manualshive.com logo in svg
background image

Eaton.com/recycling

©

2001 Eaton Industries GmbH

Eaton.com/documentation

Eaton.com/aftersales

Instruction Leaflet

04/22 IL03407011Z

EU:

Eaton

Industries

GmbH,

Hein-Moeller-St

raße

7-11,

531

15

Bonn,

Germany

UK:

Eaton

Electric

Ltd.,

P.O.

Box

554,

Abbey

Park,

Southampton

Road,

Titch

field,

PO14

4QA

,Unit

ed

Kingdom

PKZM0-…, PKZM0-…-T,XTPR…,XTPT…

MN03402003Z...

L

T

I >

PKZM0-…

XTPR…

0.6 x 3.5

L

T

I >

PKM0-…

XTPM…

...A

⌀ 3 - 6 mm

(⌀ 0.12 - 0.25")

PKZM0-…, PKZM0-…(T),

PKZM01-…, PKZM0-…-SPI16

XTPR…, XTPT…, XTPB…,

XTPRSPI16

⌀ 6 mm

(⌀ 0.25")

OFF

Der PKM0-…, XTPM… ist ein reines Kurzschlussschutzorgan. Er schützt nicht vor thermischer Überlastung,

weder sich selbst, noch nachfolgende Anlagenteile. Für den Schutz vor thermischer Überlastung sind externe

Schutzorgane vorzusehen. In Starterkombination wird der Überlastschutz durch das zugeordnete

Motorschutzrelais gewährleistet.
Le PKM0-…, XTPM… est un organe de protection contre les courts-circuits. Quant aux surchargesthermiques,

il n’est pas autoprotégé et ne protège pas les installations. Il faut donc prévoir des organes de protection

externes contre les surcharges thermiques. Avec les ensembles démarreurs,la protection contreles surcharges

est assurée par l’association d’un relais thermique.
El PKM0-…, XTPM… sólo es un dispositivo de protección contra cortocircuitos. No protege contra sobrecargas

térmicas: no protege al interruptor en sì, ni a los componentes del sistema instalados aguas abajo.

Es preciso contar con dispositivos externos para garantizar la protección contra sobrecarga térmica.

En las combinaciones de arrancadores es el relé térmico el que se encargade la protección contra sobrecarga.
Il PKM0-…, XTPM… è esclusivamente un organo di protezione contro il cortocircuito. Non protegge dal

sovraccarico termico né se stesso né le parti dell’impianto ad esso collegate. Per la protezione contro il

sovraccarico bisogna prevedere degli organi di protezione esterni. Nelle combinazioni di partenze motore la

protezione contro il sovraccarico é garantita dall’interruttore protettore in coordinamento.
Bыключaтeль PKM0-…, XTPM… пpимeняeтcя иcключитeльнo для зaщиты oт кopoткoгo зaмыкaния.

Он нe зaщищaeт ни ceбя нипocлeдyющиe чacти oбopудования тepмичecкoй пepeгpyзки.

Для зaщиты oт тepмичecкoй пepeгpyзки необходимо пpeдycмoтpeть внeшниe ycтpoйcтвa зaщиты.

В ycтpoйcтвaх зaпycа oт пepeгpyзки обеспечиваeтcя соответствyющим peлe зaщиты двигaтeля.

The PKM0-…, XTPM… is only a short-circuit protective device. It does not protect against thermal overload,

neither the switch itself nor system components connected downstream. Provide externalprotective devices to

protect against thermal overload. In starter combinations the overload protection is provited by the overload relay.

≧ 15 mm

(≧ 0.59

"

)

≧ 55 mm

(≧ 2.17

"

)

for Canada:

PKZM0+AK-PKZ0, XTPR…

with XTPAXLRH for use as

self protected combination

motor controller!

pour Canada:

PKZM0+AK-PKZ0, XTPR…

avec XTPAXLRH peut étre

employé comme contrôleur

de combinaison a moteur

auto-protégé.

PKZM0-…C(SC)

0.75 - 2.5 mm

2

DIN46228

0.75 - 2.5 mm

2

UL

AWG18 - 14

Cu 75 °C WIRE

a = 10 mm

(0.39")

a

PK(Z)M0(1)-…(SC)

1 - 6 mm

2

1 - 4 mm

2

DIN46228

1 - 6 mm

2

UL

AWG18 - 8

Cu 75 °C WIRE

1.8 Nm

(16 lb-in)

1.7 Nm

(15.1 lb-in)

PZ2

CAUTION

Manufacturer's

instructions

for

selecting

overload

and

short-circuit

protection

must

be

followed.

If

an

overload

or

fault

current

interruption

has

occurred,

current-carrying

components

or

the

controller

should

be

examined

and

replaced

ifdamaged.

AVERTISSEMENT

Ilest

impératif

de

respecter

les

instructions

du

fabricant

en

choisissant

les

dispositifs

de

protection

contre

les

surcharges

et

les

court-circuits.

En

cas

de

coupur

edue

àune

surcharge

ou

àun

courant

de

défaut,

examiner

les

éléments

porteurs

de

courant

et

le

contrôleur

et

les

remplacer

s'ils

sont

endommagés.

U-PKZ0(-PI)

A-PKZ0(-PI)

XTPAXUVR(PI)...

XTPAXSR(PI)...

PKM0, XTPM…

PKZM0, XTPR…

PKZM01, XTPA…

NHI-E-PKZ0(-PI)

XTPAXFA(PI)…

AGM2-…-PKZ0(-PI)

XTPAXSATR(PI)…

NHI…-PKZ0(-PI)

XTPAXSA(PI)…

a

U(A)-PKZ0

9

mm

(0.35

")

AG

M

2…

9

mm

(0.35

")

NHI

…-PKZ0

9

mm

(0.35

")

N

HI

-E

PK

Z0

6

mm

(0.24

")

a

AG

M

2-

-P

KZ

0,

N

HI

-P

KZ

0

1

x

(0.75

-1

.5

mm

2

)

2

x

(0.75

-1

.5

mm

2

)

1

x

(0.75

-1

.5

mm

2

)

2

x

(0.75

-1.5

mm

2

)

1Nm

(8.85

lb-in)

AW

G1

8-

14

U(

A)

-P

KZ

0…

1

x

(0.75

-2

.5

mm

2

)

2

x

(0.75

-2

.5

mm

2

)

1

x

(0.75

-2

.5

mm

2

)

2

x

(0.75

-2.5

mm

2

)

N

HI

-E

-P

KZ

0

1

x

(0.75

-1

.5

mm

2

)

2

x

(0.75

-1

.5

mm

2

)

1

x

(0.75

-1

.5

mm

2

)

2

x

(0.75

-1.5

mm

2

)

1.2

Nm

(10.6

lb-in)

AW

G1

8-

16

1.2

Nm

(10.6

lb-in)

AW

G1

8-

16

PKM0-…, XTPM…

0.5 x 3

0.4 x 2.5

PKZM0-…SPI16, NHI…-PKZ0-PI,

U-PKZ0-PI, A-PKZ0-PI, AGM2…-PKZ0-PI

0.5 - 2.5 mm

2

DIN46228-1

0.5 - 1.5 mm

2

DIN46228-4

AWG20 - 12
AWG20 - 14

2

1 2 3

2

a = 10 mm

(0.31")

a

a

1

3

2

a

≦ 3.6

mm

(⌀

≦ 0.14”)

NHI-E-PKZ0-PI

0.5 - 1.5 mm

2

DIN46228

0.5 - 1 mm

2

AWG20 - 14

2

1 2 3

2

a = 8 mm

(0.31")

a

a

AWG20 - 16

0.5 - 2.5 mm

2

0.5 - 2.5 mm

2

0.5 - 1.5 mm

2

Отзывы: