EBA 550 Скачать руководство пользователя страница 14

 

 

 

 

 

 

 

 14 

11.03.2003    1244I022.DOC

 

 

    

    4.

4.

4.

4.    manutenzione

manutenzione

manutenzione

manutenzione    4.

4.

4.

4.    Maintenance

Maintenance

Maintenance

Maintenance    

    

 

s

    Avvertenza!

Avvertenza!

Avvertenza!

Avvertenza!    

- Tutti i lavori di manutenzione e 

riparazione devono essere eseguiti da 
personale specializzato e 
professionalmente qualificato.  

- La sostituzione della lama e della 

bacchetta di battuta della lama

 

deve 

essere eseguita esclusivamente con la 
macchina spenta. 

- Scollegare la macchina dall’alimentazione 

elettrica prima di ogni intervento di 
manutenzione o di rimozione delle 
coperture. 

 

s

    Danger:

Danger:

Danger:

Danger:    

- Maintenance work may only be performed 

by trained staff. 

- Replacement of blade and cutting stick may 

only be performed when the main switch is 
switched off. 

- Service work or the removing of covers may 

only be performed when the machine is 
disconnected from the mains. 

 

 
 
 

    

4.1 Sostituzione della 

4.1 Sostituzione della 

4.1 Sostituzione della 

4.1 Sostituzione della bacchetta di battuta

bacchetta di battuta

bacchetta di battuta

bacchetta di battuta    4.1

4.1

4.1

4.1    Cutting stick replacement

Cutting stick replacement

Cutting stick replacement

Cutting stick replacement    

    

 della lama

 della lama

 della lama

 della lama    

    

    

 

 

B

 

30

 

5

 

4

 

-

 

0

 

1

 

 

 
 
 

 

C

 

4

 

3

 

-

 

0

 

2

 

 

Se l’ultimo foglio della risma di carta non è 
stato tagliato completamente, la profondità di 
taglio deve essere regolata. 
Regolazione della profondità di taglio: 
- Svitare di 1/6 di giro la vite (B) con una 

chiave a brugola di 6 mm. 

- Effettuare una prova di taglio come segue: 

Se la bacchetta (30) è molto consumata, 
essa deve essere girata. 

l

    Attenzione!

Attenzione!

Attenzione!

Attenzione! 
una profondità di taglio troppo elevata 
della bacchetta, riduce la durata della 
lama! 

Girare o sostituire la bacchetta 
- Allentare le viti (C)(SW4). 
- Smontare la bacchetta. 
- Montare la bacchetta girata ( con il lato non 

usato verso la parte superiore). 

- Fissare completamente la vite (B). 
- Svitare di 1/6 di giro la vite (B). 
- Fissare leggermente le viti (C). 

La bacchetta può essere usata 8 volte.

La bacchetta può essere usata 8 volte.

La bacchetta può essere usata 8 volte.

La bacchetta può essere usata 8 volte.    

 
Prova taglio 
- Eseguire una prova taglio-> Se l’ultimo foglio 

della risma di carta non è stato tagliato 
completamente lungo tutta la sua lunghezza, 
svitare la vite (B) di 1/6 di giro. Ripetere 
questa procedura finché la carta viene 
tagliata completamente lungo tutta la sua 
lunghezza. 

 
 
 
 
 
 
 
 

If the last sheet of paper of a stack is not 
completely cut, the cutting depth must be 
adjusted. 
Setting the cutting depth 
- Unscrew (1/6 turn) screw (B) with hexagon 

socket screw key size 6 

- Perform cutting test as described below 
If the cutting stick (30) is very worn it must be 
turned. 
 

l

    Warning!

Warning!

Warning!

Warning! 
Too deep cutting into the cutting stick 
shortens the life time of the blade. 

 
Turning resp. replacing the cutting stick 
- Loosen screws (C)  (SW4). 
- Dismount cutting stick. 
- Install turned cutting stick (with unused side 

to the top). 

- Totally tighten screw (B). 
- Unscrew (1/6 turn) screw (B). 
- Slightly tighten screws (C). 

The cutting stick can be used eight times.

The cutting stick can be used eight times.

The cutting stick can be used eight times.

The cutting stick can be used eight times.    

Cutting test 
- Perform cutting test -> if the last sheet of 

paper of a stack is not cut over its total 
length, unscrew screw (B) (1/6 turn). 

Repeat this procedure until the paper is cut 
over its total length. 
 

Содержание 550

Страница 1: ...GB Operating instructions I Modalite d uso EBA 550 EBA 550 LT EBA 551 EBA 551 LT...

Страница 2: ...soluzioni 18 18 18 18 7 7 7 7 Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici 19 19 19 19 8 8 8 8 Scheda di registrazione Scheda di registrazione Scheda di registrazione Scheda di registrazione 20...

Страница 3: ...onents which may endanger the operator are covered by a guard This This This This machine is only designed for one machine is only designed for one machine is only designed for one machine is only des...

Страница 4: ...cchina per mezzo di una livella Appoggiare la livella sul piano di lavoro della macchina 4 allentare i dadi 3 agire sulle quattro viti di regolazione 2 con una chiave fissa da 19 mm fissare i dadi 3 m...

Страница 5: ...hina alla rete di alimentazione Nella parte posteriore della macchina si trova un vano contenente i seguenti documenti Diagramma del circuito elettrico Schema di assemblaggio Lista dei componenti elet...

Страница 6: ...ina con fotocellula di protezione Pannelli della macchina Tutti i pannelli di rivestimento della macchina devono essere montati L operazione di taglio inizia solo quando i pulsanti 2 sono premuti cont...

Страница 7: ...one 14 Avvio 15 Memorizzazione 16 Tavola numerica 17 Commutazione cm inch 18 Pulsante on off della Tavola d aria 19 Cancellazione 20 Selezione 21 Invio 22 Numero programma 23 Passo programma 24 Visual...

Страница 8: ...remere il pedale 8 per fare abbassare il pressacarte Il bordo del pressacarte indica la posizione di taglio Effettuare il taglio Funzione di espulsione Se si preme il tasto invece del tasto dopo aver...

Страница 9: ...di battuta Non intervenire manualmente nella zona di taglio quando la lama in movimento Non interrompere il movimento verticale della lama attraverso le procedure di commutazione Attivazione funzione...

Страница 10: ...ta pu essere posizionata pi facilmente lungo la linea di taglio Accendere la tavola d aria Posizionare l interruttore 18 su 1 Per chiudere la tavola d aria posizionare l interruttore 18 su O With swit...

Страница 11: ...mma Programmazione della funzione di espulsione premere i tasti e contemporaneamente per la registrazione della misura la squadra di battuta si sposta in avanti spingendo fuori la carta e poi si ripos...

Страница 12: ...rire un numero di programma 1 9 Premere due volte il tasto Ciascun programma deve essere cancellato separatamente Si pu riscrivere ogni singolo passo del programma Cancellazione dell ultimo passo del...

Страница 13: ...rata memorizza la misura Visualizzazione della misura in cm o inch premere mm inch Il Display passa da mm a inch e viceversa Regolare la funzione di espulsione P M P M EJ sul Display inserire la misur...

Страница 14: ...Attenzione Attenzione Attenzione una profondit di taglio troppo elevata della bacchetta riduce la durata della lama Girare o sostituire la bacchetta Allentare le viti C SW4 Smontare la bacchetta Monta...

Страница 15: ...imuovere la lama con la sua protezione Il peso Il peso Il peso Il peso della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg della lama approx 5 kg Posizionare la lama nel suo scatola d...

Страница 16: ...a prova taglio vedi capitolo sostituzione bacchetta di battuta Turn resp replace cutting stick see Cutting stick replacement Take blade with blade protection 1 Check if when using the upper threads 2...

Страница 17: ...amare il Menu premere mm inch 9 mm inch deve essere rilasciato per primo RF appare sul Display Esempio di correzione della misura Indicazione 10 00 cm Distanza misurata 10 11 cm Discrepanza 0 11 cm In...

Страница 18: ...dit di taglio sia impostata correttamente e la bacchetta di battuta stata sostituita il taglio non risulta perfetto la lama di taglio deve essere affilata o sostituita Malfunction Display illumination...

Страница 19: ...Distance photo electric beam guard to blade The distance of the photo electric beam guard to the danger area must be min 248 mm Object recognition Objects with a diameter of 20mm must always be recogn...

Страница 20: ...ubrication schedule Lubrication schedule Lubrication schedule Lubrication schedule Lubricate 1 to 7 Typ of oil SAE10 to SAE50 all Typs Grease 8 to 14 9 10 Blade guide 11 12 Clamp guide Typ of grease R...

Страница 21: ...satisface las disposiciones pertinentes siguientes conforme alle seguenti disposizioni pertinenti voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen est em conformidade com as disposi es...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...nfortunio D Nicht unter das Messer fassen GB Do not reach beneath the blade F Ne pas passer les mains sous la lame E No tocar debaja de la cuchilla NL Niet met de handen onder het mes komen I Non tocc...

Отзывы: