background image

Einklap

pseite:

17

mm

Beschni

tt

5/6

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

03

/19

IL

01203

005Z

Assembly

Montage

Montage

Montaje

Montaggio

安装

Монтаж

Montage

Montering

Τοποθέτηση

Montagem

Montering

Asennus

Montáž

Paigaldamine

Felszerelése

Montāža

Montavimas

Montaż

Montaža

Montáž

Монтаж

Montarea

Montaža

Montaj

Монтажа

Montering

Монтаж

ﺐــــــــــــﻴﻴﻛﻛﺮﺮﺘﺘﻟﻟاا

CAUTION

It is not permitted to activate the

locking position in ON position for

the emergency-stop!

VORSICHT

Die Aktivierung der Verriegelungsposition in der

EIN-Position ist bei einem Notstopp nicht gestattet!

AVVERTISSEMENT

Il est interdit d’activer la position de verrouillage

sur ON en cas d’arrêt d’urgence!

ATENCIÒN

¡No está permitido activar la posición de bloqueo

en posición ON en parada de emergencia!

ATTENZIONE

Nonèpermessoattivareilmeccanismodibloccoin

posizione ON per l’arresto d’emergenza!

小心

紧急停止不允许在 “ 开 ” 位激活锁定位置!

ОСТОРОЖНО

Блокировать кнопку аварийной остановки в

положении «включено» запрещено!

VOORZICHTIG

Het is niet toegestaan om de vergrendelingsstand

in de AAN-stand te activeren voor de noodstop!

FORSIGTIG

Det er ikke tilladt at aktivere låsepositionen i

TÆNDT position for nødstop!

ΠΡΟΣΟΧΗ

Δεν επιτρέπεται η ενεργοποίηση της θέσης

κλειδώματος στη θέση ON για το σταμάτημα

έκτακτης ανάγκης!

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

CUIDADO

Não é permitida a ativação da posição de bloqueio

na posição ON para a paragem de emergência!

FÖRSIKTIG

Det är inte tillåtet att aktivera låsningsläget i

läget PÅ (ON) för nödstoppet!

HUOMIO

Lukitusasentoa ei saa aktivoida ON-asentoon

hätäpysäytystä varten!

POZOR

Není přípustné aktivovat blokování v zapnuté

poloze za účelem nouzového zastavení!

ETTEVAATUST

Hädaseiskamiseks ei ole lubatud lukustusasendit

aktiveerida, kui see on sisse lülitatud (ON) asendis!

VIGYÁZAT

Tilos a vészleállítónál a reteszelt helyzet

aktiválása „BE“ állásban!

IEVĒROT PIESARDZĪBU

Aizliegts aktivizēt bloķēšanas pozīciju stāvoklī

ON (Ieslēgta), lai veiktu avārijas apstāšanos!

ATSARGIAI

Draudžiama aktyvinti avarinio stabdiklio

blokavimą, kai yra padėtis ON (įjungti)!

OSTROŻNIE

Uruchomienie położenia blokady w położeniu

ZAŁ. nie jest dozwolone w przypadku

zatrzymania awaryjnego!

PREVIDNO

Ni dovoljeno aktivirati zaklepa v položaju ON za

zaustavitev v sili!

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

VÝSTRAHA

Pri núdzovom zastavení nie je dovolené

aktivovať blokovaciu polohu v polohe ZAP!

ВНИМАНИЕ

Не е разрешено активиране на положението

за заключване в позиция ON (Вкл.) за

аварийно спиране!

PRECAUTJE

Nu este permisă activarea poziției de blocare în

poziția Pornit pentru oprirea de urgență!

OPREZ

Nije dozvoljeno aktivirati položaj blokade u

položaj UKLJUČENO za zaustavljanje u slučaju

nužde!

DİKKAT

Acil durdurma için kilitleme konumunu AÇIK

konumda etkinleştirmeye izin verilmez!

OPREZ

Nije dozvoljeno aktivirati položaj blokade u

položaju ON kod zaustavljanja u slučaju nužde!

FORSIKTIG

Det er ikke tillatt å aktivere låseposisjoin i

PÅ-posisjon for nødstopp!

УВАГА!

Блокувати кнопку аварійної зупинки в

положенні «увімкнено» заборонено!

ررﺬﺬﺤ

ﺤﻟﻟاا

ﻞــــــﻔﻘﻟا ﺔﻴﻌــــــﺿو ﻞــــــﻴﻌﻔﺘﺑ ﺢﻤــــــﺴُﻳ ﻻ

ﻞﻴﻐـــــﺸﺘﻟا ﺔﻴﻌـــــﺿو ﻲـــــﻓ ON حﺎــــــﺘﻔﻤﻟ

ئراﻮـــﻄﻟا تﻻﺎـــﺣ ﻲـــﻓ ﻞـــﻔﻘﻟا!

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

5

TRIP

OFF

o

4 - 8 mm

(

o

0.16 - 0.32”)

F

3 x

6

TRIP

RESET

ON

o

4 - 8 mm

(

o

0.16 - 0.32”)

F

3 x

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

1

1

2

3 mm

2.5 Nm

(22 lb-in)

2

f

130 mm

(

f

5.12”)

40 mm

(1.57”)

2 - 5 mm

(0.08 - 0.20”)

Отзывы: