background image

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

3/12

06/16

IL05208004Z

NOTICE

Any changes to the original safety position switches are strictly forbidden and lead automatically to the loss of all approvals!

Technical data

Safety and application notes

Regular maintenance

Rated conditional short-circuit

current

1.1 kA

– The devices can be used as positively opening

position switches for safety functions of construction

type 2 with a separate actuator.

– Mounting position as required.

– Cover position switches during painting.

– B10d = 2 000 000 to EN ISO 13849-1:2008 Table C.1

– Mounting to DIN EN 1088

– Mount position switch so that the operating head is

protected from ingress of contamination,

e.g. chippings, sand etc. Only in this way is

trouble-free operation ensured.

– Connect the actuator with the safety device

so that it cannot be unscrewed, e.g. with one-way

screws or rivets.

– Never use the position switch as a mechanical stop.

– Never use the position switch as a transport lock.

– When position switches are connected in series, the

performance level to EN ISO 13849-1 may be reduced

due to a lower fault detection.

– The overall concept of the control system must be

validated to EN ISO 13849-2.

– Check that position switches and actuators

are seated securely.

– Check the ease of movement of actuating

devices.

– Check that the cable entry and terminals

are not damaged.

I

th

10 A

U

i

500 V

U

imp

6000 V

AC-15

24 V

230 V

400 V

6 A

6 A

4 A

DC-13

24 V

110 V

220 V

3 A

0.8 A

0.3 A

Max. operating frequency

1800/h

Max. operating velocity

0.5 m/s

Overvoltage category/

Pollution degree

III/3

Mechanical lifespan

10 x 10

6

Positive opening travel

14 mm

F

min

= 17 N

ACHTUNG

Jede Änderung an den Original Sicherheits-Positionsschaltern ist verboten und führt automatisch zum Verlust aller Zulassungen!

Technische Daten

Sicherheits- und Anwendungshinweise

Regelmäßige Wartungsschritte

Bedingter Kurzschlussstrom

1.1 kA

– Die Geräte können als zwangsöffnende Positions-

schalter für Sicherheitsfunktionen der Bauart 2 mit

getrenntem Betätiger verwendet werden.

– Einbaulage beliebig.

– Bei Lackierarbeiten Positionsschalter abdecken.

– B10d = 2 000 000 nach EN ISO 13849-1:2008 Tabelle C.1

– Montage nach DIN EN 1088

– Positionsschalter so montieren, dass der Betätigungs-

kopf gegen eindringende Verschmutzung, z. B. Späne,

Sand etc. geschützt ist. Nur so ist die Voraussetzung für

eine einwandfreie dauerhafte Funktion gewährleistet.

– Betätiger unlösbar mit der Schutzeinrichtung

verbinden, z. B. mit Einwegschrauben oder Nieten.

– Positionsschalter nie als mechanischen Anschlag

verwenden.

– Positionsschalter nie als Transportsicherung

verwenden.

– Bei Hintereinanderschaltung von Positionsschaltern

kann sich der Performance Level nach

EN ISO 13849-1 auf Grund verringerter Fehler-

erkennung reduzieren.

– Das Gesamtkonzept der Steuerung ist nach

EN ISO 13849-2 zu validieren.

– Positionsschalter und Betätiger auf festen

mechanischen Sitz prüfen.

– Betätigungsorgane auf Leichtgängikeit

prüfen.

– Leitungseinführung und -anschlüsse auf

Unversehrtheit prüfen.

I

th

10 A

U

i

500 V

U

imp

6000 V

AC-15

24 V

230 V

400 V

6 A

6 A

4 A

DC-13

24 V

110 V

220 V

3 A

0.8 A

0.3 A

Max. Betätigungsfrequenz

1800/h

Max. Betätigungsgeschwindigkeit

0.5 m/s

Überspannungskategorie/

Verschmutzungsgrad

III/3

Mechanische Lebensdauer

10 x 10

6

Zwangsöffnungsweg

14 mm

F

min

= 17 N

ATTENTION

Toute modification sur les interrupteurs de position de sécurité est interdite et engendre automatiquement la perte de tous les agréments !

Caractéristiques techniques

Remarque relative à l’utilisation et de sécurité

Maintenance régulière

Courant de court-circuit

conditionnel

1.1 kA

– Ces appareils sont utilisables comme interrupteurs de

position à manœuvre positive d’ouverture pour des fonctions

de sécurité de type 2 avec organe de commande séparé.

– Position de montage indifférente.

– Couvrir les interrupteurs de position en cas de travaux de

peinture.

– B10d = 2 000 000 selon EN ISO 13849-1:2008 Tableau C.1

– Montage selon DIN EN 1088

– Monter l’interrupteur de position de manière que la tête de

commande soit protégée contre la pénétration de salissures

(copeaux ou sable, par exemple). Seule cette mesure

garantit un fonctionnement durable et fiable.

– Relier de manière solidaire l’organe de commande et le

dispositif de protection (à l’aide de rivets ou de vis

infraudables, par exemple).

– Ne jamais utiliser les interrupteurs de position en tant que

butées mécaniques.

– Ne jamais utiliser les interrupteurs de position comme

dispositifs de sécurité pour le transport.

– Le montage en série d’interrupteurs de position est

susceptible de réduire le niveau de performance selon

EN ISO 13849-1 (du fait d’une détection amoindrie des

défauts)

– L’ensemble du système de commande doit être validé selon

EN ISO 13849-2.

– Vérifier la solidité de l’assise de

l’interrupteur de position et de l’organe

de commande.

– Vérifier la bonne accessibilité des

organes de commande.

– Vérifier que l’entrée de câbles et les

connexions ne sont pas endommagées.

I

th

10 A

U

i

500 V

U

imp

6000 V

AC-15

24 V

230 V

400 V

6 A

6 A

4 A

DC-13

24 V

110 V

220 V

3 A

0.8 A

0.3 A

Fréquence de commande max.

1800/h

Vitesse de commande max.

0.5 m/s

Catégorie de surtension/

Degré de pollution

III/3

Longévité mécanique

10 x 10

6

Course d’ouverture positive

14 mm

F

min

= 17 N

en

de

fr

Содержание LS4/S ZB Series

Страница 1: ...engenvaarallinen j nnite Vain p tev t s hk asentajat ja opastusta saaneet henkil t saavat suorittaa seuraavat ty t Nebezpe razu elektrick m proudem N e uveden pr ce sm j prov d t pouze osoby s elektro...

Страница 2: ...2 a 30 mm 1 18 M5 60 mm 2 36 4 x M5 x 40 4 x M5 x 40 0 59 40 mm 1 58 40 mm 1 58 56 mm 2 21 3 5 mm 0 14 3 5 mm 0 14 a M20 15 mm 0 59 M5 17 mm 0 67 33 5 mm 1 32 17 8 mm 0 7 5 0 mm 0 2 9 5 mm 0 37 33 5 m...

Страница 3: ...Positionsschalter nie als mechanischen Anschlag verwenden Positionsschalter nie als Transportsicherung verwenden Bei Hintereinanderschaltung von Positionsschaltern kann sich der Performance Level nac...

Страница 4: ...i inquinamento III 3 Longevidad mec nica 10 x 106 Carrera de apertura positiva 14 mm Fmin 17 N AVVISO Ogni modifica agli interruttori di posizione di sicurezza originali severamente vietata e comporta...

Страница 5: ...op beschadigingen Ith 10 A Ui 500 V Uimp 6000 V AC 15 24 V 230 V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 8 A 0 3 A Max schakelfrequentie 1800 h Max bedieningssnelheid 0 5 m s Overspanningscate...

Страница 6: ...to se movem com facilidade Verificar se a bucha e as conex es do cabo est o em boas condi es Ith 10 A Ui 500 V Uimp 6000 V AC 15 24 V 230 V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 8 A 0 3 A Fre...

Страница 7: ...t n nap klad t sk m p sku apod Jedin to je p edpokladem bezporuchov trval funkce Ovl dac prvek spojte nerozeb rateln m spojem s bezpe nostn m za zen m nap klad jednor zov pou iteln mi rouby nebo n ty...

Страница 8: ...ret net rumu piem skaidu smil u iek uvi Tikai di var tikt nodro in ta piln ga un ilgsto a ier ces darb ba Aktuatoru savienot ar aizsargier ci t lai tas nevar tu atvienoties piem izmantojot vienvirzien...

Страница 9: ...1088 Pozicijsko stikalo montirajte tako da je spro ilni gumb zavarovan pred vdorom umazanije npr ostru ki pesek itd Le tako je zagotovljeno brezhibno trajno delovanje Spro ilnik nelo ljivo pove ite z...

Страница 10: ...A Ui 500 V Uimp 6000 V AC 15 24 V 230 V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 8 A 0 3 A Frecven max de ac ionare 1800 h Vutez max de ac ionare 0 5 m s Categoria supratensiunii Grad de murd ri...

Страница 11: ...Internet at the following link Vous trouverez la d claration de conformit CE sur Internet via le lien suivant La declaraci n de conformidad CE se encuentra en Internet bajo el siguiente enlace La dich...

Страница 12: ...tion officer Bernardus Weemaes Eaton Industries GmbH Hein Moeller Str 7 11 D 53115 Bonn Seite page 2 2 21 04 2016 i A J rg Schartner Quality Management 21 04 2016 i A L tfiye D noglu Head of Product L...

Отзывы: