17
Trimmen
Trimmen
GEFAHR
Stellen Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie den Akku, wenn die Schneidvorrichtung blockiert wird.
Wenn die Blockade beseitigt wird und die Schneidvorrichtung plötzlich anläuft, kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Verwenden Sie das Produkt niemals ohne den daran befestigten Schutzschild.
Von der Schneidvorrichtung abprallende Gegenstände können Unfälle mit schweren Verletzungen verursachen.
Der Bereich in einem Radius von 15 m rund um dieses Produkt gilt als
Gefahrenzone. Beachten Sie bei der Arbeit mit diesem Produkt
folgende Sicherheitsregeln:
Lassen Sie keine Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in die
Gefahrenzone.
Sollte eine Person in die Gefahrenzone gelangen, stellen Sie das
Gerät ab, so dass sich die Schneidvorrichtung nicht mehr dreht.
Wenn Sie sich dem Bediener nähern möchten, signalisieren Sie ihm
Ihre Absicht, indem Sie z. B. Zweige von außerhalb der
Gefahrenzone werfen, und warten Sie dann, bis der Motor abgestellt
wurde und die Schneidvorrichtung stillsteht.
Wenn mehrere Personen mit dem Produkt arbeiten, vereinbaren Sie
eine Art der gegenseitigen Kommunikation, und arbeiten Sie mit
mindestens 15 m Abstand voneinander.
Von der Schneidvorrichtung abprallende Gegenstände und Kontakt mit der Schneidvorrichtung können zu Blindheit oder
tödlichen Unfällen führen.
WARNUNG
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, überprüfen Sie den Bereich, in dem Sie arbeiten möchten,
und entfernen Sie kleine Steine und leere Dosen, die durch die Schneidvorrichtung
weggeschleudert werden könnten, sowie Schnüre oder Drähte, die sich um die
Schneidvorrichtung wickeln könnten.
Wenn Fremdkörper durch die Schneidvorrichtung weggeschleudert werden oder sich Drähte oder
andere Materialien um die Schneidvorrichtung wickeln, kann dies zu Unfällen bzw. schweren
Verletzungen führen.
Stellen Sie das Gerät in nachfolgend genannten Situationen sofort ab, und vergewissern Sie sich, dass sich die
Schneidvorrichtung nicht mehr dreht. Überprüfen Sie dann die einzelnen Bereiche des Produkts. Ersetzen Sie
beschädigte Teile durch neue.
Die Schneidvorrichtung trifft beim Arbeiten auf einen Stein, Baum, Pfosten oder ein anderes Hindernis.
Das Produkt beginnt plötzlich, ungewöhnlich zu vibrieren.
Wenn beschädigte Teile weiter verwendet werden, kann dies zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen.
Halten Sie die Schneidvorrichtung während des Arbeitens nicht nach oben. Die Schneidvorrichtung darf nicht über
Kniehöhe angehoben werden.
Durch Anheben der Schneidvorrichtung über Kniehöhe würden Sie die Rotationsebene näher ans Gesicht bringen, und
Gegenstände, die von der Schneidvorrichtung weggeschleudert werden, könnten Unfälle bzw. schwere Verletzungen
verursachen.
Transport des Produkts
Schalten Sie das Gerät zum Transport in den unten beschriebenen Situationen aus, vergewissern Sie sich, dass das
Trimmermesser ausgelaufen ist und stillsteht, und bringen Sie die Trimmermesserabdeckung an.
Sie suchen Ihren Arbeitsbereich auf.
Sie wechseln im Verlauf der Arbeit den Arbeitsbereich.
Sie verlassen Ihren bisherigen Arbeitsbereich.
Zum Transport des Produkts in Kraftfahrzeugen entnehmen Sie den Akku aus dem Gerät, bringen Sie die
Messerabdeckung an, und sichern Sie das Produkt so, dass es nicht verrutschen kann.
Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsregeln können Verbrennungen oder andere schwere Verletzungen die Folge sein.
Versuchen Sie nie, das Produkt mit nur einer Hand zu bedienen.
Halten Sie die Griffe immer so, dass sie von Daumen und übrigen Fingern fest
umschlossen sind.
Halten Sie die Handgriffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl
und Fett.
Rutschige Griffe und Griffflächen erschweren die Handhabung des Geräts und
erschweren es in unerwarteten Situationen, das Gerät unter Kontrolle zu halten.
Содержание DSRM-2600
Страница 2: ......
Страница 32: ...30 1Notes and rear cover MEMORANDUM...
Страница 33: ...31 MEMORANDUM...
Страница 34: ...X750816 3802 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 64: ...X750816 3802 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPON T L PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 94: ...X750816 3802 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAPAN TELEFON 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 124: ...X750816 3802 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 GIAPPONE TELEFONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 154: ...X750816 3802 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAP N TEL FONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 155: ......