background image

1

IT

Libretto di istruzioni - TBW

L'emissione di rumore dell'unità è <70dB

ES

Manual de instrucciones - TBW

La emisión de ruido de la unidad es <70dB

FR

Manual de mode d’emploi - TBW

Le bruit émis par l'appareil est <70dB

GB

Instruction booklet - TBW

The noise emission of the unit is <70dB

DE

Bedienungsanleitung - TBW

Die Lärmemission des Gerätes beträgt <70dB

Содержание 76375

Страница 1: ...S Manual de instrucciones TBW La emisión de ruido de la unidad es 70dB FR Manual de mode d emploi TBW Le bruit émis par l appareil est 70dB GB Instruction booklet TBW The noise emission of the unit is 70dB DE Bedienungsanleitung TBW Die Lärmemission des Gerätes beträgt 70dB ...

Страница 2: ...5 4 Contenu de la livraison et structure de l appareil 16 5 Mise en service 17 6 Charger la batterie 18 7 Résolution des problèmes 19 8 Calibrer l affichage LED 20 Ìndice 1 Indicaciones generales 21 2 Uso adecuado y restricción de uso 21 3 Datos técnicos 21 4 Alcance de la entrega y construcción de la unidad 22 5 Puesta en servicio 23 6 Carga de la batería 24 7 Solución de problemas 25 8 Calibrar ...

Страница 3: ...zungsgefahr Die mobile Pumpe darf nur von geschultem Fachpersonal bedient werden Die mobile Pumpe darf max 2 Std im Dauerbetrieb laufen Den Schlüssel an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von unbefugten Personen aufbewahren Ewtaig beschädigte bzw fehlerhafte Komponenten nur durch Originalteile ersetzen Die mobile Pumpe ist nach Saisonende vor Witterungseinflüssen geschützt und frostsicher...

Страница 4: ...4 DE EN FR ES IT 4 Lieferumfang und Geräteaufbau 1 2 2 4 3 5 6 7 8 9 Im Lieferumfang enthalten sind Alukoffer mit Pumpe und Wechselakku sowie ein Ladegerät ...

Страница 5: ...örderung Abb 6 blau orange leuchtend Ventil ist geöffnet maximaler Durchfluss Abb 7 blau grün leuchtend Sensor ist aktiv Motordrehzahl passt sich Durchfluss an Abb 8 orange leuchtend Pumpe zieht Luft blau rot leuchtend Fehler Neustart durchführen Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Batterie ca 10 12 Std Aufgalden werden um eine vollständige Ladung zu gewährleisten Abb 4 Abb 5 Abb 6 Abb 5 Abb 7 ...

Страница 6: ... des Wechselakkus mit dem Ladegerät Alternativ kann der Wechselakku auch aus dem Alukoffer entnommen werden b LED Anzeige des Ladegerätes Abb 9 LED POWER Rot Eingeschaltet kein Ladevorgang LED CHARGING Rot Batterie lädt LED CHARGING Grün Batterie ist voll geladen Erhaltungsladung Die Ladezeit bei komplett entladener Batterie beträgt ca 10 12 Stunden c Anzeige Ladezustand Abb 10 Der Ladezustand der...

Страница 7: ...stung Akku leer defekt laden oder erneuern Getrieberäder verschlissen erneuern Pumpe schaltet sich bei geöffnetem Ventil ein und aus Druckleitung zu klein oder zu lang größeren Schlauch Ø verwenden Schlauchlänge reduzieren LED Ladestandsanzeige reduziert sich beim Einschalten und geht beim Ausschalten wieder hoch Normale Schwankung kein Handlungsbedarf LED Ladestandsanzeige nach dem Laden auf 100 ...

Страница 8: ...ardanzeige V oder wechselt 3 Knopf lang drücken bis Menü angezeigt wird 4 Modus 3C auswählen durch mehrmaliges drücken Lang drücken zum Bestätigen Modus 2 auswählen durch gedrückt halten des Knopfes Warten bis Anzeige wieder zur Standardanzeige V oder wechselt 5 Modus 4D auswählen durch mehrmaliges drücken Lang drücken zum Bestätigen Untermodus oder V auswählen durch mehrmaliges drücken Warten bis...

Страница 9: ...on The mobile pump may only be operated by trained personnel The mobile pump must not run continuously for more than 2 hours Keep the key in a safe place out of reach of unauthorised persons Only replace permanently damaged or faulty components with original parts At the end of the season the mobile pump must be protected from the weather and stored in a frost proof place Before starting the devic...

Страница 10: ...DE EN FR ES IT 10 4 Scope of delivery and unit construction 1 2 2 4 3 5 6 7 8 9 The scope of delivery includes an aluminium case with pump and exchangeable battery as well as a charger ...

Страница 11: ...water delivery Fig 6 blue orange light Valve is open maximum flow rate Fig 7 blue green light Sensor is active motor speed adapts to flow rate Fig 8 orange light Pump draws air blue red glowing Error carry out restart Before first use the battery must be charged for approx 10 12 hours to ensure a full charge Fig 4 Abb 5 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 1 The tank is connected to the mobile pump via the...

Страница 12: ...to the charger Alternatively the exchangeable battery can also be removed from the aluminium case b LED display of the charger Fig 9 LED POWER Red Switched on no charging process LED CHARGING Red Battery is charging LED CHARGING Green Battery is fully charged trickle charge The charging time for a completely discharged battery is approx 10 12 hours c State of charge display fig 10 The state of cha...

Страница 13: ...pty defective charge or replace Gear wheels worn replace Pump switches on and off when valve is open Pressure line too small or too long use larger hose Ø reduce hose length LED charge level indicator decreases when switched on and goes up again when switched off Normal fluctuation no need for action LED charge level display after charging at 100 and sharply reduced within a few minutes Battery wo...

Страница 14: ...s back to the standard display V or 3 Press and hold the button until the menu is displayed 4 Select mode 3C by pressing several times Press and hold to confirm Select mode 2 by keeping the button pressed Wait until the display changes back to the standard display V or 5 Select mode 4D by pressing several times Press and hold to confirm Select submode or V by pressing several times Wait until the ...

Страница 15: ...le ne doit être utilisée que par un personnel qualifié et formé La pompe mobile peut fonctionner en continu pendant 2 heures maximum Conserver la clé dans un endroit sûr hors de portée des personnes non autorisées Ne remplacer les composants éternellement endommagés ou défectueux que par des pièces d origine A la fin de la saison la pompe mobile doit être stockée à l abri des intempéries et du gel...

Страница 16: ...E EN FR ES IT 16 4 Contenu de la livraison et structure de l appareil 1 2 2 4 3 5 6 7 8 9 La livraison comprend une valise en aluminium avec une pompe et une batterie interchangeable ainsi qu un chargeur ...

Страница 17: ...eau Fig 6 bleu orange allumé La vanne est ouverte débit maximal Fig 7 bleu vert allumé Le capteur est actif le régime du moteur s adapte au débit Fig 8 orange allumée La pompe aspire de l air bleu rouge allumé Erreur effectuer un redémarrage Avant la première mise en service la batterie doit être chargée pendant environ 10 12 heures afin de garantir une charge complète Fig 4 Abb 5 Fig 6 Fig 5 Fig ...

Страница 18: ...le au chargeur Il est également possible de retirer l accumulateur amovible de la mallette en aluminium b Affichage LED du chargeur fig 9 LED POWER Rouge Allumée pas de charge en cours LED CHARGING Rouge Batterie en charge LED CHARGING Vert La batterie est entièrement chargée charge de maintien Le temps de charge d une batterie complètement déchargée est d environ 10 12 heures c Affichage de l éta...

Страница 19: ...euse recharger ou remplacer Roues de l engrenage usées remplacer La pompe s allume et s éteint lorsque la vanne est ouverte Conduite de refoulement trop petite ou trop longue utiliser un tuyau de plus grand Ø réduire la longueur du tuyau L affichage de l état de charge par LED diminue à la mise en marche et augmente à nouveau lors de la mise hors tension Variation normale aucune action nécessaire ...

Страница 20: ...fichage standard V ou 3 Appuyer longuement sur le bouton jusqu à ce que le menu s affiche 4 Sélectionner le mode 3C en appuyant plusieurs fois Appuyer longuement pour confirmer Sélectionner le mode 2 en maintenant le bouton enfoncé Attendre que l affichage revienne à l affichage standard V ou 5 Sélectionner le mode 4D en appuyant plusieurs fois sur la touche Appuyer longuement pour confirmer Sélec...

Страница 21: ...e ser manejada por personal capacitado La bomba móvil no debe funcionar continuamente durante más de 2 horas Guarde la llave en un lugar seguro fuera del alcance de personas no autorizadas Sustituya únicamente los componentes dañados o defectuosos por piezas originales Al final de la temporada la bomba móvil debe protegerse de la intemperie y guardarse en un lugar a prueba de heladas Antes de la p...

Страница 22: ...DE EN FR ES IT 22 4 Alcance de la entrega y construcción de la unidad 1 2 2 4 3 5 6 7 8 9 El volumen de suministro incluye un maletín de aluminio con bomba y batería intercambiable así como un cargador ...

Страница 23: ... funcionar no hay suministro de agua Fig 6 luz azul naranja válvula abierta caudal máximo Fig 7 luz azul verde el sensor está activo la velocidad del motor se adapta al caudal Fig 8 luz naranja la bomba extrae el aire azul rojo encendido Error realizar reinicio Antes del primer uso la batería debe cargarse durante unas 10 12 horas para garantizar una carga completa Fig 4 Abb 5 Fig 6 Fig 5 Fig 7 Ab...

Страница 24: ...n alternativa la batteria sostituibile può anche essere rimossa dalla custodia in alluminio b Display a LED del caricabatterie Fig 9 LED POWER Rosso Acceso nessun processo di carica LED CHARGING Rosso La batteria è in carica LED CHARGING Verde La batteria è completamente carica carica di mantenimento Il tempo di ricarica di una batteria completamente scarica è di circa 10 12 ore c Visualizzazione ...

Страница 25: ...cargar o sustituir Ruedas dentadas desgastadas sustituir La bomba se enciende y se apaga con la válvula abierta Línea de presión demasiado pequeña o demasiado larga utilizar una manguera más grande Ø reducir la longitud de la manguera El indicador LED del nivel de carga disminuye cuando se enciende y vuelve a subir cuando se apaga Fluctuación normal no es necesario actuar Indicador LED de nivel de...

Страница 26: ... indicación estándar V o 3 Mantenga pulsado el botón hasta que aparezca el menú 4 Seleccione el modo 3C pulsando varias veces Mantenga pulsado para confirmar Seleccione el modo 2 manteniendo el botón pulsado Espere hasta que la pantalla vuelva a cambiar a la indicación estándar V o 5 Seleccione el modo 4D pulsando varias veces Mantenga pulsado para confirmar Seleccione el submodo o V pulsando vari...

Страница 27: ...olo da personale specializzato La pompa mobile non deve funzionare ininterrottamente per più di 2 ore Conservare la chiave in un luogo sicuro fuori dalla portata di persone non autorizzate Sostituire i componenti danneggiati in modo permanente o difettosi solo con parti originali Alla fine della stagione la pompa mobile deve essere protetta dalle intemperie e conservata in un luogo protetto dal ge...

Страница 28: ...DE EN FR ES IT 28 4 Ambito di fornitura e costruzione dell unità 1 2 2 4 3 5 6 7 8 9 La fornitura comprende una valigetta in alluminio con pompa e batteria sostituibile e un caricabatterie ...

Страница 29: ...o non c è pompaggio di acqua Fig 6 luce blu arancione valvola aperta portata massima Fig 7 luce blu verde sensore attivo la velocità del motore si adatta alla portata Fig 8 luce arancione la pompa aspira aria blu rosso incandescente errore eseguire il riavvio Prima del primo utilizzo la batteria deve essere caricata per circa 10 12 ore per garantire una carica completa Fig 4 Abb 5 Fig 6 Fig 5 Fig ...

Страница 30: ... Como alternativa la batería intercambiable también puede extraerse de la carcasa de aluminio b Pantalla LED del cargador Fig 9 LED POWER Rojo Encendido sin proceso de carga LED CHARGING Rojo La batería se está cargando LED CHARGING Verde La batería está completamente cargada carga lenta El tiempo de carga de una batería completamente descargada es de unas 10 12 horas c Indicación del estado de ca...

Страница 31: ...rica difettosa caricare o sostituire Ruote dentate usurate sostituire La pompa si accende e si spegne con la valvola aperta Linea di pressione troppo piccola o troppo lunga utilizzare un tubo flessibile più grande Ø ridurre la lunghezza del tubo flessibile L indicatore del livello di carica a LED diminuisce quando è acceso e sale di nuovo quando viene spento Fluttuazione normale non è necessario i...

Страница 32: ...ualizzazione standard V o 3 Tenere premuto il tasto finché non viene visualizzato il menu 4 Selezionare la modalità 3C premendo più volte Tenere premuto per confermare Selezionare la modalità 2 tenendo premuto il pulsante Attendere che il display torni alla visualizzazione standard V o 5 Selezionare la modalità 4D premendo più volte Tenere premuto per confermare Selezionare il sottomodulo o V prem...

Страница 33: ...DE EN FR ES IT 33 Ersatzteile Spareparts Pièces de rechange piezas de recambio pezzi di ricambio 1 2 2 3 4 5 ...

Страница 34: ...DE EN FR ES IT 34 Ersatzteile Spareparts Pièces de rechange piezas de recambio pezzi di ricambio 2 7 7 6 8 8 6 6 3 13 11 10 5 5 3 10 4 4 4 4 1 1 1 ...

Страница 35: ...DE EN FR ES IT 35 1 6 7 4 5 3 2 Ersatzteile Spareparts Pièces de rechange piezas de recambio pezzi di ricambio ...

Страница 36: ...directives communautaires les normes suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 sécurité Machines Partie 1 Terminologie de base méthodologie Partie 2 Principes techniques DIN EN 60204 1 Sécurité des machines équipement électrique des machines exigences générales DIN EN 141211 Évaluation des risques FR DE GB ES IT Mobile Pumpe TBW mobile pump TBW pompe mobile TBW bomba móvil TBW pumpe mobile TB...

Страница 37: ... eche un vistazo a nuestra completa cartera de productos Visitate il nostro sito web all indirizzo www ebinger gmbh com e date un occhiata al nostro portafoglio completo di prodotti Veuillez consulter notre site web à l adresse www ebinger gmbh com et jeter un coup d œil à notre gamme complète de produits FR DE GB ES IT Ebinger GmbH Edesheimer Straße 51 D 76835 Rhodt Germany Fon 49 0 6323 937 465 ...

Отзывы: