background image

 

Electric current! Danger to life! 

Only skilled or instructed persons may carry out the 
following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene 
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten 
ausführen.

Tension électrique dangereuse ! 

Seules les personnes qualifiées et averties doivent 
exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! 

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por 
personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte! 

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le 
operazioni di seguito riportate.

触电危险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行

下列工作。

Электрический ток! Опасно для жизни! 

Только специалисты или проинструктированные 
лица могут выполнять следующие операции.

en

d

e

fr

es

i

t

zh

r

u

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/4

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

安装说明

Инструкция по монтажу

09/12 IL01219035Z

(AWA1230-2350)

NZM2-XMVR
NZM2-XMVRL

NZM2/3-XMVR
NZM2/3-XMVRL

 

NZM2-…

 

NZM2/3-…

 

 

NZM2-XMVR(L), NZM2/3-XMVR(L)

 

 

 NZM2-…

 NZM2/3-…

1

Z 2

charged

OFF

1

Z 2

charged

OFF

2

1

2

3

3

4

X

R

L

Z 2

0.8 Nm

(7.08 lb-in)

5

3

2

1

6

charged

OFF

Z 2

1 Nm

(8.85 lb-in)

7

Z 2

1 Nm

(8.85 lb-in)

charged

OFF

Содержание NZM2-XMVR

Страница 1: ... e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate 触电危险 只允许专业人员和受过专业训练的人员进行 下列工作 Электрический ток Опасно для жизни Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции en de fr es it zh ru Emergency On Call Service Local representative http www eaton com moeller aftersales or 49 0 180 5 223822 de en 1 4 Instruction Leaflet Montageanweisung Notice d i...

Страница 2: ...MVR L L R NZM2 3 XMVR L NZM2 XMVR L NZM2 3 XMVR L NZM2 N2 NZM3 N3 NZM2 N2 L R R f 60 mm R f 2 36 11 4 2 3 NZM2 3 XMVR L NZM2 XMVR L charged OFF discharged ON 1 NZM2 XMVR L NZM2 3 XMVR L L NZM2 XMVR L NZM2 3 XMVR L R L L R 8 mm 1 5 Nm 13 28 lb in 12 3 7 OFF charged 4 2 8 6 charged discharged OFF ON NZM2 3 XMVR L NZM2 XMVR L 1 NZM2 XMVR L NZM2 3 XMVR L L NZM2 XMVR L NZM2 3 XMVR L R charged OFF 5 NZM...

Страница 3: ...é Le disjoncteur était en position déclenché OFF l autre disjoncteur a été enclenché El enclavamiento se produce si el interruptor está en posición de disparo indicador del display OFF y discharged y la tecla push to trip en posición accionado Posibles causas Error en el enclavamiento eléctrico Intento de conexión eléctrica o manual con el interruptor bloqueado El interruptor estaba en posición de...

Страница 4: ...a de los interruptores X Montaggio affiancato Massima distanza degli interruttori X Монтаж в горизонтальной плоскости Макс расстояние Х между защитными автоматами NZM XMVRL Mounting in adjacent control panel sections Maximum switch distance X Montage in benachbarten Schaltschrankfeldern Maximaler Schalterabstand X Montage dans des colonnes d armoire adjacentes Distance maximale entre disjoncteurs ...

Отзывы: