background image

FR

SECHE-CHEVEUX

 

27

CONSIGNES DE SECURITE

Lisez attentivement et conservez pour un usage futur !

Avertissement :

 les dispositions et consignes de sécurité 

fi gurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas 
toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. 
L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence 
et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le 
produit. Ces facteurs sont donc à la charge de l’utilisateur/
utilisatrice employant et entretenant cet appareil. Nous ne 
pouvons être tenus responsables des dommages apparus 
pendant le transport, un usage inadéquat, une variation de 
tension électrique ou la modifi cation ou intervention sur 
l’une des parties de l’appareil.

Afi n d’éviter le risque d’incendie ou d’électrocution, les 
précautions de base doivent toujours être respectées 
lors de l’utilisation d’appareils électriques, y  compris les 
suivantes :

1.  Veillez à  ce que la tension de votre prise électrique 

corresponde à  la tension fi gurant sur la plaque 
signalétique de l’appareil et que votre prise soit 
correctement reliée à  la terre. La prise doit être 
installée conformément aux normes de sécurité en 
vigueur.

2. Pour une protection supplémentaire, est 

recommandée l’installation d’un disjoncteur 
diff érentiel (RCD), avec un courant de fonctionnement 
résiduel nominal n’excédant pas 30 mA, dans le circuit 
électrique de votre salle de bains. Demandez des 
conseils auprès d’un électricien. 

3.  N’utilisez jamais le sèche-cheveux si le câble 

d’alimentation est endommagé. 

Confi ez  toute 

réparation, y compris le remplacement du câble 
d’alimentation, à  un service professionnel  ! 
Ne démontez pas les caches de protection de 
l’appareil, risque d’électrocution !

4. 

Protégez l’appareil de tout contact direct avec de l’eau 
et autres liquides pour éviter le risque d’électrocution. 
Si le sèche-cheveux tombe dans l’eau, débranchez 
immédiatement la fi che d’alimentation de la prise de 
courant.

5.  N’utilisez pas le sèche-cheveux à  l’extérieur ou dans 

un environnement humide et ne touchez pas le 
câble d’alimentation ou l’appareil avec les mains 
mouillées. Risque d’électrocution. Ne laissez pas le 
sèche-cheveux dans les endroits exposés aux rayons 
directs du soleil ou à une autre source de la chaleur, 
cela risque de l’endommager.

6.  Faites particulièrement attention si vous utilisez le 

sèche-cheveux à proximité des enfants.

7.  Le sèche-cheveux en marche ne doit pas être laissé 

sans surveillance. Pour des raisons de sécurité, 
éteignez le sèche-cheveux chaque fois que vous le 
mettez de côté.

8.  N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil en 

branchant ou en débranchant la fi che de la prise 
secteur. Arrêtez toujours le sèche-cheveux à  l’aide 
de l’interrupteur principal, puis vous pouvez retirer le 
cordon d’alimentation de la prise !

9.  Nous recommandons de ne pas laisser le sèche-

cheveux sans surveillance avec le câble d’alimentation 
branché. Avant l’entretien, débranchez le câble 
d’alimentation de la prise électrique. Ne débranchez 
pas la fi che de la prise électrique en tirant sur le 
câble. Débranchez le câble de la prise électrique en 
saisissant la fi che.

10. Ce sèche-cheveux est équipé d’un système de 

sécurité contre la surchauff e. Si l’entrée d’air est 
couverte, l’appareil s’arrête automatiquement. Il se 
rallume après une brève période, une fois refroidi. 
Après l’utilisation de l’appareil, vérifi ez que les grilles 
d’entrée et de sortie d’air ne sont pas obstruées.

11.  Le câble d’alimentation ne doit pas être en contact 

avec les parties chaudes, ni passer sur des angles 
tranchants. N’enroulez pas le câble d’alimentation 
autour du sèche-cheveux.

12.  Après avoir fi ni le travail, débranchez immédiatement 

l’appareil de la prise électrique et laissez le sèche-
cheveux complètement refroidir avant de le ranger.

13.  N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par 

le fabricant. 

14.  Utilisez le sèche-cheveux uniquement en respectant 

les instructions fi 

gurant dans le présent mode 

d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable 
de dommages causés par un usage incorrect de cet 
appareil.

