background image

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/2

 

Electric current! Danger to life! 

Only skilled or instructed persons may carry out the 
following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene 
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten 
ausführen.

Tension électrique dangereuse ! 

Seules les personnes qualifiées et averties doivent 
exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! 

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por 
personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte! 

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le 
operazioni di seguito riportate.

触电危险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。

Электрический ток! Опасно для жизни! 

Только специалисты или проинструктированные 

лица могут выполнять следующие операции.

en

d

e

fr

es

i

t

zh

r

u

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

安装说明

Инструкция по монтажу

12/10 IL01210009Z

(AWA1230-2501)

NZM4(-4)-XKV95-2KB

Extended Width Connector Plates for NZM4 Molded Case Circuit Breakers and Switches

6 x

6 x

2 x

a

Thread for blanking cap
Gewinde für Abdeckhaube
Taraudage pour capot de protection 
Rosca para caperuza protectora
Filettatura per coperchio

防护罩螺纹

Резьба для кожуха

b

Control circuit terminal
Steuerleitungsanschluss
Borne pour conducteur de commande
Tornillo para cable de mando
Collegamento cavo di comando

Присоединение к линии управления

Caution!

The removal or exchange of parts during mounting may become necessary. 
Refer to installation instructions for proper assembly and to maintain electrical
clearances.

Attenzione!

Per l'esecuzione degli interventi descritti potrebbe essere necessaria la rimozione o 
sostituzione di alcuni pezzi. 
Attenersi alle istruzioni d'installazione per garantire dopo l'assemblaggio le vie 
di dispersione necessarie.

 

Осторожно!

При проведении описанных процедур может возникнуть необходимость 
демонтировать или заменить детали.
Для обеспечения надлежащих зазоров и вывода тока утечки,  соблюдайте 
все инструкции по монтажу.

Vorsicht!

Für die Durchführung der beschriebenen Arbeiten kann das Entfernen oder 
der Austausch von Teilen notwendig sein.
Bitte alle Installations-Anweisungen beachten, um die erforderlichen Luft- und 
Kriechstrecken nach dem Zusammenbau zu gewährleisten.

Attention !

L’enlèvement où l’échange de certaines pièces pendant le montage est parfois
nécessaire.
Consultez l’instruction d’assemblage pour assurer une installation conforme aux
normes.

Atención!

Con el fin de llevar a cabo los trabajos descritos, puede ser necesario eliminar o
cambiar alguna pieza.
Le rogamos tenga en cuenta todas las instrucciones de instalación para así garantizar 
las líneas de fuga y efluvio necesarias tras el montaje.

 

x

 (10 

x

 80 

x

 1.0) mm

 

x

 (80 

x

 10) mm

x

 (0.4 

x

 3.1 

x

 0.4) inch

 

x

 (3.1 

x

 0.4) inch

M12

(#24)

a

b

en

it

zh

ru

de

fr

es

1

Z 2

Z 2

F

  

20 mm

(

F

  0.79“)

F

  

20 mm

(

F

  0.79“)

13 mm

(0.51”)

13 mm

(0.51”)

F

 

80 mm

(

F

 3.15”)

F

 

80 mm

(

F

 3.15”)

F

 

24 mm

(

F

 0.95”)

o

12.5 mm

(

0.49”)

o

12.5 mm

(

0.49”)

o

12.5 mm

(

0.49”)

 

44 mm

(1.73“)

17 mm

 

F

 a <

 19 mm

(0.67“ 

F

 a  < 0.75”)

f

 

500 mm

(

f

 19.69”)

a

 

44 mm

(1.73“)

Отзывы: