie die Einstellschraube B nach rechts bis die Kette die Unterse...

Страница 54: ...gespannt werden Korrekte Spannung im warmen Zustand Seitenstrebe berührt Schwert Antriebsstreben dorne hängen aus dem Schwert heraus Drei mm zwischen Seitenstrebeund Schwert an der Unterseite WICHTIG Ziehen Sie die Getriebeabdeckungsmuttern mit 8 9 Nm fest Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an Sonst könnte das Gerät beschädigt werden HINWEIS Alle Ketten müssen häufig nachgespannt werden HINWEIS ...

Страница 55: ...11 Bevor Sie beginnen Der Schultergurt ist mit einer Schnelllöseeinrichtung für Notfälle ausgestattet In einer Notsituation die Manschette A hochschieben um die Maschine vom Gurt zu lösen ...

Страница 56: ...d gekommen sind bevor Sie Hindernisse entfernen Material beseitigen oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen Sicherer Stand Sorgen Sie stets für sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht Stellen Sie sich nicht auf rutschigen unebenen oder instabilen Untergrund Arbeiten Sie nicht in ungünstigen Stellungen oder auf Leitern Beugen Sie sich nicht zu weit über Bedienen Sie das Gerät nur vom Boden...

Страница 57: ...ette nach oben oder unten und in Richtung des Bedieners geschleudert werden Dabei verliert der Bediener u U die Kontrolle über das Gerät was zu schweren Verletzungen führen kann Mit Grundlagenkenntnissen über den Rückschlag können Sie das Überraschungselement verringern oder ausschalten das ein Unfallrisiko darstellt Vermeiden Sie den Kontakt der Schwertspitze mit jeglichen Objekten solange sich d...

Страница 58: ...ie folgt vor 1 Unterschneiden Sie 1 4 des Astdurchmessers in der Nähe des Stamms 2 Nehmen Sie den oberen Schnitt etwas weiter weg am Ast vor 3 Richten Sie die Schnitte am Stamm bündig aus Verwenden Sie das Gerät nicht zum Fällen oder Zerkleinern von Bäumen Flügel trifft hinteren Ast ...

Страница 59: ...s Gerät zu zerlegen Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Verbrauchsprodukte die für das Gerät zugelassen sind Die Verwendung von Teilen anderer Hersteller oder nicht zugelassener Produkte kann zu Fehlfunktionen führen Komponente Wartung Seite Täglich oder vor der Verwendun g Bei jedem Auftanken 3 Monate oder 90 Stunden Jährlich oder nach 600 Stunden Antriebswelle Überprüfen einfetten 15 Ü 1 ...

Страница 60: ...wert und Sägekette am Getriebegehäuse an dabei muss die Kette in das Antriebskettenrad E eingreifen 7 Bauen Sie den Getriebegehäusedeckel D an Ziehen Sie die Muttern handfest an und drehen Sie die Schraube B des Getriebegehäusedeckels ein 8 Drehen Sie die Spannschraube nach rechts bis die Kette nicht mehr durchhängt Reinigung des Getriebegehäusedeckels 1 Entfernen Sie die beiden Schwertmuttern A u...

Страница 61: ...nd drehen Sie die Sägekette langsam um Feilspäne zu entfernen 8 Wenn die Sägekette mit einer Schicht überzogen oder mit Harz verstopft ist reinigen Sie sie mit Kerosin und tauchen Sie sie anschließend in Öl LAGERUNG Langfristige Lagerung 30 Tage und länger 1 Wischen Sie Schmierfett Öl Staub Schmutz und andere Ablagerungen außen am Produkt ab sobald es ausreichend abgekühlt ist 2 Führen Sie die reg...

Страница 62: ...es Hakens in das Positionierloch an der Anbauwelle 2 Schieben Sie die Kunststoffkappe auf das Ende der Anbauwelle WICHTIG Einige Baumsäfte und Harze sind korrosiv Waschen Sie den Bereich von Schwert und Kettenrad nach jedem Gebrauch gründlich ab und ölen Sie die Metallteile leicht ein Hersteller YAMABIKO CORPORATION 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAPAN Autorisierter Repräsentant in Europa CE...

Страница 63: ...rechender A bewerteter Schalldruckpegel ISO 22868 LpAeq 94 1 dB A Unsicherheit 2 5 dB A A bewerteter Schallleistungspegel ISO 22868 LWARa 109 5 dB A Unsicherheit 2 5 dB A Gemessener Schallleistungspegel 2000 14 EG LWA 110 dB A Garantierter Schallleistungspegel 2000 14 EG LWA 113 dB A Schwingungspegel Gemessen nach ISO 22867 Entsprechender Schwingungsgesamtwert vorderer Griff 2 7 m s2 Entsprechende...

Страница 64: ...te Stelle 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Schweden hat die EG Prüfbescheinigung Nr 0404 18 2504 erstellt Entspricht den Anforderungen von Richtlinie 2000 14 EG Bewertungsverfahren ANHANG V Gemessener Schallleistungspegel 110 dB A Garantierter Schallleistungspegel 113 dB A Seriennummer 35001001 bis 35100000 Tokio 1 September 2018 Die technische Dokumentation wird g...

Страница 65: ...21 1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN ...

Страница 66: ...X771 001330 X771209 5001 2018 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAPAN TELEFON 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 ...

Страница 67: ...iginali MANUALE PER L OPERATORE POTATORE ELETTRICO MTA PP E AVVERTENZA LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI ...

Страница 68: ...Montaggio 8 Lubrificazione della barra di guida e della catena di taglio 10 Regolazione della cinghia a spalla 10 Procedure di potatura 12 Tecniche di potatura 13 Manutenzione e cura 14 Guida alla manutenzione 14 Manutenzione e cura 14 Rimessaggio 16 Caratteristiche tecniche 18 Dichiarazione di conformità 19 ...

Страница 69: ...sere modificato La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare un incidente o lesioni gravi Qualsiasi guasto causato da modifiche apportate al prodotto non sarà coperto dalla garanzia del produttore Non utilizzare il prodotto senza aver effettuato prima il controllo e la manutenzione Non utilizzare il prodotto senza aver effettuato prima il controllo e la manutenzione Accertarsi semp...

Страница 70: ...tare un medico se si avvertono formicolii intorpidimenti o dolori delle dita delle mani dei polsi o delle braccia Una tempestiva diagnosi di lesioni da sforzi ripetitivi consente di evitare danni permanenti ai nervi e ai muscoli La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare danni alla salute Addestramento Non permettere a nessuno di azionare l attrezzo senza idoneo addestramento o at...

Страница 71: ...t ta allontanarsi dal prodotto per evitare lesioni gravi Utilizzare una pala per lanciare sabbia o altro materiale simile sul fuoco per evitarne l espansione o spe gnerlo con un estintore Evitare di farsi prendere dal panico per non allargare l incendio o aumentare i danni AVVERTENZA IMPORTANTE Questo accessorio è stato progettato per essere utilizzato con gli alimentatori PAS 2620ES L uso di ques...

Страница 72: ...ore e fissarla nel punto illustrato nella figura in basso Accertarsi che la decalcomania sia sempre leggibile Forma del simbolo Descrizione applicazione del simbolo Forma del simbolo Descrizione applicazione del simbolo Leggere attentamente il ma nuale per l operatore Lubrificazione della catena Indossare protezioni per oc chi orecchie e testa Indossare scarpe antiscivolo Non azionare l unità a un...

Страница 73: ...o 3 Barra di guida 4 Gruppo oliatore automatico Lubrificazione automa tica ad olio Utilizzare lubrificante per catene e barre di alta qualità a bassa viscosità e senza detergenti 5 Accessorio di taglio 6 Gancio per il taglio Usato per afferrare e tenere sal damente i rami durante il taglio Posizionare il gancio contro il ramo accelerare e abbassare la catena di ta glio nel ramo 7 Impugnatura anter...

Страница 74: ...ti parti sono state imballate separatamente nella scatola di imballaggio Dopo aver aperto la confezione controllare che siano presenti tutte le parti In caso di parti mancanti o rotte contattare il rivenditore 1 Albero motore e accessorio di taglio 2 Carter protettivo della barra guida 3 Chiave a tubo 4 Gancetto porta accessorio 5 Manuale per l operatore AVVERTENZA Leggere attentamente il manuale ...

Страница 75: ...ena di taglio 1 Spostare l interruttore di arresto nella posizione STOP 2 Scollegare la pipetta della candela 3 Allentare i due dadi del coperchio della scatola ingranaggi A fino a quando possono essere ruotati a mani nude 4 Mantenere la punta della barra verso l alto e ruotare la vite del tenditore B in senso orario fino a quando la catena non aderisce perfettamente alla parte inferiore della bar...

Страница 76: ...catena richiesto Tensionamento corretto a caldo Maglia laterale a contatto con la barra guida Linguette delle maglie di tra smissione fuoriu scite dalla barra di guida 3 mm 1 8 tra maglia laterale e barra guida alla base IMPORTANTE Serrare i dadi del coperchio della scatola ingranaggi a 8 9 N m 71 80 in lbs Non serrare eccessivamente i dadi Potrebbero danneggiarsi NOTE Tutte le catene richiedono f...

Страница 77: ...11 Prima di iniziare La cinghia a spalla è dotata di una funzione di rilascio di emer genza In caso di emergenza tirare il collare verso l alto A per sganciare la macchina dalla cinghia ...

Страница 78: ...il suolo Controllare che la cinghia a spalla sia regolata correttamente per un utilizzo comodo e sicuro Spegnere la macchina durante gli spostamenti da un albero all altro Evitare qualsiasi contatto con la catena di taglio La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare gravi lesioni Per il trasporto dell attrezzo svuotare il serbatoio del carburante installare il carter protettivo de...

Страница 79: ... Tagliare la parte restante a filo con il tronco Non utilizzare per tagli di abbattimento o per tagliare tronchi in pezzi più piccoli Controllare che l accessorio di taglio la barra guida e la catena di taglio siano fissate saldamente e in buone condizioni Non colpire con la catena di taglio oggetti estranei come rocce pietre o ceppi di alberi Durante il taglio evitare di affondare la catena nel t...

Страница 80: ...o di problemi o difficoltà durante la manutenzione del prodotto consultare il proprio rivenditore Non tentare di smontare il prodotto Per i pezzi di ricambio e gli articoli di consumo utilizzare solo parti originali prodotti e componenti raccomandati L utilizzo di ricambi di altri produttori o componenti non raccomandati potrebbe provocare guasti Parte Manutenzione Pagina Quotidiana mente o pri ma...

Страница 81: ...ra naggi B 8 Ruotare la vite di regolazione della tensione in senso orario per tendere la catena allentata Pulizia del carter della scatola ingranaggi 1 Rimuovere i due dadi A e la vite del carter della barra di gui da B 2 Rimuovere il carter protettivo della barra guida D 3 Rimuovere delicatamente con la spazzola lo sporco dalla parte interna del carter e dall area circostante all ingranag gio 4 ...

Страница 82: ...glio è ricoperta o sporca di resina pulirla con cherosene e poi immergerla in olio Rimessaggio Rimessaggio per un lungo periodo oltre 30 giorni 1 Dopo che il prodotto si è raffreddato a sufficienza togliere grasso olio sporco detriti e altri materiali accumulati sulla parte esterna dell unità 2 Eseguire i controlli periodici prescritti in questo manuale 3 Verificare che le viti e i dadi siano serr...

Страница 83: ... apposito foro sull albero dell accessorio 2 Far scorrere il tappo in plastica sull estremità dell albero dell accessorio Produttore YAMABIKO CORPORATION 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 GIAPPONE Rappresentante autorizzato in Europa CERTIFICATION EXPERTS B V Stationsplein 30 1382AD Weesp The Netherlands ...

Страница 84: ...Livello di pressione sonora equivalente ponderata A ISO 22868 LpAeq 94 1 dB A Incertezza 2 5 dB A Livello di potenza acustica ponderato A ISO 22868 LWARa 109 5 dB A Incertezza 2 5 dB A Livello di potenza acustica misurato 2000 14 CE LWA 110 dB A Livello di potenza acustica garantito 2000 14 CE LWA 113 dB A Livello di vibrazioni Misurazione effettuata in conformità allo standard ISO 22867 Valore to...

Страница 85: ...982 2009 Organismo notificato 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha redatto una Cer tificazione di esame Tipo CE N 0404 18 2504 È conforme ai requisiti richiesti dalla Direttiva 2000 14 CE procedura di accertamento secondo l ALLEGATO V Livello di potenza acustica misurato 110 dB A Livello di potenza acustica garantito 113 dB A Numeri di serie da 35001001 a 351...

Страница 86: ...X771 001330 X771209 5001 2018 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 GIAPPONE TELEFONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 ...

Страница 87: ...ucciones originales MANUAL DE INSTRUCCIONES ACCESORIO PARA PODADORA MTA PP E ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICA CIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO DE NO HACERLO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES ...

Страница 88: ...ezas 8 Montaje 8 Lubricación de la barra de guía y la cadena de la sierra 10 Ajuste del arnés 10 Funcionamiento de poda 12 Técnicas de poda 13 Mantenimiento y cuidados 14 Directivas de asistencia 14 Mantenimiento y cuidados 14 Almacenamiento 16 Características técnicas 18 Declaración de conformidad 19 ...

Страница 89: ...sultante de una modificación del producto no estará cubierto por la garantía del fabricante No utilice el producto a no ser que haya sido comprobado y se le haya realizado el mantenimiento No debe utilizar el producto a no ser que haya sido comprobado y se le haya realizado el mantenimiento Asegúrese siempre de comprobar el producto y de realizar regularmente el mantenimiento Si no lo hace podría ...

Страница 90: ...ortalezcan los músculos de las manos y de los brazos Consulte a su médico si siente cosquilleos adormecimiento o dolor en los dedos manos muñecas o brazos Cuanto antes se diagnostiquen lesiones por RSI más probabilidades tendrá de prevenir daños permanentes en los nervios y músculos Si no tiene en cuenta estas instrucciones podría perjudicar su salud Formación adecuada No permita que nadie utilice...

Страница 91: ...lugar aléjese del producto para asegurar su integridad física Utilice una pala para arrojar arena u otro material similar sobre el fuego a fin de evitar su propagación o bien apáguelo utilizando un extintor de incendios Una reacción de pánico podría provocar que el fuego y los demás daños sean más importantes ADVERTENCIA IMPORTANTE Este accesorio está diseñado para su uso con la fuente de alimenta...

Страница 92: ...en la ubicación mostrada en las ilustraciones que aparecen a continuación Asegúrese de que el adhesivo sea siempre legible Forma silueta del símbolo Descripción aplicación del símbolo Forma silueta del símbolo Descripción aplicación del símbolo Leer atentamente el manual de instrucciones Lubricación de la cadena Utilice siempre protección para los ojos orejas y cabeza Utilice calzado antideslizant...

Страница 93: ... la sierra 3 Barra guía 4 Conjunto de lubricante automático Autolubricación Utilice aceite para barra y cadena de alta calidad baja viscosidad no detergente 5 Accesorio de corte 6 Zapata de corte Se utiliza para capturar y estabilizar la rama durante el corte Coloque la zapata de corte contra la rama acelere y baje la cadena de la sierra ha cia la rama 7 Asidero delantero Asidero acolchado para la...

Страница 94: ...aquetadas de forma separada las siguientes piezas Cuando haya desempaquetado la caja compruebe que contenga las siguientes piezas Póngase en contacto con su distribuidor si falta alguna o está rota 1 Eje de transmisión y accesorio de corte 2 Funda de la barra guía 3 Llave tubular 4 Conjunto de gancho de almacenaje 5 Manual de instrucciones ADVERTENCIA Lea atentamente el manual de instrucciones par...

Страница 95: ...e de la tensión de la cadena de la sierra 1 Coloque el interruptor de paro en la posición STOP 2 Desconecte el tapón de la bujía 3 Afloje las dos tuercas de la caja de engranajes A hasta que puedan apretarse manualmente 4 Sujete el extremo de la barra y gire el tornillo ajustador B en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cadena en caje cómodamente contra el lateral inferior de la barra ...

Страница 96: ... caliente Eslabón del lado en contacto con la barra de guía Las espigas de los eslabones cuelgan de la ba rra de guía Tres mm 1 8 entre la espiga lateral y la barra de guía en la parte inferior IMPORTANTE Apriete las tuercas de la tapa de la caja de engranaje a 8 9 N m 71 80 pulg lbs No apriete las tuercas en ex ceso Podría causar daños NOTA Todas las cadenas deben ajustarse con frecuencia NOTA El...

Страница 97: ...11 Antes de comenzar El arnés está equipado con una función de liberación de emer gencia En caso de emergencia tire hacia arriba del casquillo A para desconectar la máquina de la tira ...

Страница 98: ...tor desconecte el cable de la bujía y asegúrese de que todas las piezas móviles se han de tenido por completo antes de eliminar atascos restos o realizar un mantenimiento de la unidad Mantenga una posición sólida Asegúrese de tener un buen apoyo y un equilibrio correcto en todo momento No se suba a superficies inestables irregulares o deslizantes No trabaje en posiciones extrañas o sobre es calas ...

Страница 99: ...y la cadena de la sierra arriba y hacia atrás o abajo y hacia atrás en dirección al operario Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario pierda el control del producto y sufra lesiones graves Con una comprensión básica de los retrocesos podrá reducir o eliminar el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes Evite el contacto de la punta de la barra guía con cualquier objeto...

Страница 100: ... comprobar y realizar el man tenimiento del producto o dar con un problema usted sólo consulte con su distribuidor No intente desmontar el producto Para piezas de repuesto y consumibles utilice sólo piezas auténticas y productos y componentes indicados La utilización de piezas de otros fabricantes o de componentes no indicados pueden derivar en un fallo de funcionamiento Área Mantenimiento Página ...

Страница 101: ...el tornillo de la tapa de la caja de engranajes B 8 Gire el tornillo de ajuste de presión en sentido horario para eliminar la holgura en la cadena de la sierra Limpieza de la tapa de la caja de engranajes 1 Suelte las dos tuercas A y el tornillo de la barra de guía B 2 Quite la tapa de la barra de guía D 3 Limpie suavemente con un cepillo desde el interior de la tapa de la barra de guía y alrededo...

Страница 102: ...o y empápela en aceite Almacenamiento Almacenamiento durante un largo periodo 30 días o más 1 Una vez que el producto esté suficientemente frío elimine las acumulaciones de grasa aceite polvo suciedad y otros materiales que pueda haber en el exterior del producto 2 Realice las comprobaciones periódicas descritas en este manual 3 Compruebe que los tornillos y las tuercas estén apretados Apriete cua...

Страница 103: ...del gancho en el orificio de colocación situado en el eje del accesorio 2 Coloque la tapa de plástico sobre el extremo del eje del ac cesorio Fabricante YAMABIKO CORPORATION 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAPÓN Representante autorizado en Europa CERTIFICATION EXPERTS B V Stationsplein 30 1382AD Weesp Países Bajos ...

Страница 104: ...e 9 53 mm calibre de 0 050 cadena 91VXL Nivel de presión acústica ponderado A equivalente ISO 22868 LpAeq 94 1 dB A Incertidumbre 2 5 dB A Nivel de potencia acústica ponderado A ISO 22868 LWARa 109 5 dB A Incertidumbre 2 5 dB A Nivel de potencia acústica medido 2000 14 CE LWA 110 dB A Nivel de potencia acústica garantizado 2000 14 CE LWA 113 dB A Nivel de vibración Medido según la norma ISO 22867 ...

Страница 105: ...009 Organismo notificado 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suecia ha emitido un cer tificado de examen tipo EC Nº 0404 18 2504 Cumple con los requisitos de la Directiva 2000 14 CE procedimiento de valoración de conformidad con ANEXO V Nivel de potencia acústica medido 110 dB A Nivel de potencia acústica garantizado 113 dB A Número de serie de 35001001 a 35100000 Tok...

Страница 106: ...X771 001330 X771209 5001 2018 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAPÓN TELÉFONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 ...

Страница 107: ......

Страница 108: ...X771 001330 X771209 5001 2018 1 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 ...

Отзывы: