background image

7

Systemdescription

SYSTEM DESCRIPTION

5.1 

Structure

Mechanical position indicator

Display module with 3 LEDs

Working connection 2 
(connection: A2)

Pressure supply con-
nection 1.4 ... 7 bar 
(connection: P)

Working connection 1 
(connection: A1)

Air exhaust connection/ 
air exhaust filter

Pressure-relief valve

Fig. 1: 

Structure, positioner Type EP 501 B

Internal position sensor

Axle for position sensor

Cable bushing

Electronics module

Control system

Fig. 2: 

Structure, positioner Type EP 501 B

5.2 

General description

The positioner Type EP 501 B is a digital, electro-pneumatic position 
controller for pneumatically actuated control valves. The device incor-
porates the main function groups
     

 

   - Position sensor 

- Electro-pneumatic control system 
- Microprocessor electronics

The position sensor measures the current positions of the control valve. 
The  microprocessor  electronics  continuously  compare  the  current 
position (actual value) with a position set-point value specified via the 
standard signal input and supplies the result to the position controller.  
If there is a control difference, the electro-pneumatic control system 
corrects the actual position accordingly.

english

Type EP 501 B

Содержание EP 501 B

Страница 1: ...Quickstart English Deutsch Fran ais Type EP 501 B Positioner Electropneumatic positioner Elektropneumatischer Positioner R gulateur de position lectropneumatique...

Страница 2: ...We reserve the right to make technical changes without notice Technische nderungen vorbehalten Sous r serve de modification techniques Operating Instructions 1403 00_EU ML_00809729 Original DE...

Страница 3: ...elements of the positioner 12 7 3 Error messages 15 8 ATTACHMENT AND INSTALLATION 16 8 1 Installation of devices for the explosion risk area 16 8 2 Attachment to a control valve with swivel actuator 1...

Страница 4: ...1 Definition of the term Device In these instructions the term device always refers to the posi tioner Type EP 501 B 1 2 Symbols The following symbols are used in these instructions DANGER Warns of an...

Страница 5: ...only for its intended purpose 2 1 Restrictions If exporting the system device observe any existing restrictions 3 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS These safety instructions do not make allowance for any con...

Страница 6: ...les The device contains electronic components which react sensitively to electrostatic discharge ESD Contact with electrostatically charged persons or objects are hazardous to these components In the...

Страница 7: ...General description The positioner Type EP 501 B is a digital electro pneumatic position controller for pneumatically actuated control valves The device incor porates the main function groups Position...

Страница 8: ...7 3 4 Profile version S 7 A 5 Supply via AS interface via AS interface Outputs 16 bit set point value 16 bit set point value Inputs 16 bit status feedback Certification Certificate no 87301 after vers...

Страница 9: ...yte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte Code Vendor ID high Vendor ID low Device ID high Device ID low 1 word output 1 word input 80 dez 120 dez 1 dez 34 dez or with 2 bytes Read Response not OK 1 Byte...

Страница 10: ...671 according to EN 60529 only if cables plugs and sockets have been connected correctly 1 When using the positioner under IP67 conditions the air exhaust filter see Fig 1 must be removed and the exha...

Страница 11: ...ust include a secure disconnection in accordance with IEC 364 4 41 PELV or SELV Max power consumption 100 mA Max power consumption from AS interface 50 mA 6 7 Pneumatic data Control medium quality cla...

Страница 12: ...flashes green LED 3 FAULT flashes red The DIP switch 4 can be used to switch between the two operating statuses AUTOMATIC and MANUAL see chapter 7 2 2 Function of the DIP switches 7 2 Operating and di...

Страница 13: ...mmunications software 4 Depending on the control function of the actuator Tab 4 Configuration of the buttons for MANUAL operating state AUTOMATIC operating state DIP switch 4 set to OFF Button Functio...

Страница 14: ...tic CHARACT are changed via the software tool the corresponding function must be active DIP switch set to ON The effective direction of the set point value DIR CMD can be changed via the Dip switches...

Страница 15: ...ing state off flashes quickly Opening in MANUAL operating state Tab 8 LED states LED 2 7 3 Error messages 7 3 1 Error messages in MANUAL and AUTOMATIC operating states Display Cause of fault Remedial...

Страница 16: ...TUNE function is running 8 ATTACHMENT AND INSTALLATION 8 1 Installation of devices for the explosion risk area When installing devices in the explosion protected area observe the Additional informati...

Страница 17: ...tation of the actuator Anti twist safeguard Note the flat side of the axle One of the setscrews must be situated on the flat side of the axle as an anti twist safeguard see Fig 6 Connect the adapter t...

Страница 18: ...and circlips to the positioner see Fig 7 The assembly bridge consists of four parts which can be adjusted to the actuator by different arrangements Fig 7 Attaching the assembly bridge schematic repres...

Страница 19: ...injury from unintentional activation of the system and uncontrolled restart Secure system against unintentional activation Following installation ensure a controlled restart Working connection 2 conne...

Страница 20: ...its end position If fluctuations are greater the control parameters measured with the X TUNE function are not optimal During operation keep the fluctuations of the supply pressure as low as possible m...

Страница 21: ...ter failure of the auxiliary power pneumatic auxiliary power up down lower chamber upper chamber Connection see Fig 12 not defined up lower chamber of the actuator to A2 down upper chamber of the actu...

Страница 22: ...ly and secure to prevent reactivation Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment WARNING Risk of injury from improper installation Installation may be carri...

Страница 23: ...t 82 GND identical to GND supply voltage Tab 14 Terminal assignment input signals of the control center 10 3 3 Terminal assignment for output signals to the control center e g PLC only required for an...

Страница 24: ...Interface bus line 2 NC or GND optional not used or external supply voltage optional 3 Bus AS Interface bus line 4 NC or 24 V optional not used or external supply voltage optional Tab 17 Pin assignme...

Страница 25: ...ault of external reset flashing flashing Timeout bus communication after 100 ms peripheral fault Tab 19 LED status display for AS interface 11 STARTING UP 11 1 Safety instructions WARNING Risk of inju...

Страница 26: ...iary energy is available during subsequent operation Run the X TUNE function preferably without operating medium pressure to exclude interferences caused by flow forces To run X TUNE the positioner mu...

Страница 27: ...g or dropping below the permitted storage temperature Protect the pneumatic connections from damage by placing pro tective caps on them Incorrect storage may damage the device Store the device in a dr...

Страница 28: ...ebszustand 37 7 2 Bedien und Anzeigeelemente des Positioners 37 7 3 Fehlermeldungen 40 8 ANBAU UND MONTAGE 41 8 1 Montage von Ger ten f r den Ex Bereich 41 8 2 Anbau an ein Stetigventil mit Schwenkant...

Страница 29: ...inition Ger t Der in dieser Anleitung verwendete Begriff Ger t steht immer f r den Positioner Typ EP 501 B 1 2 Darstellungsmittel In dieser Anleitung werden folgende Darstellungsmittel verwendet GEFAH...

Страница 30: ...tioner Typ EP 501 B nur bestimmungsgem einsetzen 2 1 Beschr nkungen Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems Ger ts gegebenenfalls bestehende Beschr nkungen 3 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Diese Si...

Страница 31: ...hrdete Bauelemente Baugruppen Das Ger t enth lt elektronische Bauelemente die gegen elektro statische Entladung ESD empfindlich reagieren Ber hrung mit elektrostatisch aufgeladenen Personen oder Gege...

Страница 32: ...bung Der Positioner Typ EP 501 B ist ein digitaler elektropneumatischer Stellungsregler f r pneumatisch bet tigte Stetigventile Das Ger t umfasst die Hauptfunktionsgruppen Wegaufnehmer elektropneumati...

Страница 33: ...en Version Profil S 7 3 4 Version Profil S 7 A 5 Versorgung ber AS Interface ber AS Interface Ausg nge 16 Bit Sollwert 16 Bit Sollwert Eing nge 16 Bit R ckmeldung Zertifizierung Zertifikat Nr 87301 na...

Страница 34: ...Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte Code Vendor ID high Vendor ID low Device ID high Device ID low 1 word output 1 word input 80 dez 120 dez 1 dez 34 dez oder mit 2 Byte Read Response not OK 1 By...

Страница 35: ...71 nach EN 60529 nur bei korrekt ange schlossenem Kabel bzw Stecker und Buchsen 1 Bei Einsatz des Positioners unter IP67 Bedingungen muss der Entl ftungsfilter siehe Bild 1 entfernt und die Abluft in...

Страница 36: ...pannung 24 V 10 das Netzger t muss eine sichere Trennung nach IEC 364 4 41 PELV oder SELV enthalten Max Stromaufnahme 100 mA Max Stromaufnahme aus AS Interface 50 mA 6 7 Pneumatische Daten Steuermediu...

Страница 37: ...blinkt gr n LED 3 FAULT blinkt rot ber den DIP Schalter 4 kann zwischen den beiden Betriebszust nden AUTOMATIK und HAND gewechselt werden siehe Kapitel 7 2 2 Funktion der DIP Schalter 7 2 Bedien und A...

Страница 38: ...ng mit Funktion H A Umschaltung aktiviert wurde 4 Abh ngig von der Steuerfunktion des Antriebs Tab 4 Tastenbelegung Betriebszustand HAND Betriebszustand AUTOMATIK DIP Schalter 4 auf OFF Taste Funktion...

Страница 39: ...ber das Softwaretool ge ndert werden muss die entsprechende Funktion aktiv sein DIP Schalter auf ON Die Wirkrichtung des Sollwerts DIR CMD kann nur ber die DIP Schalter ge ndert werden 7 2 3 Anzeige...

Страница 40: ...nen im Betriebszustand HAND Tab 8 LED Zust nde LED 2 7 3 Fehlermeldungen 7 3 1 Fehlermeldungen in den Betriebszust nden HAND und AUTOMATIK Anzeige Fehlerursache Abhilfe LED 3 FAULT rot an Checksum Feh...

Страница 41: ...er Durchf hrung der Funktion X TUNE 8 ANBAU UND MONTAGE 8 1 Montage von Ger ten f r den Ex Bereich Bei der Montage im explosionsgesch tzten Bereich muss die den Ex Ger ten beiliegende Zusatzinformatio...

Страница 42: ...bs ermitteln Verdrehschutz Die Anflachung der Achse beachten Als Verdrehschutz muss einer der Gewindestifte auf der Anflachung der Achse aufliegen siehe Bild 6 Adapter auf die Achse des Positioners st...

Страница 43: ...tioner befestigen siehe Bild 7 Die Montagebr cke besteht aus 4 Teilen die durch unterschiedliche Anordnung an den Antrieb angepasst werden k nnen Bild 7 Montagebr cke befestigen schematische Darstellu...

Страница 44: ...ltes Einschalten der Anlage und unkontrollierten Wiederanlauf Anlage vor unbeabsichtigtem Bet tigen sichern Nach der Installation einen kontrollierten Wiederanlauf gew hrleisten Arbeitsanschluss 2 Ans...

Страница 45: ...Bei gr eren Schwankungen sind die mit der Funktion X TUNE eingemessenen Reglerparameter nicht optimal die Schwankungen des Versorgungsdrucks w hrend des Betriebs m glichst gering halten max 10 9 3 Sic...

Страница 46: ...en nach Ausfall der elektrischen Hilfsenergie pneumatischen Hilfsenergie up down untere Kammer obere Kammer Anschluss siehe Bild 12 nicht definiert up untere Kammer des Antriebs an A2 down obere Kamme...

Страница 47: ...hern Die geltenden Unfallverh tungs und Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Ger te beachten WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgem er Installation Die Installation darf nur autorisiertes Fachpers...

Страница 48: ...mit GND Versorgungsspannung Tab 14 Klemmenbelegung Eingangssignale der Leitstelle 10 3 3 Klemmenbelegung f r Ausgangssignale zur Leitstelle z B SPS nur bei Option Analoger Ausgang erforderlich Klemme...

Страница 49: ...g AS Interface 2 NC oder GND optional nicht belegt oder externe Versorgungs spannung optional 3 Bus Busleitung AS Interface 4 NC oder 24 V optional nicht belegt oder externe Versorgungs spannung optio...

Страница 50: ...blinkt Timeout Buskommunikation nach 100 ms Peripherie Fehler Tab 19 LED Zustandsanzeige AS Interface 11 INBETRIEBNAHME 11 1 Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgem em Betrieb Nic...

Страница 51: ...sorgungsdruck pneumatische Hilfsenergie durch F hren Sie die Funktion X TUNE vorzugsweise ohne Betriebs mediumsdruck durch um St reinfl sse infolge von Str mungs kr ften auszuschlie en Zur Durchf hrun...

Страница 52: ...ieren Eine ber bzw Unterschreitung der zul ssigen Lagertempe ratur vermeiden Pneumatische Anschl sse mit Schutzkappen vor Besch digungen sch tzen Falsche Lagerung kann Sch den am Ger t verursachen Ger...

Страница 53: ...7 1 tat de marche 62 7 2 l ments de commande et d affichage du positionneur 62 7 3 Messages d erreur 66 8 AJOUT ET MONTAGE 67 8 1 Montage d appareils pour une zone Ex 67 8 2 Montage sur une vanne cont...

Страница 54: ...e appareil utilis dans ces instructions d signe toujours le positionneur type EP 501 B 1 1 Symboles Les moyens de repr sentation suivants sont utilis s dans les pr sentes instructions DANGER Met en ga...

Страница 55: ...euillez respecter les limitations ventuelles 3 CONSIGNES DE S CURIT FONDAMENTALES Ces consignes de s curit ne tiennent pas compte des hasards et des v nements pouvant survenir lors du montage de l exp...

Страница 56: ...s et les vis REMARQUE l ments sous groupes sujets aux risques lectrostatiques L appareil contient des l ments lectroniques sensibles aux d charges lectrostatiques ESD Ces l ments sont affect s par le...

Страница 57: ...n rale Le positionneur type EP 501 B est un r gulateur de position lec tropneumatique num rique pour les vannes continues commande pneumatique L appareil comprend les groupes fonctionnels principaux C...

Страница 58: ...S 7 3 4 Version Profil S 7 A 5 Alimentation via l interface AS via l interface AS Sorties Valeur de consigne 16 bits Valeur de consigne 16 bits Entr es Message de retour 16 bits Certification N de cer...

Страница 59: ...ts 1 octet 2 octet 3 octet 4 octet 5 octet 6 octet Code Vendor ID high Vendor ID low Device ID high Device ID low 1 word output 1 word input 80 dez 120 dez 1 dez 34 dez ou avec 2 octets Read Response...

Страница 60: ...le c ble les connec teurs et les douilles sont correctement raccord s 1 Si le positionneur est utilis dans des conditions suivant IP67 le filtre de purge d air voir Fig 1 doit tre retir et l air vacu...

Страница 61: ...areil d alimentation doit comprendre une s paration fiable selon CEI 364 4 41 PELV ou SELV Courant absorb max 100 mA Courant absorb max de l interface AS 50 mA 6 7 Caract ristiques pneumatiques Fluide...

Страница 62: ...rt La LED 3 FAULT clignote en rouge L interrupteur DIP 4 permet de passer de l tat de marche AUTOMATIQUE MANUEL et vice versa voir chapitre 7 2 2 Fonction des interrupteurs DIP 7 2 l ments de commande...

Страница 63: ...tion si l entr e binaire avec la fonction commutation H A a t activ e via le logiciel de communication 4 Selon la fonction de r glage de l actionneur Tab 4 Affectation des touches tat de marche MANUEL...

Страница 64: ...a le logiciel de communication Tab 6 Fonction des interrupteurs DIP Remarques concernant le logiciel de communication La position de commutation de l interrupteur DIP est prioritaire par rapport au lo...

Страница 65: ...AUTO en cas de d tection de rupture de capteur lentement Tab 7 tats LED LED 1 et LED 3 LED 2 verte jaune POSITION tats des LED Affichage vert jaune allum e teinte actionneur ferm teinte allum e action...

Страница 66: ...TIQUE 7 3 2 Messages d erreur lors de l ex cution de la fonction X TUNE Affichage Cause du d faut Rem de LED 3 FAULT rouge allum e Air comprim non raccord Raccorder l air comprim Panne d air comprim p...

Страница 67: ...e montage sur actionneur pivotant 8 2 1 Montage AVERTISSEMENT Risque de blessures d un montage non conforme Le montage doit tre effectu uniquement par un personnel qualifi et habilit disposant de l ou...

Страница 68: ...t rieur de la plage de rotation de 180 du capteur de d placement Axe aplati 180 Plage de pivo tement maximale Fig 6 Plage de rotation Protection anti torsion Monter le pont auxiliaire compos de plusie...

Страница 69: ...e s curit DANGER Risque de blessures d la pr sence de haute pression dans l installation Avant de desserrer les conduites et les vannes couper la pres sion et assurer l chappement de l air des conduit...

Страница 70: ...onneurs double effet fonction de r glage I Relier les raccords de travail A1 et A2 aux chambres correspon dantes de l actionneur double effet Positions de s curit voir chapitre 9 3 Positions de s curi...

Страница 71: ...liaire l nergie pneumatique auxiliaire up down down Raccordement suivant Fig 10 down up Raccordement suivant Fig 11 Fonction de r glage A up down up Raccordement suivant Fig 10 up down Raccordement su...

Страница 72: ...Ex Lors du raccordement en zone prot g e contre l explosion res pecter l Information suppl mentaire pour l utilisation en zone Ex fournie avec les appareils Ex 10 2 Consignes de s curit DANGER Risque...

Страница 73: ...rder les bornes conform ment leur affectation 10 3 2 Affectation des bornes pour les signaux d entr e du poste de commande par ex API Borne Affectation C t appareil C blage externe niveau de signal 11...

Страница 74: ...age externe niveau de signal 24 V Tension d ali mentation 24 V DC 10 ondulation r siduelle max 10 24 V GND GND Tension d alimentation GND Tab 16 Affectation des bornes de la tension d alimentation 10...

Страница 75: ...e ID 3 hex profil analogique A hex Code ID plus tendu 1 F hex valeur par d faut peut tre modifi e par l utilisateur 7 hex Code ID plus tendu 2 4 hex 5 hex Profil S 7 3 4 S 7 A 5 Tab 18 Donn es de prog...

Страница 76: ...l adaptation du positionneur aux conditions locales ex cuter la fonction X TUNE apr s installation 11 2 1 Ex cution de l adaptation automatique X TUNE AVERTISSEMENT Pendant l ex cution de la fonction...

Страница 77: ...lement possible via le logiciel de communication 8 La LED 3 rouge est allum e lors de la survenue d un d faut 12 TRANSPORT STOCKAGE EMBALLAGE REMARQUE Dommages dus au transport Les appareils insuffisa...

Страница 78: ...www ebro armaturen com...

Отзывы: