Effective October 2011
En vigueur en octobre 2011
Vigente a partir de octubre de 2011
Détecteur d’arc à combinaison neutre enfichable de Type CH (3/4 po)
Interruptor de falla de arco de combinación Tipo CH (de 3/4") enchufe sobre neutro
DANGER
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN DEATH, PERSONAL INJURY,
OR PROPERTY DAMAGE. CIRCUIT BREAKERS
MUST BE INSTALLED AND SERVICED BY A
QUALIFIED ELECTRICIAN. TURN OFF POWER
AT THE MAIN BREAKER BEFORE STARTING
INSTALLATION.
CAUTION
• AFCI breAker Is Intended For use wIth
120 V~/60 Hz APPLICATIONS
• AFCI breAker CAn be used wIth
APPLICATIONS WITHOUT AN EQUIPMENT
GROUND OR “TWO-WIRE” APPLICATIONS
SUCH AS BX OR KNOB AND TUBE
INSTALLATIONS
• do not reverse Feed or bACkwIre
THE AFCI BREAKER
• do not perForm A megger or A hIgh
VOLTAGE TEST WITH THE BREAKER IN PLACE;
REMOVE THE AFCI BREAKER PRIOR TO HI-POT
TESTING OF THE CIRCUIT
DANGER
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS
ET INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, OU
DES DÉGÂTS MATÉRIELS. LES COUPE-CIRCUITS
DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS ET ENTRETENUS
PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. COUPER
L’ALIMENTATION AU DISJONCTEUR PRINCIPAL
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
ATTENTION
• Le dIsjonCteur à déteCteur d’ArC est
destIné à une utILIsAtIon AveC des
APPLICATIONS DE 120 V~/60 Hz
• Le dIsjonCteur à déteCteur d'ArC peut
ÊTRE UTILISÉ AVEC DES APPLICATIONS SANS
mIse à LA terre des équIpements ou
AVEC DES APPLICATIONS « DEUX CÂBLES »
teLLes Les InstALLAtIons bX ou à
bouton et à tube
• ne pAs Inverser Le CâbLe d’ArrIvée
ou de sortIe du dIsjonCteur à
DÉTECTEUR D’ARC
• ne pAs eFFeCtuer de test AveC un
MÉGOHMMèTRE OU SOUS HAUTE TENSION
AVEC LE DISJONCTEUR EN PLACE; DÉPOSER
Le dIsjonCteur à déteCteur d’ArC AvAnt
tout test à hAute tensIon du CIrCuIt
PELIGRO
EL NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE
RESULTAR EN MUERTE, LESIONES PERSONALES
O DAÑOS A LA PROPIEDAD. LA INSTALACIÓN Y
EL MANTENIMIENTO DE LOS INTERRUPTORES
DE CIRCUITO DEBEN ESTAR A CARGO DE
UN ELECTRICISTA CALIFICADO. ANTES DE
COMENzAR CON LA INSTALACIÓN, DESCONECTE
LA ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL.
PRECAUCIÓN
• eL Interruptor AFCI se usA Con
APLICACIONES DE 120 V~/60 Hz.
• eL Interruptor AFCI se puede usAr Con
APLICACIONES SIN UN EQUIPO CONECTADO
A TIERRA O CON APLICACIONES “BIFILARES”
COMO INSTALACIONES DE BX O DE
AISLADORES Y PASACABLES.
• no retroALImente nI ConeCte por eL
LADO OPUESTO EL INTERRUPTOR AFCI.
• no sometA eL Interruptor ConeCtAdo A
PRUEBAS DE ALTO VOLTAJE REMUEVA EL
INTERRUPTOR AFCI ANTES DE REALIzAR
PRUEBAS DE ALTA TENSIÓN EN EL CIRCUITO.
Type CH (3/4") plug-on neutral combination arc fault
Type CH
Arc-Fault
Circuit Breaker
120 V~
Duplex Receptacle
Load Neutral
Wire (White)
Neutral Clip Connects
onto the Neutral Bar
of the Panelboard
to Loadcenter Neutral
Load
Power
Wire
(Black)
a
b
c
d
e
Type CH Combination Arc Fault / Détecteur d’arc à combinaison
du Type CH / Interruptor de falla de arco de combinación Tipo CH
a
Disjoncteur à détecteur d’arc de Type CH / Interruptor de circuito por falla de arco Tipo CH
b
Prise double 120 V~ / Receptáculo doble de 120 V~
c
Câble d’alimentation de charge (noir) / Cable de carga de alimentación (negro)
d
Câble de neutre de charge (blanc) / Cable de carga neutra (blanco)
e
Le câble blanc en spirale se connecte sur le neutre central de charge / El clip del neutro se
conecta a la barra neutra del centro de carga
Instructional Leaflet IL00402003E
Notice d’instructions IL00402003E
Folleto de instrucción IL00402003E