15.  Cet appareil est destiné à  un usage domestique et 

dans des locaux similaires, comme :
-  

les appareils utilisés par les clients des hôtels, 
motels et autres systèmes d’hébergement

-  

les appareils utilisés dans les structures off rant 
l’hébergement avec petit déjeuner inclus

16. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 

plus de 8 ans et par les personnes aux capacités 
physiques ou mentales réduites, ou sans expérience 
et connaissances suffi

 

 

santes, si elles sont sous 

surveillance ou ont été formées à  l’utilisation de 
l’appareil d’une manière sûre, et ont conscience des 
éventuels dangers. Les enfants ne doivent pas jouer 
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge 
de l’utilisateur ne doit pas être réalisé par les enfants 
âgés de moins de 8 ans et les enfants âgés de plus de 
8 ans sans surveillance. Les enfants de moins de 8 ans 
doivent être tenus hors de portée de l’appareil et de 
son câble d’alimentation.

MISE EN GARDE

N’utilisez jamais l’appareil à  proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres 
récipients contenant de l’eau.

Содержание VV 1200 travel

Страница 1: ...ja po prvi put Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo Avantdemettreleproduitenservice lisez attentivement le présent mode d emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d emploi Le mode d emploi doit toujours être fourni avec le produit Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Il manuale dell ut...

Страница 2: ...danego uchwytu 5 Ustawienie przepływu powietrza 0 brak 1 niska prędkość i temperatura 2 wysokaprędkośćitemperatura 6 Uchwyt do zawieszenia Pozostałe akcesoria nie pokazane na rysunku Futerał turystyczny HU 1 Levegő fúvóka 2 Kiáramló levegő rács 3 Levegő beszívó rács 4 Behajtható fogantyú csukló 5 Levegő áramlási sebesség kapcsoló 0 kikapcsolva 1 kis sebesség és hőmérséklet 2 nagysebességéshőmérsék...

Страница 3: ...aria 3 Griglia di ingresso dell aria 4 Cerniera per piegare l impugnatura 5 Impostazione del flusso d aria 0 off 1 velocità e temperatura bassa 2 velocità e temperatura alta 6 Gancio Altri accessori non raffigurati Custodia da viaggio in tessuto ES 1 Boquilla de aire 2 Rejilla de salida de aire 3 Rejilla de entrada de aire 4 Bisagra para plegar la manija 5 Configuración del flujo de aire 0 apagado...

Страница 4: ...pněte vysoušeč hlavním vypínačem poté můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky 9 Doporučujeme nenechávat vysoušeč vlasů se zasunutýmpřívodnímkabelemvzásuvcebezdozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabelodpojtezezásuvkyuchopenímzavidlici 10 Tento vysoušeč vlasů je vybaven bezpečnostní pojistkou proti přehřátí Je li vs...

Страница 5: ...upujte od kořínků vlasů a začněte na temeni hlavy Rozdělte vlasy do pramenů a pomocí hřebene nebo ruky vysoušejte proti jejich přirozenému směru růstu Tak nadzvednete vlasy od kořínků a vytvoříte účes s bohatým objemem Tvarování účesu Na vysoušeč nasaďte vzduchovou trysku pro přesné vysoušení Nastavte nízké otáčky ventilátoru Pomocí hřebene tvarujte jednotlivé prameny Proud vzduchu směrujte přímo ...

Страница 6: ... nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní mí...

Страница 7: ... Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu Vždy najprv vypnite sušič hlavným vypínačom potom môžete prívodný kábel vytiahnuť zo sieťovej zásuvky 9 Odporúčame nenechávať sušič vlasov so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpo...

Страница 8: ...e vlasy zospodu nahor Dosiahnutie maximálneho objemu Sušič nastavte na vysoké otáčky ventilátora Postupujte od korienkov vlasov a začnite na temene hlavy Rozdeľte vlasy do prameňov a pomocou hrebeňa alebo ruky sušte proti ich prirodzenému smeru rastu Tak nadvihnete vlasy od korienkov a vytvoríte účes s bohatým objemom Tvarovanie účesu Na sušič nasaďte vzduchovú dýzu na presné vysušenie Nastavte ní...

Страница 9: ... nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispievakochraneprírodnýchzdrojov Viacinformáciíorecykláciitohtoproduktuvámposkytneobecnýúrad organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajn...

Страница 10: ...nia nie należy włączać ani wyłączać podłączając lub odłączając wtyczkę od źródła zasilania Najpierw należy wyłączyć urządzenie głównym wyłącznikiem a dopiero potem wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 9 Nie należy pozostawiać suszarki podłączonej do gniazda zasilania bez nadzoru Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie należy wyciągać w...

Страница 11: ...do przodu i susz włosy od dołu do góry Osiągnięcia maksymalnej objętości Ustaw suszarkę na wysoką prędkość wentylatora Zacznij od korzeni włosów na czubku głowy Podziel włosy na pasma i przy użyciu grzebienia lub ręki susz w kierunku przeciwnym do ich naturalnego wzrostu Podnieś włosy od ich korzeni i stwórz fryzurę o dużej objętości Układanie fryzury Nasadź dyszę powietrza na suszarkę w celu dokł...

Страница 12: ...zekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami krajową organizacją ...

Страница 13: ...ítót gyermekek közelében üzemelteti 7 A hajszárítót használat közben ne hagyja felügyelet nélkül A biztonság érdekében a lehelyezés előtt a hajszárítót kapcsolja ki 8 A készüléket a hálózati vezeték bedugásával kihúzásával ne kapcsolja be kapcsolja ki Először mindig a hajszárító főkapcsolóját kapcsolja le és csak ezt követően húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból 9 A hajszárítót lehetőleg ne...

Страница 14: ...rítást és az egyengetést Természetes hajgöndörítés Állítson be kis sebességű levegőáramlást Az ujjaival képezzen kisebb hajtincset és a kiáramló levegőt irányítsa az ujjai közé A dúsabb lesz a haja ha előrehajtja a fejét és a haját alulról felfelé is megszárítja Hajdúsítás Állítson be nagy sebességű levegőáramlást A hajszárítást a hajgyökértől kifelé végezze és a fejtetőn kezdje A haját fésűvel va...

Страница 15: ...méket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól a háztartási hulladékot feldolg...

Страница 16: ...Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den Haartrockner auszuschalten sobald Sie diesen ablegen 8 Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein Ausziehen des Steckers ein oder aus Schalten Sie zunächst den Hauptschalter aus anschließend können Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose ziehen 9 Haartrockner mit angeschlossenem Stromkabel nicht unbeaufsichtigt la...

Страница 17: ...edrigere Ventilatordrehungen ein Einzelne Strähnen mit den Fingern trennen und Luftstrom zwischen die Finger richten Für mehr Volumen nach vorne beugen und Haare von unten nach oben trocknen Maximales Volumen StellenSiehoheVentilatordrehungenein BeginnenSiemit den Haarwurzeln am Schopf Haare strähnenweise trennen und mit Kamm oder Hand gegen Wachstumsrichtung des Haares trockenföhnen Auf diese Wei...

Страница 18: ...Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde O...

Страница 19: ...not leave the plugged in hair dryer unattended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cord Unplug the cord from the outlet by grasping the plug 10 This hair dryer is equipped with a safety fuse to prevent overheating If the air intake is covered the appliance shuts off automatically After a short time neede...

Страница 20: ...uld be adjusted by the user refer all repairs to qualified service personnel Never use the appliance in combination with hair spray or another aerosol product Disconnect the appliance from the electrical outlet prior to performing any maintenance Cleaning should be always performed on a cooled appliance Remove from time to time dust and hair from the air input grille using a small brush Wipe the a...

Страница 21: ...ći kabel za napajanje iz zidne utičnice 9 Preporučujemo da sušilo za kosu ne ostavljate s napojnim kabelom uključenim u struju Prije bilo kakvog zahvata održavanja isključite napajanje iz mreže Utikač ne izvlačite iz utičnice povlačenjem za kabel Kabel odspojite iz mreže tako što ćete primiti utikač i izvući ga 10 Ovo sušilo za kosu opremljeno je osiguračem protiv pregrijavanja Bude li ulaz zraka ...

Страница 22: ...di pa vlasi uvijte prema gore ili prema dolje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Unutar uređaja ne nalazi se ni jedan dio koji zahtijeva održavanje od strane korisnika i svaki popravak povjerite ovlaštenom servisu Uređaj nikad nemojte koristiti s lakom za kosu ili bilo kojim drugim proizvodom u obliku spreja Prije svakog postupka održavanja isključite aparat iz struje Uređaj mora biti hladan kad god ga čistite...

Страница 23: ...ročamo da sušilca las ne puščate s priključenim el kablom v vtičnici brez nadzora Pred kakršnim koli posegom prav tako izključite kabel iz električnega omrežja Vtikala ne smete izvleči iz vtičnice na način da vlečete za kabel Kabel izključite iz omrežja na način da primete vtikalo in ga izvlečete 10 Ta sušilec las je opremljen z varnostnim varovalom proti pregretju Če je vhod zraka prekrit se apar...

Страница 24: ... vsakim pramenom 2 do 5 sekund in lase zavijte navzgor ali navzdol ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Znotraj aparata ni nobenih za uporabnika nastavljivih elementov vsa popravila zaupajte strokovnjaku Aparata nikoli ne uporabljajte v kombinaciji z lakom za lase ali z drugimi izdelki v obliki spreja Pred vsakim vzdrževanjem izključite aparat iz električnega omrežja Čiščenje izvajajte le ko je aparat ohlajen ...

Страница 25: ...ti uključivanjem i isključivanjem utikača u i iz utičnice Uvek prvo isključite glavni prekidač fena a zatim možete izvući kabl za napajanje iz zidne utičnice 9 Preporučujemo da fen ne ostavljate s kablom za napajanje uključenim u struju Pre bilo kakvog zahvata na održavanju isključite napajanje iz mreže Utikač ne izvlačite iz utičnice povlačenjem za kabl Kabl odvojite od mreže tako što ćete uhvati...

Страница 26: ... direktno na onaj pramen koji češljate Ako želite da postignete veću trajnost oblikovanja frizure nad svakim pramenom koji oblikujete zadržite fen 2 do 5 sekundi i vlasi uvijte prema gore ili prema dole ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Unutar uređaja se ne nalazi nijedan deo koji zahteva održavanje od strane korisnika svaku popravku poverite ovlašćenom servisu Uređaj nikada nemojte koristiti sa lakom za kosu...

Страница 27: ...curité éteignez le sèche cheveux chaque fois que vous le mettez de côté 8 N allumez pas et n éteignez pas l appareil en branchant ou en débranchant la fiche de la prise secteur Arrêtez toujours le sèche cheveux à l aide de l interrupteur principal puis vous pouvez retirer le cordon d alimentation de la prise 9 Nous recommandons de ne pas laisser le sèche cheveux sans surveillance avec le câble d a...

Страница 28: ...ez le sèche cheveux sur un bas régime Séparez entre les doigts quelques mèches dans la paume de la main et orientez le flux d air entre les doigts Pour davantage de volume penchez vous en avant et séchez les cheveux de bas en haut Obtenir un volume maximal Réglez le sèche cheveux sur un haut régime Avancez à partir de la racine des cheveux et commencez par le sommet de la tête Séparez les cheveux ...

Страница 29: ... ne doit pas être traité comme une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l environnement Le recyclage des matériaux contribue à la protection de l environnement Pour plus d informations sur le recyclage de ce produi...

Страница 30: ...arecchio collegando o scollegando il cavo di alimentazione Spegnere semprel interruttorediaccensionedell asciugacapelli poi estrarre la spina dalla presa 9 Si consiglia di non lasciare l asciugacapelli con il cavo di alimentazione inserito senza supervisione Scollegare il cavo dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione Non staccare il cavo dalla presa tirando il cavo Scollegare il cav...

Страница 31: ...e il massimo volume Impostare l asciugacapelli ad alta velocità della ventola Procedere dalle radici e cominciare dalla sommità della testa Dividere i capelli in ciocche e utilizzando un pettine o la mano asciugarli contro la loro naturale direzione di crescita Questo solleverà i capelli dalle radici e creerete un acconciatura dal volume ricco Capelli acconciati Inserire una bocchetta sull asciuga...

Страница 32: ...o come rifiuto domestico Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto fare riferimento alle autorità locali ...

Страница 33: ...n Recomendamos que por razones de seguridad usted apague el secador de cabello en cualquier momento que lo deje de lado 8 No encienda ni apague el artefacto conectando o desconectando el cable de alimentación Siempre apague el interruptor del secador de cabello primero y luego retire el enchufe del tomacorriente de pared 9 Recomendamos que no deje el secador de cabello enchufado sin supervisión De...

Страница 34: ... de cabello y dirija el flujo de aire entre los dedos Para más volumen incline hacia adelante y seque el cabello desde la parte inferior hacia arriba Cómo lograr el volumen máximo Coloque el secador de cabello en la velocidad alta Proceda desde las raíces y comience desde la parte superior de la cabeza Divida el cabello en mechones y con un peine o a mano seque contra la dirección natural del crec...

Страница 35: ...aje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales Para más información acerca del reciclaje de este producto c...

Страница 36: ...eostamist ühendage toitejuhe vooluvõrgust lahti Toitevõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toitejuhtmest Toitevõrgust lahtiühendamisel tõmmake pistikust 10 See föön on varustatud ülekuumenemise vastase ohutuskaitsmega Kui õhu sissevõtuava on kaetud siis lülitub seade automaatselt välja Pärast lühiajalist jahtumist lülitab seade end ise uuesti sisse Veenduge et õhu sissevõtuava ja väljalaskeava võr...

Страница 37: ...s 2 kuni 5 sekundit ja keerake juukseid üles ja alla HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE Toode ei sisalda kasutaja poolt reguleeritavaid elemente Jätke kõik remonditööd kvalifitseeritud spetsialistidele Ärge kunagi kasutage seadet koos juukselaki või muude pihustatavate toodetega Enne mistahes hoolduse teostamist ühendage seade vooluvõrgust lahti Puhastage ainult mahajahtunud seadet Eemaldageaeg ajaltväikes...

Страница 38: ...iso atjungdami ir įjungdami jo maitinimą Visada pirmiau išjunkite plaukų džiovintuvo maitinimo mygtuką ir tada atjunkite jį nuo elektros lizdo 9 Rekomenduojame nepalikti plaukų džiovintuvo be priežiūros kai jis prijungtas prie elektros lizdo Prieš pradėdami techninę priežiūrą atjunkite maitinimo laidą nuo elektros lizdo Netraukite laido iš elektros lizdo trūktelėjimo veiksmu Atjunkite laidą nuo el...

Страница 39: ...rūs plaukai Nustatykite aukščiausią džiovintuvo greitį Pradėkite nuo šaknų viršugalvyje Paskirstykite plaukus sruogomis šukomis arba sausa ranka prieš natūralaus jų augimo kryptį Tai atkels plaukus nuo jų šaknų ir jūs sukursite purių plaukų šukuoseną Plaukų šukuosena Uždėkite oro antgalį ant plaukų džiovintuvo preciziniam džiovinimui Sumažinkite džiovintuvo greitį Atskirų sruogų formavimui naudoki...

Страница 40: ...kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektronikos gaminių perdirbimo vietą Utilizuodami gaminį imkitės saugos priemonių dėl neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai Perdirbimas prisideda prie gamtinių išteklių išsaugojimo Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą teiraukitės vietinės valdžios institucijose buitinių...

Страница 41: ...atvienojiet vadu raujot to Atvienojiet vadu satverot kontaktdakšu 10 Fēns ir aprīkots ar drošinātāju pret pārkaršanu Ja gaisa spraugas tiek aizsegtas ierīce automātiski izslēdzas Pēc neilga atdzišanas perioda tā atkal ieslēdzas Lietojot ierīci pārliecinieties ka gaisa ieplūdes spraugas nav aizsprostotas 11 Neļaujiet vadam pieskarties karstām virsmām un neļaujiet tam iet pār asām malām Neaptiniet b...

Страница 42: ...ehniķiem Nekad neizmantojiet fēnu kopā ar matu laku vai citiem aerosoliem Pirms jebkādas apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no rozetes Tīriet tikai atdzisušu ierīci Laiku pa laikam iztīriet putekļus un matus no gaisa ieplūdes restēm izmantojot mazu birstīti Noslaukiet ierīci ar mitru ne slapju audumu un nosusiniet ar mīkstu sausu drānu Nekad nemazgājiet fēnu tekošā ūdenī neskalojiet un neiegremd...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...R K B Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e pošta informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz FR K B Progres a s U Expertu 91 tél 44 776 128 6651...

Отзывы: