background image

Default
Voreinstellung
Predeterminado
Padrão
Défaut
Predefinito

Range
Bereich
Rango
Faixa
Portée
Intervallo

Description
Beschreibung
Descripción
Descrição
Description
Descrizione

Repeat
Send Rate

22

1-99

EN

   Time (milliseconds) between

infrared messages when

is

held down.

ES

   Tiempo (ms) entre los mensajes

de infrarrojos cuando se mantiene

pulsado

.

FR

   La durée (en millisecondes) entre

les messages infrarouges lorsque

maintenue.

DE

   Zeit (Millisekunden) zwischen

Infrarotnachrichten, wenn
gedrückt gehalten wird.

PT

   Tempo (milissegundos) entre

mensagens infravermelhas quando se

mantém

.pressionado.

IT

   Tempo (in millisecondi) fra i

messaggi all'infrarosso quando il

pulsante

viene tenuto premuto.

Mute

No

Yes/

No

EN

   Disables all sounds.

ES

   Deshabilita todos los sonidos.

FR

   Désactive tous les sons.

DE

   Deaktiviert alle Sounds.

PT

   Desativa todos os sons.

IT

   Disabilita tutti i suoni.

To
Bootloader

-

-

EN

   Resets the handset when

updating the software.

ES

   Reinicia el mando cuando se

actualiza el software.

FR

   Réinitialise le combiné lorsque le

logiciel est mis à jour.

DE

   Setzt die Fernbedienung zurück,

wenn die Software aktualisiert wird.

PT

   Restabelece o aparelho quando o

software é atualizado.

IT

   Reimposta il telecomando durante

l'aggiornamento del software.

Security

-

-

EN

   Enables you to enter a PIN to

access advanced menus and send
additional commands.

ES

   Le permite introducir un PIN para

acceder a los menús avanzados y
transmitir órdenes adicionales.

FR

   Vous permet de saisir un code

PIN pour accéder aux menus avancés
et pour utiliser des commandes
supplémentaires.

DE

   Ermöglicht Ihnen die Eingabe

eines PIN für den Zugriff auf erweiterte
Menüs und zusätzliche Befehle.

PT

   Permite que você insira um PIN

para acessar menus avançados e
enviar comandos adicionais.

IT

   Consente di immettere un PIN per

l'accesso ai meni avanzati e inviare
comandi aggiuntivi.

Handset
Test

-

-

EN

   Factory use only

ES

   Solo para uso en fábricas

FR

   Réservé aux réglages d'usine

DE

   Nur zur Verwendung durch den

Hersteller

PT

   Apenas para uso em fábrica

IT

   Solo per l'utilizzo in fabbrica

THE MACRO FUNCTION

|

DIE MAKRO-FUNKTION

|

LA FUNCIÓN MACRO

|

A FUNÇÃO

MACRO

|

LA FONCTION MACRO

|

FUNZIONE MACRO

EN

   The Macro function enables multiple

parameters and their values to be selected
and saved as a group that can be sent to a
device with one click.

DE

   Die Makro-Funktion erlaubt es,

mehrere Parameter und deren Werte
auszuwählen und als Gruppe zu speichern,
die dann mit einem Klick an ein Gerät
gesendet werden kann.

ES

   La función Macro permite seleccionar

y guardar múltiples parámetros y sus
valores para que puedan transmitirse a un
detector con un solo clic.

PT

   A função Macro permite que diversos

parâmetros e seus valores sejam
selecionados e salvos como um grupo que
pode ser enviado para um dispositivo com
apenas um clique.

FR

   La fonction Macro permet de

sélectionner plusieurs paramètres et leurs
valeurs et de les enregistrer dans un
groupe qui pourra être envoyé à un
dispositif en un seul clic.

IT

   La funzione Macro consente di

selezionare diversi parametri e i relativi
valori e salvarli come gruppo che è
possibile inviare a un dispositivo in
maniera intuitiva.

Содержание HHIR-LCD-PROG

Страница 1: ...handset directly at the device and press to send the currently selected parameter or press and hold to send all parameters in the current menu Each device is fitted with an LED that flashes when it re...

Страница 2: ...a dispositivo equipado com um LED que pisca quando recebe um comando FR 1 Appuyez sur ON OFF pour allumer le combin 2 S lectionnez la gamme du produit dans le PRODUCT FAMILY menu principal et appuyez...

Страница 3: ...novamente para enviar os par metros IT Visualizza un elenco degli elementi nella macro attualmente caricata Premi di nuovo per inviare i parametri EN Lists all saved macros ES Muestra todas las macro...

Страница 4: ...ispositivi che dispongono pi di un canale DDISPLAY EN Increases backlight for 5 presses then back to off ES Aumenta la retroiluminaci n durante 5 pulsaciones despu s se desactiva FR Augmente le r tro...

Страница 5: ...Retorna ao menu raiz IT Torna al menu principale della famiglia di prodotti corrente EN Returns to the PRODUCT FAMILY menu ES Vuelve al men PRODUCT FAMILY FR Revient au PRODUCT FAMILY menu DE Kehrt zu...

Страница 6: ...para baixo IT Scorre verso l alto e verso il basso EN Scrolls up and down help pages ES Desliza las p ginas de ayuda hacia arriba y hacia abajo FR Fais d filer les pages de la fonction Aide DE Bl tte...

Страница 7: ...mente il valore del parametro selezionato EN Selects Yes increases the value of the selected parameter adds a value to a list ES Selecciona Yes aumenta el valor del par metro seleccionado a ade un val...

Страница 8: ...lterna entre mai sculas e min sculas IT Alterna maiuscole e minuscole EN Toggles Caps Lock on and off ES Alterna el bloqueo de may sculas FR Active et d sactive le verrouillage de la touche Majuscules...

Страница 9: ...inicializa o Altera es em outros entram em vigor imediatamente Para restabelecer o par metro para seu padr o pressione e segure FR Utilisez le Handset Config menu pour sp cifier le fonctionnement du c...

Страница 10: ...reduce la duraci n de la bater a FR Port e de transmission infrarouge Une puissance lev e r duit l autonomie de la batterie DE Infrarot Sendebereich Eine h here Leistung verringert die Batterielebensd...

Страница 11: ...n code PIN pour acc der aux menus avanc s et pour utiliser des commandes suppl mentaires DE Erm glicht Ihnen die Eingabe eines PIN f r den Zugriff auf erweiterte Men s und zus tzliche Befehle PT Permi...

Страница 12: ...s par metros seg n sea necesario tambi n puede a adir par metros de otros men s IT Seleziona il parametro da salvare nella macro imposta il valore e premi RECORD La freccia inversa indica l elemento c...

Страница 13: ...ro se pierde debido a un error de comunicaci n el valor perdido se sustituye por guiones FR Si un param tre est omis cause d une erreur de communication la valeur manquante est remplac e par des tiret...

Страница 14: ...ompleted the handset restarts the menu system 6 Remove the flash drive DE 1 Laden Sie die neueste Software von der Thorn Website herunter 2 Entpacken Sie die Datei und kopieren Sie den Inhalt in das S...

Страница 15: ...ie la superficie del mando con pa o h medo Las manchas dif ciles se pueden eliminar usando un detergente suave FR Nettoyez l ext rieur du combin avec un chiffon humide Les taches plus difficiles peuve...

Страница 16: ...Ger t geliefert USB Steckdose Typ A Flash Laufwerk 128 MB Min bis 16 GB Max FAT oder FAT32 Einzelpartitionslaufwerk Infrarot Sendebereich Niedrig 8 m Mittel 15 m Hoch 25 m Betriebstemperatur C 0 bis 3...

Отзывы: