background image

Seite 2 von 3

Anweisungen zur Verkabelung:

Schwarzes Kabel: Mit (-) Masse verbinden

Rotes Kabel: Mit einer dedizierten Stromquelle (+) mit einer vom 

Kunden bereitgestellten Inline-Sicherung verbinden.

Siehe Schaltplan in Abb. 2.

Installation:

Wählen Sie für ein optimales Ergebnis eine Montageposition

zwischen 1829 mm und 2438 mm (zwischen 72” und 96”) über

dem Boden. Nach der Montage richten Sie den Lampenkopf so

aus, dass die Begrenzungslinie an der gewünschten Stelle

erscheint, wie in ABB. 1 dargestellt.

1.  Wählen Sie einen Montageort für das Gerät auf einer ebenen

     Oberfläche aus und bohren Sie ein Loch mit einem

     Durchmesser von 7,9 mm (5/16”).

2.  Befestigen Sie den Lampenkopf mit den im Lieferumfang

     enthaltenen Befestigungsteilen.

3.  Stellen Sie das Gerät wie abgebildet so ein, dass es nach

     unten zeigt, und ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten der   

     Arbeitsleuchte fest.

1,905 mm bis 2,438 mm

(75” bis 96”)

ABBILDUNG 1

(+)

(-)

(+)

(-)

FAHRZEUGKA ROSSERIE

SCWARZ

BODEN

BODEN

LINSE

ABBILDUNG:

EW2015R-VERDRAHTUNG

GILT FÜR EW2015R, EW2025R

& EW2030R

EINBAUPOSITION

ROT

FAHRZEUGKA ROSSERIE

SCWARZ

BODEN

BODEN

LINSE

VERDRAHTUNG

GILT FÜR EW2031R

EINBAUPOSITION

ROT

VOM KUNDEN GELIEFER

TE INLINE-

SICHERUNG

VOM KUNDEN GELIEFER

TE INLINE-

SICHERUNG

ABBILDUNG 2

ABBILDUNG 3

Содержание EW2031R

Страница 1: ...ly In use the vehicle operator should ensure the projection of the beam is not blocked by vehicle components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions 6 The manufactur...

Страница 2: ...IGURE 1 1 Select a mounting location for the unit on a flat surface and drill a through hole see below EW2015R EW2025R EW2030 5 16 hole EW2031R 11 32 hole 2 Secure the light head with the supplied har...

Страница 3: ...EPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL ECCO S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CL...

Страница 4: ...dor del veh culo debe garantizar que los componentes del veh culo no bloqueen la proyec ci n del haz de luz es decir maleteros o puertas de compartimientos abiertas personas veh culos u otras obstrucc...

Страница 5: ...RA 1 1 Seleccione una ubicaci n de montaje para la unidad en una superficie plana y perfore un orificio de 5 16 2 Fije el cabezal de luz con la torniller a proporcionada 3 Ajuste la unidad hacia abajo...

Страница 6: ...EL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SER EL REEMPLAZO O LA REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE CON LOS...

Страница 7: ...En cours d utilisation l op rateur du v hicule doit s assurer que la visibilit du faisceau n est pas bloqu e par des com posantes du v hicule c d des coffres ou des portes de compartiment ouverts des...

Страница 8: ...emplacement de montage pour l unit sur une surface plane et percez un trou de 7 94 mm 5 16 po 2 Fixez la t te d clairage l aide de la quincaillerie fournie 3 R glez l unit de mani re ce qu elle soit...

Страница 9: ...CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT LA DISCR TION DU FABRICANT AU REMPLACEMENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON...

Страница 10: ...Verwendung alle Funktionen dieses Produkts ordnungs gem funktionieren Der Fahrer muss w hrend der Verwendung sicherstellen dass der Lichtstrahl nicht durch Fahrzeugkomponent en z B offene Kofferraumk...

Страница 11: ...ageort f r das Ger t auf einer ebenen Oberfl che aus und bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 7 9 mm 5 16 2 Befestigen Sie den Lampenkopf mit den im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsteile...

Страница 12: ...ODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON DER HERSTELLER IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KONFORME PROD...

Отзывы: