background image

IT

Libretto di istruzioni - LEADER 40

ES

Manual de instrucciones - LEADER 40

FR

Manual de mode d’emploi - LEADER 40

GB

Instruction booklet - LEADER 40

DE

Bedienungsanleitung - LEADER 40

Содержание 5.000.200

Страница 1: ...IT Libretto di istruzioni LEADER 40 ES Manual de instrucciones LEADER 40 FR Manual de mode d emploi LEADER 40 GB Instruction booklet LEADER 40 DE Bedienungsanleitung LEADER 40...

Страница 2: ...iption de l appareil 19 6 Montage 19 7 R glage du chariot d arrosage 20 8 Mise en service 21 9 R glage de l arroseur de secteur 23 ndice 1 Indicaciones generales 24 2 Uso adecuado y restricci n de uso...

Страница 3: ...urch den Druck der vorhandenen Wasserversorgung angetrieben wird Der angegebene Minimal und Maximaldruck sind hierbei zu beachten Beim Einsatz der Maschine und dem Zur ckziehen des Schlauches muss sic...

Страница 4: ...DE EN FR ES IT 4 4 Lieferumfang...

Страница 5: ...DE EN FR ES IT 5 2 1 3 6 7 8 5 4 4 9 10 11 5 Ger teaufbau...

Страница 6: ...Um einen funktionierenden Wasserfluss herzustellen muss der Bew sserungswagen mit dem Regnerwagen verbunden werden Zur Fixierung wird die mitgelieferte Schlauchschelle verwendet Der Regnerwagen ist in...

Страница 7: ...eichter Spannung steht Abb 5 Achtung Eine zu geringe Spannung kann beim Einrollen zu Schlauchsch den f hren Achtung Die Turbine muss zuerst entriegelt werden Leerlaufstellung bevor der Schlauch ausger...

Страница 8: ...angsamer intensive Beregnung Ventil aufdrehen schneller weniger Beregnung Der Sektorregner kann in seiner Kreisbewegung nach Bedarf eingestellt werden Der Spr hstrahl kann ber die Stellschraube nach B...

Страница 9: ...o mehr wird der Wasserstrahl gebrochen ber die Klammern l sst sich der Bew sserungsbereich entsprechend einstellen Bitte dabei darauf achten dass Die Klammern ganz nach oben geschoben sind Breiter Rad...

Страница 10: ...ne which is driven by pressure from the available water supply The stated minimum and maximum pressure must be observed When using the machine and retracting the hose ensure that no people or animals...

Страница 11: ...DE EN FR ES IT 11 4 Scope of delivery...

Страница 12: ...DE EN FR ES IT 12 2 1 3 6 7 8 5 4 4 9 10 11 5 Device composition...

Страница 13: ...the hoses In order to provide a functional flow of water the reel irrigator must be connected to the sprinkler trolley The hose clip provided is used for fixing The track width of the sprinkler troll...

Страница 14: ...ent tension can damage the hose when it is being retracted Attention The turbine must first be unlocked neutral position before the hose is rolled out Connecting the turbine in operating position The...

Страница 15: ...se Turn off valve slower intensive sprinkling Open valve quicker reduced sprinkling The circular movement of the sector sprinkler can be adjusted as required The spray jet can be interrupted as requir...

Страница 16: ...sruption to the water jet The irrigation area can be adjusted appropriately using the brackets Please make sure that the clips are pushed all the way up wide radius Low radius Leader sprinkler trolley...

Страница 17: ...turbine hydraulique actionn e sous l effet de la pression de l eau qui l alimente Respecter en l occurrence la pression maximale et minimale indiqu e Lors de l utilisation de la machine et du retrait...

Страница 18: ...DE EN FR ES IT 18 4 tendue de la livraison...

Страница 19: ...DE EN FR ES IT 19 2 1 3 6 7 8 5 4 4 9 10 11 5 Description de l apparail...

Страница 20: ...ur tablir une circulation correcte de l eau le chariot d irrigation doit tre reli au chariot d arrosage La fixation s effectue l aide du collier pour tuyau fourni Le chariot d arrosage est dot d un ca...

Страница 21: ...lexible lors de son enroulement Attention La turbine doit d abord tre d verrouill e position de point mort avant de d rouler le tuyau Accouplement de la turbine en position de travail Le crochet de s...

Страница 22: ...rosage intensif Ouvrir la soupape plus rapide moins d arrosage Il est possible de r gler le mouvement circulaire de l arroseur de secteur en fonction des besoins Le jet de pulv risation peut tre bris...

Страница 23: ...us le jet d eau est bris Les pinces permettent de r gler la zone d irrigation Veiller ce que les agrafes soient pouss es vers le haut rayon large rayon faible Leader chariot d arrosage avec arroseur s...

Страница 24: ...da por la presi n del suministro de agua disponible Es necesario tener en cuenta los datos de presi n m nima y m xima Durante el funcionamiento de la m quina y al retirar la manguera debe asegurarse d...

Страница 25: ...DE EN FR ES IT 25 4 Volumen de suministro...

Страница 26: ...DE EN FR ES IT 26 2 1 3 6 7 8 5 4 4 9 10 11 5 Componentes del equipo...

Страница 27: ...r un flujo de agua adecuado el carro de riego y el carro de aspersor deben estar conectados entre s Para establecer la conexi n debe utilizarse la abrazadera de manguera suministrada Es posible ajusta...

Страница 28: ...ede da ar la manguera al enrollarla Atenci n Es necesario desbloquear la turbina punto muerto antes de poder desenrollar la manguera Acoplamiento de la turbina en la posici n de trabajo Para ello es n...

Страница 29: ...ento riego intenso Aflojar v lvula m s r pido riego reducido El aspersor sectorial permite el ajuste del movimiento circular en caso necesario El chorro puede romperse a trav s del tornillo de ajuste...

Страница 30: ...n las abrazaderas se puede ajustar la zona de riego correspondiente Por favor aseg rese de que los clips est n presionados hasta arriba Radio amplio Radio reducido Leader carro de aspersores con asper...

Страница 31: ...ne dell alimentazione dell acqua disponibile Attenersi alla pressione minima e massima indicata Durante l uso della macchina e il ritiro del tubo flessibile occorre assicurarsi che l area attraversata...

Страница 32: ...DE EN FR ES IT 32 4 Dotazione...

Страница 33: ...DE EN FR ES IT 33 2 1 3 6 7 8 5 4 4 9 10 11 5 Struttura dell apparecchio...

Страница 34: ...so d acqua adeguato necessario collegare il carrello avvolgitubo con il carrello porta irrigatore Utilizzare la fascetta stringitubo fornita in dotazione per eseguire il fissaggio Il carrello porta ir...

Страница 35: ...Una tensione troppo ridotta pu causare danni al tubo flessibile durante l avvolgimento Attenzione prima necessario sbloccare la turbina posizione di folle prima di srotolare il tubo flessibile Innest...

Страница 36: ...azione pi intensa Apertura della valvola velocit maggiore irrigazione meno intensa All occorrenza possibile impostare il movimento circolare dell irrigatore a settore Se necessario il getto pu essere...

Страница 37: ...ffe permettono di regolare l area di irrigazione Assicuratevi che le clip siano spinte fino in fondo Raggio largo Raggio ridotto Leader carrello porta irrigatore con irrigatore a settore longitud de l...

Страница 38: ...nstallez cet effet un manom tre sur l appareil Si la distance par rapport la prise d eau est trop grande la pression le d bit d eau disponibles diminuent Recommandation choisissez toujours un tuyau de...

Страница 39: ...50 altrimenti non si creer una pressione sufficiente nel sistema FR DE GB ES IT FR DE GB ES IT 3 Turbine ist nicht eingekuppelt Turbine muss gem der Abbildung eingekuppelt sein Hierbei greifen die Zah...

Страница 40: ...fonctionner le LEADER sans arroseur mont sur le chariot d arrosage Le corps tranger est alors transport vers le haut par la pression accumul e V rification de l arroseur figure d notamment en d vissa...

Страница 41: ...llo de corte con fugas apretar si es necesario imagen c Problema Il LEADER non si spegne 1 La valvola perde Controllare il sigillo figura a b Vite anello tagliente che perde stringere se necessario fi...

Страница 42: ...to del tubo e conseguente blocco dell avvolgitore 1 Far scorrere sempre il tubo sotto tensione sul tamburo 2 Regolare il freno di ritorno quando si estrae il tubo Problem Besch digung der Turbine 1 Tu...

Страница 43: ...DE EN FR ES IT 43 Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange piezas de recambio pezzi di ricambio 04...

Страница 44: ...DE EN FR ES IT 44 11...

Страница 45: ...DE EN FR ES IT 45...

Страница 46: ...DE EN FR ES IT 46 7 1a 2 3 1 4...

Страница 47: ...der Maschine angebracht declares that the equipment models indicated below are in conformity with the provisisions of the Machine Directive 2006 427EC of the european Parliament an dof the Council of...

Страница 48: ...y eche un vistazo a nuestra completa cartera de productos Visitate il nostro sito web all indirizzo www ebinger gmbh com e date un occhiata al nostro portafoglio completo di prodotti Veuillez consulte...

Отзывы: