EBA 550 Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

 

 

 

 

 

 9 

11.03.2003    1244I022.DOC

 

 

 

24

10

12

9

16

67-02

 

 

 

27

 

53-01

 

 

 

Taglio continuo 

Inserire le misure iniziali nella tavola 

numerica (16)con il tasto 

Spingere la carta fino alla squadra di battuta 
(27). 

- Premere il tasto 

M

 ->Sul visualizzatore, si 

accende il LED "M" (24), per memorizzare le 
misure di taglio sequenziali. 

- Inserire le misure successive di taglio. 

- Dopo ogni taglio, premere il tasto 

 -> 

La squadra di battuta avanza in avanti sino 
alla misura di taglio successiva. 

 Per uscire dalla la funzione taglio continuo 
- terminare la sequenza di taglio continuo, 

premendo il tasto 

M

 -> Sul visualizzatore 

scomparirà il LED "M" (24). 

 
 

Repeat cutting 
- Enter start dimension at numerical keypad 

(16). 

- Drive to dimension by activating the 

 

key. 

- Push the paper to the backgauge (27). 

- Press 

M

 key -> LED „M“ 

(24)

 is displayed. 

- Enter repeat dimension. 

- Press 

 key after cutting activation  

-> Backgauge moves to the front by the set 
amount of the repeat dimension entered. 

 
Repeat dimension function completed 

- Press 

M

 key ->  LED "M" 

(24)

 goes off. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

6

7

61-06

 

 

s

    Avvertenza!

Avvertenza!

Avvertenza!

Avvertenza! 

- Per girare la risma di carta far avanzare 

completamente la squadra di battuta. 

- Non intervenire manualmente nella zona di 

taglio, quando la lama è in movimento. 

- Non interrompere il movimento verticale 

della lama attraverso le procedure di 
commutazione. 

Attivazione funzione taglio 
Si può effettuare un taglio solamente se 
determinate dimensioni sono state impostate 
correttamente -> Il LED "S" sul Display deve 
essere spento (non deve apparire). 
- Chiudere la protezione(6), e rilasciare la 

fotocellula di protezione. 

- Premere i pulsanti del comando bi-manuale 

(7) simultaneamente e tenerli premuti finché 
la carta sia completamente tagliata. 

Arresto o interruzione funzione taglio 
- Rilasciare uno o entrambi i pulsanti del 

comando bi-manuale. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

s

    

Danger!

Danger!

Danger!

Danger!    

- Run backgauge to the front for turning the 

paper stack. 

- Do not reach into the cutting aria when the 

blade is in motion. 

- Do not interrupt the upward movement of 

the blade by performing switching 
procedures. 

 
Cutting activation 
You can only release a cut, if the specified 
dimension was approached correctly. -> The 
LED "S" on the display has to be off. 

Close the guard (6), respectively, release the 
photo-electric beam guard. 

- Press both buttons of the two-hand 

activation (7) simultaneously and keep them 
depressed until the paper is completely cut. 

 
Cutting stop or interruption: 

Release one or both buttons of the two-hand 
control. 

 

Содержание 550

Страница 1: ...GB Operating instructions I Modalite d uso EBA 550 EBA 550 LT EBA 551 EBA 551 LT...

Страница 2: ...soluzioni 18 18 18 18 7 7 7 7 Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici 19 19 19 19 8 8 8 8 Scheda di registrazione Scheda di registrazione Scheda di registrazione Scheda di registrazione 20...

Страница 3: ...onents which may endanger the operator are covered by a guard This This This This machine is only designed for one machine is only designed for one machine is only designed for one machine is only des...

Страница 4: ...cchina per mezzo di una livella Appoggiare la livella sul piano di lavoro della macchina 4 allentare i dadi 3 agire sulle quattro viti di regolazione 2 con una chiave fissa da 19 mm fissare i dadi 3 m...

Страница 5: ...hina alla rete di alimentazione Nella parte posteriore della macchina si trova un vano contenente i seguenti documenti Diagramma del circuito elettrico Schema di assemblaggio Lista dei componenti elet...

Страница 6: ...ina con fotocellula di protezione Pannelli della macchina Tutti i pannelli di rivestimento della macchina devono essere montati L operazione di taglio inizia solo quando i pulsanti 2 sono premuti cont...

Страница 7: ...one 14 Avvio 15 Memorizzazione 16 Tavola numerica 17 Commutazione cm inch 18 Pulsante on off della Tavola d aria 19 Cancellazione 20 Selezione 21 Invio 22 Numero programma 23 Passo programma 24 Visual...

Страница 8: ...remere il pedale 8 per fare abbassare il pressacarte Il bordo del pressacarte indica la posizione di taglio Effettuare il taglio Funzione di espulsione Se si preme il tasto invece del tasto dopo aver...

Страница 9: ...di battuta Non intervenire manualmente nella zona di taglio quando la lama in movimento Non interrompere il movimento verticale della lama attraverso le procedure di commutazione Attivazione funzione...

Страница 10: ...ta pu essere posizionata pi facilmente lungo la linea di taglio Accendere la tavola d aria Posizionare l interruttore 18 su 1 Per chiudere la tavola d aria posizionare l interruttore 18 su O With swit...

Страница 11: ...mma Programmazione della funzione di espulsione premere i tasti e contemporaneamente per la registrazione della misura la squadra di battuta si sposta in avanti spingendo fuori la carta e poi si ripos...

Страница 12: ...rire un numero di programma 1 9 Premere due volte il tasto Ciascun programma deve essere cancellato separatamente Si pu riscrivere ogni singolo passo del programma Cancellazione dell ultimo passo del...

Страница 13: ...rata memorizza la misura Visualizzazione della misura in cm o inch premere mm inch Il Display passa da mm a inch e viceversa Regolare la funzione di espulsione P M P M EJ sul Display inserire la misur...

Страница 14: ...Attenzione Attenzione Attenzione una profondit di taglio troppo elevata della bacchetta riduce la durata della lama Girare o sostituire la bacchetta Allentare le viti C SW4 Smontare la bacchetta Monta...

Страница 15: ...imuovere la lama con la sua protezione Il peso Il peso Il peso Il peso della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg Posizionare la lama nel suo scatola d...

Страница 16: ...a prova taglio vedi capitolo sostituzione bacchetta di battuta Turn resp replace cutting stick see Cutting stick replacement Take blade with blade protection 1 Check if when using the upper threads 2...

Страница 17: ...amare il Menu premere mm inch 9 mm inch deve essere rilasciato per primo RF appare sul Display Esempio di correzione della misura Indicazione 10 00 cm Distanza misurata 10 11 cm Discrepanza 0 11 cm In...

Страница 18: ...dit di taglio sia impostata correttamente e la bacchetta di battuta stata sostituita il taglio non risulta perfetto la lama di taglio deve essere affilata o sostituita Malfunction Display illumination...

Страница 19: ...Distance photo electric beam guard to blade The distance of the photo electric beam guard to the danger area must be min 248 mm Object recognition Objects with a diameter of 20mm must always be recogn...

Страница 20: ...ubrication schedule Lubrication schedule Lubrication schedule Lubrication schedule Lubricate 1 to 7 Typ of oil SAE10 to SAE50 all Typs Grease 8 to 14 9 10 Blade guide 11 12 Clamp guide Typ of grease R...

Страница 21: ...satisface las disposiciones pertinentes siguientes conforme alle seguenti disposizioni pertinenti voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen est em conformidade com as disposi es...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...nfortunio D Nicht unter das Messer fassen GB Do not reach beneath the blade F Ne pas passer les mains sous la lame E No tocar debaja de la cuchilla NL Niet met de handen onder het mes komen I Non tocc...

Отзывы: