background image

6. Mounting instructions 

(ASALMSN in deliver condition)
1) Switch off devices to be assembled
2) Assembling sequence as shown bellow
3) Operation check of NC-contact

Example: A MCB

7. Tripping- and contact-position-indicator:

Tripping indicator changes from white to blue in case of a electrically 
tripping and vertical position (to the DIN-rail) of the yellow selector pin.
Horizontal position of selector pin causes white to blue change in any case 
of tripping. Either at electrically or mechanically the "tripping indicator" 
changes to the function of a "Contact-position-indicator". By this fact it is 
possible to get information of the selector pin position when the NHK is 
mounted already between other devices and selector cannot be seen.

8. Remark:

Subsequent mounting by the customer needs a operation test after 
assembling. Correct operation is given if NC-contacts are closed in case 
of both devices are in OFF position. Function test for electrically tripping 
can be done without electric voltage as explained in item 5.

* Test must be done before electrifi cation *

In case of incorrect working although mounting instruction has been 
watched carefully, please return device to supplier. Don't start repair 
yourself! Any warranty is lost in that case!

MOUNTING INSTRUCTION
Tripping Signal Switch ASALMSN

in acc. to IEC/EN 62019

1. Function:

 

 

 

 

 

ASALMSN is a retro-fi t auxiliary switch.
The switch provides two signal/alarm functions, dependant upon the 
position of the yellow selector pin. The yellow selector pin can be 
turned between two positions thus selecting operation of the contacts 
through, mechanical operation/electrical tripping or electrical tripping 
only.
ASALMSN is delivered with the selector pin in the vertical position (to 
the DIN-rail).
This is the “electrical tripping only” position as shown on the printed 
picture on the device. It is possible to change operation of changeover-
contact 4.11-4.12/4.14 to “mechanical operation/electrical tripping” by a 
90

0

 turn of the selector pin.

Operation of contact 1.11-1.12/1.14 is not changeable.

2. Additional feature: "low voltage contact operation".

Very low contact resistance can be reached by the help of selfcleaning 
contacts. This is the reason why NHK is able to work under low voltage 
conditions down to 5V DC minimum. When contacts are wired in series, 
higher voltages are necessary. 
3 contacts need 12 volts. 6 contacts in series need 24 V DC minimum 
to work correctly. Small tolerances in operational voltages are possible 
as samples given above 12 V (instead of 3 x 5 V) and 24 V (instead of 
30 V DC).

3. Technical Data:

 

U

MAX

 

250V AC 

max. operational voltage 

U

MIN

 

=  

5V DC 

min. operational voltage 

I

th

 

=  

4A AC 

rated thermal current

Util./cat.  AC 12...2 A 

250 V AC

 

DC 12...0.5 A 

110 V DC

Max. permissible backup-fuse:   4A gL

4. Contacts and terminals:

 

 

 

 

4.11-4.12/4.14 changeover contact operation changeable.
1.11-1.12/1.14 changeover contact not changeable. 

 

 

Terminal capacity 1x0,5mm² - 1 x 1,5mm², single wire or fl exibly wire
Terminal capacity 2x0,5mm² - 2 x 1,5mm², single wire
Terminal capacity 1x2,5mm², fl exibly wire, 
Terminal screw torque 0,8-1Nm.

5. Operation test "electrically tripping"

Function of changeover contact 4.11-4.12/4.14 can be tested by test push 
botton "T". Trip indicator will change from white to blue colour in this case 
as well as in case of a regular electric trip. Mechanically moving of the 
switch from ON to OFF position will not change colour of trip indicator, if 
yellow selector pin is in vertical position to the DIN rail.

GB

6. Montagehinweise

 (ASALMSN-Auslieferungszustand)
1)  Beide Geräte ausschalten
2)  Montage gemäß nachstehender Bildfolge
3)  Überprüfung des Ruhekontaktes

Beispiel: A LS

7. Auslöseanzeige/Schaltstellungsanzeige

In der Wahlstellung SEL = senkrecht zur DIN-Schiene, zeigt der Weiß-
Blau-Wechsel der Anzeige nur eine elektrische Auslösung an.
In der Wahlstellung SEL = parallel zur DIN-Schiene, wird die Auslösean-
zeige zu einer Schaltstellungsanzeige, ohne Differenzierung händische/
elektrische Abschaltung. Dadurch ist auch im eingebauten Zustand durch 
Handbetätigung des ASALMSN ein Rückschluss auf die nicht mehr 
sichtbare Stellung von SEL möglich.

8. Hinweis

Der nachträgliche Anbau durch den Anwender verlangt zur Vermeidung
von Funktionsstörungen eine Montagekontrolle. Richtige Montage liegt 
nur dann vor, wenn der Ruhekontakt bei ausgeschaltetem, angekop-
pelten Schalter geschlossen ist. SEL = senkrecht zur DIN-Schiene. Die 
elektrische Auslösung ist gemäß Pkt. 5 zu kontrollieren.

      

* ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME PRÜFEN!*

Wird trotz Beachtung der Montagehinweise keine einwandfreie Funktion
des Gerätes erreicht, kann dieses schadhaft sein und ist an den Hersteller 
einzusenden. Eigene Eingriffe sind nicht zulässig!

MONTAGEANLEITUNG
Auslösesignalschalter   ASALMSN

IEC/EN 62019

1. Beschreibung:

 

 

 

 

Der ASLMSN ist ein, nachträglich an Schalter anbaubarer Hilfsschalter, 
der zwischen einer elektrischen Auslösung und einer Hand-Abschal-
tung des angekoppelten Gerätes unterscheiden kann. Es ist somit, je 
nach Ausschaltursache, eine unterschiedliche Signalisierung/Alarmie-
rung möglich.
ASALMSN wird mit dem Selektionsknopf in senkrechter Stellung (zur 
DIN-Schiene) geliefert. Dies ist die “electrical tripping only” (nur elektrische 
Auslösung) Position, wie auf dem seitlich am Gerät abgedruckten Bild 
dargestellt. Der Wechslerkontakt 4.11-4.12/4.14 kann durch eine 90 Grad 
Drehung des Selektionsknopfes “mechanical operation/electrical tripping” 
(Mechanische Betätigung/Elektrische Auslösung) umgestellt werden.
Die Funktion des zweiten Kontaktes ist nicht wählbar. Dieser wird daher 
immer händisch oder elektrisch aktiviert.

2. Zusatzfunktion-Kleinspannung:

Durch Kontakt-Relativbewegung zwischen Festkontakt und be-
weglichem Kontakt tritt bei jeder Schaltung eine ”Reinigung” der 
Kontaktoberfl äche ein. Damit wird erreicht, dass der Hilfsschalter 
ASALMSN auch ein gutes Kleinsignal-Verhalten hat. Die Mindest-Be-
triebsspannung beträgt 5V = je Schaltstrecke. Bei Reihenschaltungen 
ist das jeweils Vielfache der Mindest-Betriebsspannung vorzusehen, 
zB. bei Serienschaltung von 3 x ASALMSN mindestens 12V DC, bei 6 
x ASALMSN mindestens 24V DC. Geringfügige Unterschreitungen auf 
den nächsten Nennwert sind zulässig. 

3. Technische Daten: 

U

MAX

  = 

250V ~  max. Betriebsspannung 

U

MIN

  =  

5V = 

Mindest-Betriebsspannung je Schaltstrecke 

I

th

 

=  

4A ~ 

thermischer Dauerstrom 

AC 12-Einsatz  2A    

bei 250V ~

DC 12-Einsatz  0,5A   bei 110V
Max. Vorsicherung:  

4A gL

4. Kontakte/Klemmen:

 

 

 

 

4.11-4.12/4.14 Wechsler, umschaltbar
1.11-1.12/1.14 Wechsler nicht umschaltbar 
Klemmenquerschnitt 1x0,5mm² - 1 x 1,5mm², starr oder fl exibler Leiter
Klemmenquerschnitt  2x0,5mm² - 2 x 1,5mm², starrer Leiter
Klemmenquerschnitt 1x2,5mm², fl exibler Leiter
Drehmoment 0,8-1Nm.

5. Funktionsprüfung  ”elektrische Auslösung”

Die Kontaktfunktion des Wechslers kann durch Betätigung der Kontroll-
taste ”T” überprüft werden. In diesem Fall, aber auch bei einer ”echten” 
elektrischen Auslösung wechselt die Farbe der Auslöseanzeige von weiß 
auf blau. Eine händische Abschaltung verändert die Auslöseanzeige in  
"SEL-Position ist senkrecht zur DIN-Schiene"  nicht.

D

Eaton Industries (Austria) GmbH, Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria
© 2020 by Eaton Industries (Austria) GmbH, www.eaton.eu/documentation
MA-eaton-ASALMSN.indd / 06.2020f / IL019190ZU / 150501428 / All Rights Reserved 

www.eaton.com/recycling

Отзывы: