background image

Electric current! Danger to life! 

Only skilled or instructed persons may carry 
out the following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch 
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden 
beschriebenen Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse ! 

Seules les personnes qualifiées et averties doivent 
exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! 

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado 
por personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte! 

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire 
le operazioni di seguito riportate.

触电危险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。

Э

 

О а

 

я

 

Т

 

а

 

 

а

 

а

 

 

я

 

ю

 

а

.

Levensgevaar door elektrische stroom! 

Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en 
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het 
toegestaan, de navolgend beschreven 
werkzaamheden uit te voeren.

Livsfare på grund af elektrisk strøm! 

Kun uddannede el-installatører og personer der 
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, 
må udføre de nedenfor anførte arbejder.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

οξρξχ

κ μδσμξπ

 

ηλεκςοξπλην απ

Οι

 

εογαρίεπ

 

ποσ

 

ανατέοονςαι

 

ρςη

 

ρσνέυεια

 

θα

 

ποέπει

 

να

 

εκςελοϋνςαι

 

μϊνο

 

απϊ

 

ηλεκςοολϊγοσπ

 

και

 

ηλεκςοοςευνίςεπ

.

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

Apenas electricistas e pessoas com formação 
electrotécnica podem executar os trabalhos 
que a seguir se descrevem.

Livsfara genom elektrisk ström!

Endast utbildade elektriker och personer som 
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten 
som beskrivs nedan.

Hengenvaarallinen jännite! 

Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet 
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.

 Nebezpe

č

í úrazu elektrickým proudem!

Níže uvedené práce sm

ě

jí provád

ě

t pouze 

osoby s elektrotechnickým vzd

ě

láním.

Eluohtlik! Elektrilöögioht! 

Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult 
elektriala spetsialist v

ő

i elektrotehnilise 

instrueerimise läbinud personal.

Életveszély az elektromos áram révén! 

Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában 
képzett személyek végezhetik el a következ

ő

kben leírt 

munkákat.

Elektrisk

ā

 str

ā

va apdraud dz

ī

v

ī

bu! 

T

ā

l

ā

k aprakst

ī

tos darbus dr

ī

kst veikt tikai 

elektrospeci

ā

listi un darbam ar elektrotehnisk

ā

iek

ā

rt

ā

m instru

ē

t

ā

s personas!

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

Pavojus gyvybei d

ė

l elektros srov

ė

s! 

Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali 
atlikti žemiau aprašytus darbus.

Pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym stanowi

zagro

ż

enie dla 

ż

ycia! 

Opisane poni

ż

ej prace mog

ą

 przeprowadza

ć

 tylko 

wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio 
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.

Življenjska nevarnost zaradi 

elektri

č

nega toka! 

Spodaj opisana dela smejo izvajati samo 
elektrostrokovnjaki in elektrotehni

č

no pou

č

ene osebe.

Nebezpe

č

enstvo ohrozenia života 

elektrickým prúdom! 

Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ 
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým 
vzdelaním.

О а

 

а

 

в а

   

 

О

а

а

   

а

 

а

а

 

а

 

 

а

 

а

   

а

-

   

а

 

 

а

.

Aten

ţ

ie! Pericol electric!

Toate lucr

ă

rile descrise trebuie efectuate numai 

de personal de specialitate calificat 

ş

i de persoane 

cu cuno

ş

tiin

ţ

e profunde în electrotehnic

ă

.

Opasnost po život uslijed elektri

č

ne struje!

Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo 
stru

č

ni elektri

č

ari i osobe koje su prošle 

elektrotehni

č

ku obuku.

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

安装说明

И

я

   

а

Montagehandleiding

Montagevejledning

δηγ επ

 

εγκαςάρςαρηπ

Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás

Mont

ā

žas instrukcija

Montavimo instrukcija
Instrukcja monta

ż

u

Navodila za montažo
Návod na montáž

М а

 

Instruc

ţ

iuni de montaj

Upute za montažu

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en10/15)

1/6

10/15 IL014009ZU

170279873

KLV-…UP…-F, KLV-…UP…-SF,
KLV-…HW…-F, KLV-…HW…-SF,
KLV-…M-F, KLV-…M-SF,
KLV-F…-4PR, KLV-SF…-4PR

IP30

SF

top

oben

haut

SF

SF

SF

haut

F

F

F

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13

14

1

16 17 18 19

20 21 22 23

24 25 26 27

28

15

30 31 32

34

33

35 36 37 38

39 40 42 42

29

U

N

 = AC 400 V

I

= 63 A

IEC / EN 60670-24

IEC / EN 62208

PD (pre-determined)

enclosure acc. to
IEC / EN 60670-24

1    2    3    4    5    

6    7    8    9   10  11

  12  13  14  15  1

6  17  18  19  20  

21  22  23  24  25

  26  27  28  29  3

0  31  32

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13

14

1

16 17 18 19

20 21 22 23

24 25 26 27

28

15

30 31 32

34

33

35 36 37 38

39 40 42 42

29

Отзывы: