background image

IT

EN

FR

DE

ES

PT

RU

uso y mantenimiento

manuale istruzioni

EASY

014V

01

use and maintenance

emploi et entretien

benutz und Wartungsanleitung

uso e manutenção

использовани

и

 

техобслуживани

e

MF/914

MC/1452

ME/1630

MC/1800

Содержание MC/1452

Страница 1: ...DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY014V01 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe MF 914 MC 1452 ME 1630 MC 1800 ...

Страница 2: ...istruzioni Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente La prudenza è comunque insostituibile La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l apparecchiatura nell arco della vita prevista Conservare questo manuale in un luogo noto per averlo sempre a disposizione qualora sia necessario consultarlo RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Before...

Страница 3: ... l uso 17 Pulizia apparecchiatura 18 ricerca guasti 19 FORNO A MICROONDE MC 1452 Descrizione generale apparecchiatura 20 Caratteristiche tecniche 22 Descrizione comandi 23 Modalità d uso 24 Consigli per l uso 30 Pulizia apparecchiatura 31 ricerca guasti 32 FORNO A MICROONDE ME 1630 Descrizione generale apparecchiatura 33 Caratteristiche tecniche 35 Descrizione comandi 36 Consigli per l uso 36 Puli...

Страница 4: ... 2 Lingua Italiana IT ...

Страница 5: ...ni economici Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle informazioni riportate nel ma nuale senza l obbligo di comunicarlo preventivamente purché esse non influiscano sul la sicurezza Alcune parti di testo sono state evidenziate in modo da sottolineare l importanza del messaggio Importante Indica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare Cautela Avvert...

Страница 6: ...z zato l apparecchiatura con materiali appositamente selezionati per garantire l igiene ali mentare e la funzionalità d esercizio Scopo di queste informazioni è quello di sensibilizzare gli utilizzatori affinché prestino attenzione per prevenire qualsiasi rischio di tipo operativo e alimentare La prudenza è comunque insostituibile La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagisco no ...

Страница 7: ...enti potrebbero assorbire il calore e pro vocare il rischio di scottatura Non toccare la superfici interne del vano dell apparecchiatura per evitare scottature an che se il trattamento è già terminato Non introdurre nel vano dell apparecchiatura materiali infiammabili od esplosivi ad esempio involucri in plastica carta comune carta riciclata ecc Non ostruire le aperture di ventilazione dell appare...

Страница 8: ...e nocive Pulire ed igienizzare l apparecchiatura con l uso di dispositivi di protezione individuali in particolare quando si usano prodotti detergenti Non effettuare la pulizia dell apparecchiatura con getti d acqua per non danneggiare i componenti in particolare quelli elettrici ed elettronici In caso di inattività prolungata dell apparecchiatura pulire ed asciugare accuratamente tutte le sue par...

Страница 9: ...la che è necessario prestare attenzione alle superfici calde Pericolo di shock elettrico segnala che è necessario disinserire l ali mentazione elettrica generale oppure scollegare la presa elettrica prima di intervenire sui collegamenti elettrici DISPOSIZIONI PER DISIMBALLO E MOVIMENTAZIONE L apparecchiatura viene consegnata imballata in un apposito contenitore e se neces sario viene opportunament...

Страница 10: ...ano di appoggio sia stabile li vellato e che la sua superficie sia facilmente pulibile dai residui per evitare il rischio di accumulo di sporco e di contaminazione dei prodotti alimentari Il forno deve essere posizionato ad un altezza minima di 85 cm Lasciare uno spazio libero di almeno 30 cm sopra il forno e di 20 cm lateralmente La superficie posteriore dell apparecchiatura può essere appoggiata...

Страница 11: ...ilizzata con recipienti realizzati in materiale idoneo al tipo di fun zionamento impostato a microonde grill o modalità combinata e preferibilmente di for ma circolare od ovale per ottenere una cottura omogenea dei prodotti alimentari L apparecchiatura non va utilizzata con recipienti in materiali metallici acciaio allumi nio rame ecc in modalità microonde o combinata a microonde e grill o a micro...

Страница 12: ...usura dello sportello il ciclo di cottura riprende dal punto in cui era stato interrot to C Vano di trattamento è equipaggiato con resistenze elettriche per il funzionamento in modalità grill e con un dispositivo magnetron per il funzionamento in modalità microon de per il trattamento dei prodotti alimentari Il vano di trattamento è equipaggiato con una piastra girevole munita di piatto che ruota ...

Страница 13: ...230V 1N 50Hz Capacità vano di trattamento Litri 25 Dimensioni vano di trattamento mm 330x350x200 Dimensioni apparecchiatura mm 513x430x306 Dimensioni imballo mm 580x460x370 Peso netto kg 18 Tipo di installazione Installazione a banco Tabella 2 Materiali recipienti di contenimento Materiale recipiente di contenimento Funzionamento a microonde Funzionamento grill Funzionamento con modalità combinata...

Страница 14: ...unziona mento in modalità combinata verrà visualizzato sul display A il livello di potenza di interesse D Pulsante serve per selezionare la modalità scongelamento in base al peso del prodotto E Pulsante serve per selezionare la modalità scongelamento in base al tempo di cottura da impostare F Pulsante serve per impostare l ora corrente ore minuti G Pulsante serve per arrestare il programma di cott...

Страница 15: ...ver impostato l orario si noterà che sul display A sia l ora che i minuti non lam peggiano più ciò significa che la programmazione è andata a buon fine Timer da cucina 1 Premere il pulsante F due volte consecutivamente sul display A verrà visualizzato il timer da regolare 00 00 2 Ruotare il selettore L per impostare il tempo di cottura fino ad un massimo di 95 minuti e confermare l impostazione tr...

Страница 16: ...la dici tura C 2 e il forno cuocerà con il microonde al 36 di potenza e con il grill al 64 di potenza 2 Premere il pulsante H per confermare la combinazione di cottura desiderata e ruotare il selettore L per impostare il tempo di cottura visualizzato sul display A 3 Premere il pulsante H per confermare la selezione ed avviare il ciclo di cottura Programmazione cottura in più fasi L apparecchiatura...

Страница 17: ...el prodotto alimentare in modalità mi croonde al massimo della potenza 100 1 In stato di stand by ruotare il selettore L in senso antiorario per regolare il tempo di cottura e premere il pulsante H per avviare automaticamente la modalità Cottura ra pida a tempo Ogni volta che si preme il pulsante H il tempo di cottura si incrementa di 30 secondi Impostazione della modalità Automatica 1 In stato di...

Страница 18: ...Premere il pulsante H per avviare lo scongelamento Importante Durante la cottura è possibile controllare l ora corrente tramite il pulsante F che verrà visualizzata sul display A per 2 3 secondi Impostazione della modalità Blocco di sicurezza 1 Premere il pulsante G per almeno 3 secondi per attivare la funzione L apparecchiatura emette un segnale acustico sul display A appare un simbolo di blocco ...

Страница 19: ...odurla nel vano di trattamento e farla funzionare per circa 10 minuti alla massima potenza in modo da eliminare gli odori sgradevoli prodotti dal materiale di costruzione I consigli riportati si riferiscono all uso dell apparecchiatura con tutte le modalità di funzio namento previste Per il funzionamento a microonde o modalità combinata seguire anche i consigli specifici elencati Non utilizzare l ...

Страница 20: ...u gna ed asciugarle accuratamente Importante Per eliminare eventuali odori introdurre un bicchiere con acqua e succo di limone e attivare l apparecchiatura con funzionamento a microonde per circa 5 minuti Lavare il piatto e la piastra girevole con detergenti per uso alimentare risciacquarli ed asciugarli accuratamente prima di rimontarli Assicurarsi sempre che le guarnizioni dello sportello siano ...

Страница 21: ...icato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento Importante Non smontare parti interne dell apparecchiatura Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da manomissio ni Tabella 6 Anomalie di funzionamento Inconveniente Cause Rimedi L apparecchiatura non riscalda Mancanza di tensione sulla linea di alimentazione elettrica Contattare il riv...

Страница 22: ... frutta pasta riso pesce carne ed anche salse zuppe conserve ecc L apparecchiatura va utilizzata con recipienti realizzati in materiale idoneo al tipo di fun zionamento impostato a microonde grill o modalità combinata e preferibilmente di for ma circolare od ovale per ottenere una cottura omogenea dei prodotti alimentari L apparecchiatura non va utilizzata con recipienti in materiali metallici acc...

Страница 23: ...a dello sportello il ciclo di cottura riprende dal punto in cui era stato interrot to C Vano di trattamento è equipaggiato con resistenze elettriche per il funzionamento in modalità grill e con un dispositivo magnetron per il funzionamento in modalità microon de per il trattamento dei prodotti alimentari Il vano di trattamento è equipaggiato con una piastra girevole munita di piatto D che ruota in...

Страница 24: ...Hz 230V 1N 50Hz Capacità vano di trattamento Litri 25 Dimensioni vano di trattamento mm 328x343x230 Dimensioni apparecchiatura mm 513x466x305 Dimensioni imballo mm 580x500x360 Peso netto kg 17 Tipo di installazione Installazione a banco Tabella 2 Materiali recipienti di contenimento Materiale recipiente di contenimento Funzionamento a microonde Funzionamento grill Funzionamento con modalità combin...

Страница 25: ...ratura di cottura Premere ripetutamente il pulsan te D fino a visualizzare sul di splay A la temperatura di cottura di interesse è possibile selezionare fino a dieci temperature preimpostate E Pulsante serve per impostare il funzionamento in modalità combinata è possibile se lezionare fino a quattro livelli di combinazione F Pulsanti servono per selezionare i programmi di cottura preimpostati G Pu...

Страница 26: ...mento viene segnalato da un allarme acustico Prima di programmare un nuovo ciclo di trattamento premere il pulsante H per re settare l apparecchiatura impostazione ora corrente 1 Premere il pulsante N e selezionare il formato ora desiderato 12h o 24h 2 Premere i pulsanti F per impostare l ora visualizzata sul display A 3 Premere il pulsante M per confermare l orario impostato Impostazione della mo...

Страница 27: ...o da trattare 5 Premere i pulsanti F per impostare il tempo di cottura visualizzato sul display A 6 Premere il pulsante G per avviare il ciclo di trattamento selezionato Impostazione della modalità Convezione senza pre riscaldamento 1 Premere il pulsante D per selezionare la modalità di funzionamento Convezione 2 Premere ripetutamente lo stesso pulsante D per selezionare il livello di temperatura ...

Страница 28: ...ay A compare il tempo di cottura rimasto Tabella 5 Modalità Automatica Modalità Peso g N premute Display Verdura 150 1 150 350 2 350 500 3 500 Pesce 150 1 150 250 2 250 350 3 350 450 4 450 650 5 650 Carne 150 1 150 300 2 300 450 3 450 600 4 600 Pasta 50 con acqua calda 450ml 1 50 50 con acqua calda 800ml 2 100 50 con acqua calda 1200ml 3 150 Patate 1 circa 230g 1 1 2 circa 460g 2 2 3 circa 690g 3 ...

Страница 29: ...er avviare il ciclo di trattamento selezionato Impostazione della modalità Scongelamento a tempo 1 Premere il pulsante M per selezionare la modalità di funzionamento Scongelamento sul display A comparirà la dicitura d 1 2 Premere i pulsanti F per impostare il tempo di cottura visualizzato sul display A 3 Premere il pulsante G per avviare il ciclo di trattamento selezionato Impostazione della modal...

Страница 30: ...l livello di potenza 80 4 Premere i pulsanti F per impostare il tempo di cottura 1 5 0 0 visualizzato sul display A 5 Premere il pulsante G per avviare il ciclo di trattamento selezionato Programmazione orario cottura Regolare l ora corrente e scegliere la modalità di cottura desiderata tra i 3 programmi dispo nibili microonde grill convenzione Il programma di scongelamento non è valido per questa...

Страница 31: ...izzato in qualsiasi momento Informazioni sullo stato di funzionamento Mentre l apparecchiatura è in funzione è possibile visualizzare sul display A per alcuni secondi le informazioni indicate Livello di potenza attuale premere il pulsante B C D corrispondente alla modalità di funzionamento in corso Tempo di cottura residuo premere il pulsante N Tempo rimasto all avvio di un ciclo di cottura progra...

Страница 32: ...liere l eventuale pellicola protettiva di rivestimento riempire una tazza con acqua e succo di limone introdurla nel vano di trattamento e farla funzionare per circa 10 minuti alla massima potenza in modo da eliminare gli odori sgradevoli prodotti dal materiale di costruzione I consigli riportati si riferiscono all uso dell apparecchiatura con tutte le modalità di funzio namento previste Per il fu...

Страница 33: ...a piastra girevole Pulire tutte le superfici interne dell apparecchiatura con un panno umido o con una spu gna ed asciugarle accuratamente Importante Per eliminare eventuali odori introdurre un bicchiere con acqua e succo di limone e attivare l apparecchiatura con funzionamento a microonde per circa 5 minuti Lavare il piatto e la piastra girevole con detergenti per uso alimentare risciacquarli ed ...

Страница 34: ...icato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento Importante Non smontare parti interne dell apparecchiatura Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da manomissio ni Tabella 7 Anomalie di funzionamento Inconveniente Cause Rimedi L apparecchiatura non riscalda Mancanza di tensione sulla linea di alimentazione elettrica Contattare il riv...

Страница 35: ... recipienti realizzati in materiale idoneo al tipo di fun zionamento impostato e preferibilmente di forma circolare od ovale per ottenere una cottura omogenea dei prodotti alimentari L apparecchiatura non va utilizzata con recipienti in materiali metallici acciaio allumi nio rame ecc Per individuare quali caratteristiche devono avere i recipienti consulta re la tabella Materiali recipienti di cont...

Страница 36: ...o necessari per far funzio nare l apparecchiatura vedi Descrizione comandi B Sportello forno è associato ad un dispositivo di interblocco microinterruttore All apertura dello sportello il ciclo di cottura si arresta Alla chiusura dello sportello il ciclo di cottura riprende dal punto in cui era stato interrot to C Vano di trattamento è equipaggiato con un dispositivo magnetron per il trattamento d...

Страница 37: ... 1N 50Hz Capacità vano di trattamento Litri 30 Dimensioni vano di trattamento mm 350x357x230 Dimensioni apparecchiatura mm 542x461x329 Dimensioni imballo mm 610x500x400 Peso netto kg 15 Tipo di installazione Installazione a banco Tabella 2 Materiali recipienti di contenimento Materiale recipiente di contenimento Funzionamento a microonde Vetro resistente al calore sì Ceramica o porcellana resisten...

Страница 38: ...roonde con un livello di potenza medio alto 77 Posizione High funzionamento in modalità microonde con un livello di potenza alto 100 CONSIGLI PER L USO 1 In base al tipo di trattamento da effettuare scongelamento cottura riscaldamento ecc preparare opportunamente il prodotto alimentare e introdurlo in un recipiente ade guato In caso di prodotti alimentari che durante il trattamento potrebbero schi...

Страница 39: ... in terno del vano un bicchiere pieno d acqua in modo da assorbire le eventuali microonde Perforare i prodotti alimentari ricoperti con buccia patate mele ecc o involucri sigillati salsicce insaccati ecc in modo da evitare lo scoppio durante il trattamento Elimina re gli eventuali ferretti in metallo Se l apparecchiatura non funziona correttamente ad esempio non si accende non smontare alcuna part...

Страница 40: ...ale oppure scollegato la pre sa elettrica proteggerla in modo adeguato per mantenerla pulita RICERCA GUASTI Le informazioni di seguito riportate hanno lo scopo di aiutare l identificazione e correzione di eventuali anomalie e disfunzioni che potrebbero presentarsi in fase d uso Alcuni guasti possono essere risolti dall utilizzatore altri richiedono una precisa competen za tecnica o particolari cap...

Страница 41: ... recipienti realizzati in materiale idoneo al tipo di fun zionamento impostato e preferibilmente di forma circolare od ovale per ottenere una cottura omogenea dei prodotti alimentari L apparecchiatura non va utilizzata con recipienti in materiali metallici acciaio allumi nio rame ecc Per individuare quali caratteristiche devono avere i recipienti consulta re la tabella Materiali recipienti di cont...

Страница 42: ...ando necessari per far funzio nare l apparecchiatura vedi Descrizione comandi B Sportello forno è associato ad un dispositivo di interblocco microinterruttore All apertura dello sportello il ciclo di cottura si arresta Alla chiusura dello sportello il ciclo di cottura riprende dal punto in cui era stato interrot to C Vano di trattamento è equipaggiato con un dispositivo magnetron per il trattament...

Страница 43: ...N 50Hz Capacità vano di trattamento Litri 34 Dimensioni vano di trattamento mm 400x360x228 Dimensioni apparecchiatura mm 570x520x370 Dimensioni imballo mm 640x560x450 Peso netto kg 30 5 Tipo di installazione Installazione a banco Tabella 2 Materiali recipienti di contenimento Materiale recipiente di contenimento Funzionamento a microonde Vetro resistente al calore sì Ceramica o porcellana resisten...

Страница 44: ...te e può essere modifi cata per sequenze di cottura specifiche Questa caratteristica risulta mol to utile per la cottura di alimenti che possono essere cotti in por zioni multiple come ad esempio patate o fette di pizza E Pulsante serve per cancellare il tempo residuo per terminare un ciclo di programma zione o per le opzione utente Se il pulsante viene utilizzato per terminare una modifica alla p...

Страница 45: ...ay A si spegne Una volta accesa l apparecchiatura se per alcuni secondi non viene premuto nessun pulsante e non viene né aperto né chiuso lo sportello si attiva la modalità Standby in automatico il display A si spegne Aprire e richiudere lo sportello per uscire dalla modalità Standby È possibile regolare il tempo di attivazione della modalità Standby Vedi Opzioni Op tion Modalità Ready Pronto La m...

Страница 46: ... Door ed il timer visualizzato sul display A si fer ma fino a quando non viene ri chiuso lo sportello e si preme il pulsante F L apparecchiatura riprende la cottura e il timer il suo conto alla rovescia dal punto dove era stato interrotto precedentemente Per attivare la modalità Open Door durante la cottura senza aprire lo sportello pre mere il pulsante E Il timer visualizzato sul display A si fer...

Страница 47: ... passare in modalità Pausa e ripremere nuovamente il pulsante E per ritornare in modalità Ready Cottura pre impostata Questa modalità consente la cottura di prodotti alimentari attraverso dei comandi pre impo stati Premere uno dei pulsanti G in modalità READY a seconda della durata di cottura desiderata L apparecchiatura inizia automaticamente il ciclo di cottura per il tempo selezionato es premer...

Страница 48: ...display A visualizza sia il tem po di cottura che il livello di po tenza impostato Premere il pulsante F per salvare il programma Per iniziare il programma di cottura salvata premere il pulsante numerico che è stato inizialmente selezionato dove salvare il programma Se si volesse avere diverse fasi di cottura durante un programma prima di premere il pul sante F premere il pulsante C che consente d...

Страница 49: ...ere il pulsante F per salvare i comandi Premere il pulsante numerico 3 e chiudere lo sportello per avviare il programma ap pena salvato Ogni volta che si vuole utilizzare questo programma basta premere il pulsante nume rico 3 finché non è necessario modificare nuovamente il programma Doppia quantità di cottura Tramite il pulsante D l utente può facilmente modificare il tempo preimpostato per una q...

Страница 50: ...zzata la di citura stage2 stage3 o Stage4 Premere il pulsante F per ini ziare la cottura Esempio per impostare due fasi di cottura La prima fase è una cottura al 70 di potenza con un tempo di 1 minuto 25 secondi La seconda fase al 50 in 5 minuti e 40 secondi I passi sono i seguenti Premere il pulsante C poi premere il pulsante Med Hi 70 di conseguenza preme re i pulsanti 1 2 5 per inserire il temp...

Страница 51: ...eep e il tempo di cottura massimo Per modificare le opzioni procedere come descritto di seguito Per regolare il tempo che l apparecchiatura impiega a passare in modalità Standby è sufficiente aprire lo sportello e tener premuto il pulsante numerico 2 per 5 secondi al termine dei quali verrà emesso un segnale acustico che indica di esser passati in mo dalità Opzioni Il display A visualizza la dicit...

Страница 52: ...Importante Non chiudere lo sportello prima di aver salvato il settaggi modificati altrimenti an dranno persi CONSIGLI PER L USO 1 In base alla modalità di funzionamento a microonde grill o modalità combinata e al tipo di trattamento da effettuare scongelamento cottura riscaldamento ecc prepa rare opportunamente il prodotto alimentare e introdurlo in un recipiente adeguato In caso di prodotti alime...

Страница 53: ...empio non si accende non smontare alcuna parte e non tentare di intervenire in alcun modo ma contattare il riven ditore o un centro di assistenza autorizzato Mescolare bene i prodotti alimentari liquidi trattati per uniformare la temperatura e se destinati all alimentazione di bambini controllarla per evitare scottature Per velocizzare il trattamento di alcuni prodotti alimentari pollo hamburger e...

Страница 54: ...zioni che potrebbero presentarsi in fase d uso Alcuni guasti possono essere risolti dall utilizzatore altri richiedono una precisa competen za tecnica o particolari capacità e devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento Importante Non smontare parti interne dell apparecchiatura Il costruttore declina ogn...

Страница 55: ...ions for use 17 Appliance cleaning 18 Troubleshooting 19 MC 1452 MICROWAVE OVEN General appliance description 20 Technical specifications 22 Control descriptions 23 Operating modes 24 Recommendations for use 30 Appliance cleaning 31 Troubleshooting 32 ME 1630 MICROWAVE OVEN General appliance description 33 Technical specifications 35 Control descriptions 36 Recommendations for use 36 Appliance cle...

Страница 56: ... 2 English language EN 346 074 1TOC fm IDM ...

Страница 57: ...ty risks and economic damages The manufacturer reserves the right to modify the information in the manual without pri or notice provided these changes do not affect safety Some parts of the text are highlighted to emphasise their importance Important This indicates particularly important technical information that should not be ig nored Caution Precaution This indicates that adequate actions must ...

Страница 58: ...d construction practice and con structed the machine with specifically selected materials to guarantee food hygiene and working operability The purpose of this information is to inform the user to pay attention to prevent any type of operating and food risk However discretion is invaluable Safety is also in the hands of all those who use the appliance installation technicians and users Carefully r...

Страница 59: ...rom the chamber Some containers may absorb heat and cause burns Do not touch the surface inside the appliance chamber to avoid burns even after processing Never place flammable or explosive materials such as plastic cases paper recycled paper etc inside the appliance chamber Do not obstruct appliance ventilation slots to avoid excessive overheating which could damage the appliance Do not store any...

Страница 60: ...lly electric and electronic parts In the event of prolonged appliance disuse clean and thoroughly dry all its parts inter nal and external Unplug the power cord and make sure the room conditions are suited to preserve the appliance in time Conditions necessary for correct electrical equipment operations are listed according to the surrounding environment Room temperature not under 5 C Relative hum...

Страница 61: ...e working on electrical connections DISPOSITIONS FOR UNPACKING AND HANDLING The appliance is delivered packaged in a specific container and if necessary suitably stabilised with shockproof material to ensure its integrity Packaging may be on a pallet according to appliance features destination and transport means to facilitate handling All information required for handling loading and unloading in...

Страница 62: ...port surface is stable level and easy to clean to avoid the risk of dirt accumula tions and food product contami nation The oven must be positioned at a minimum height of 85 cm Leave a space of at least 30 cm above the oven and 20 cm to the side The rear surface of the appliance can be rest on the wall Do not remove the feet from the bottom of the oven Obstructing the ventilation openings can dama...

Страница 63: ...oup pre serves etc The appliance is used with containers made of suitable material according to the type of set operating mode microwave grill or combo mode and preferably circular or oval to homogeneously cook food products The appliance may not be used with metallic containers steel aluminium copper etc in microwave or combo mode microwave and grill or microwave and convection To identify which ...

Страница 64: ... door is opened The cook cycle resumes operations from where it left off when the door is closed C Processing chamber it is equipped with electrical resistances for grill operating mode and a magnetron device for microwave operating mode to process food prod ucts The processing chamber is equipped with a rotating grill and removable plate which rotates during microwave or combo operating modes to ...

Страница 65: ...wer supply V Ph Hz 230V 1N 50Hz Processing chamber capacity Litres 25 Processing chamber dimensions mm 330x350x200 Appliance dimensions mm 513x430x306 Packaging dimensions mm 580x460x370 Net weight kg 18 Installation type Counter installation Table 2 Container materials Container material Microwave operations Grill operations Combo operating mode Heat resistant glass yes yes yes Heat resistant cer...

Страница 66: ...combined mode the dis play A will show the power level D Button to select defrost mode based on the product weight E Button to select defrost mode based on the cooking time to set F Button to set the current time hours minutes G Button to stop the current cook ing programme or to reset the programmed setting H Button to start or confirm the selected operation mode If this button is pressed and the...

Страница 67: ...djust the minute digits 4 After setting the time both the hour and the minutes will stop flashing on display A this means that programming was successful Kitchen timer 1 Press button F twice consecutively display A will show the timer 00 00 to set 2 Turn selector L to set the cooking time up to a maximum of 95 minutes and confirm the setting with button H The countdown will start 3 When the cookin...

Страница 68: ...on H to confirm the desired cooking combination and turn selector L to set the cooking time shown on the display A 3 Press button H to confirm selection and start the cooking cycle Cook programming in several phases The appliance can be set to automatically run up to 2 different operating modes The following is a description of an example of cooking programming in different phases defrost the food...

Страница 69: ...s by 30 seconds Setting of Automatic mode 1 In standby turn selector L clockwise and select the desired cooking program 2 Press button H to confirm the selection and turn selector L again to set the weight of the food to cook 3 Press button H to confirm selection and start the cooking cycle When the cooking cycle has started the display A will show the remaining cooking time Table 5 Automatic mode...

Страница 70: ...urn selector L to set the weight of the product to cook 100 2000 g which will be shown on display A 3 Press button H to start defrosting Important The current time can be checked during cooking with button F it will be shown on the display A for 2 3 seconds Safety lock mode settings 1 Press button G for at least 3 seconds to activate the function The appliance emits an acoustic signal display A wi...

Страница 71: ...ours pro duced by construction materials The listed recommendations refer to appliance use in all foreseen operating modes Also follow the listed specific recommendations for microwave and combo operating modes Do not use the appliance without the rotating grill and removable plate Do not place metal containers steel copper aluminium etc or metal plated or metal engraved containers gold silver etc...

Страница 72: ...ortant To eliminate any odours place a glass of water and lemon juice in the chamber and run the appliance in microwave mode for about 5 minutes Clean the plate and rotating grill with food safe detergents rinse and dry thoroughly be fore placing them in the chamber Always make sure the door gaskets are clean and integral and that the door correctly closes Accurately clean the work surface and all...

Страница 73: ...ies and must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the spe cific sector Important Do not remove internal appliance parts The manufacturer is not liable for any machine tampering Table 6 Operating malfunctions Problem Causes Solutions The appliance does not heat No mains power Contact your dealer or authorised service centre Resistance does not work Contact your dea...

Страница 74: ... for example vegetables fresh and frozen fruit pasta rice fish meat and even sauce soup pre serves etc The appliance is used with containers made of suitable material according to the type of set operating mode microwave grill or combo mode and preferably circular or oval to homogeneously cook food products The appliance may not be used with metallic containers steel aluminium copper etc in microw...

Страница 75: ... is opened The cook cycle resumes operations from where it left off when the door is closed C Processing chamber it is equipped with electrical resistances for grill operating mode and a magnetron device for microwave operating mode to process food prod ucts The processing chamber is equipped with a rotating grill and removable plate D which rotates during microwave or combo operating modes to gua...

Страница 76: ...Power supply V Ph Hz 230V 1N 50Hz Processing chamber capacity Litres 25 Processing chamber dimensions mm 328x343x230 Appliance dimensions mm 513x466x305 Packaging dimensions mm 580x500x360 Net weight kg 17 Installation type Counter installation Table 2 Container materials Container material Microwave operations Grill operations Combo operating mode Heat resistant glass yes yes yes Heat resistant c...

Страница 77: ... to ten preset temperatures can be selected E Button sets the operation in combined mode up to four lev els of combination F Buttons select the pre set baking programmes G Button to start or confirm the selected operation mode If this button is pressed and the oven is in stand by mode it activates the quick cooking mode H Button to stop the current cooking programme or to reset the programmed sett...

Страница 78: ...e equip ment Current time settings 1 Press button N and select the desired size 12h or 24h 2 Press buttons F sets the time that appears on display A 3 Press the button M to confirm the set time Setting of the Microwave oven mode 1 Press button B to select the Microwave oven mode 2 Press the same button B repeatedly to select the desired power level 3 Press buttons F sets baking time that appears o...

Страница 79: ...insert the product 5 Press buttons F sets baking time that appears on display A 6 Press button G to start the selected processing cycle Setting of Convection mode without pre heating 1 Press button D to select the Convection mode 2 Press the same button D repeatedly to select the desired temperature level from 150 C to 240 C 3 Press buttons F sets baking time that appears on display A 4 Press butt...

Страница 80: ... A Table 5 Automatic mode Mode Weight g N of times the button is pressed Display Vegetables 150 1 150 350 2 350 500 3 500 Fish 150 1 150 250 2 250 350 3 350 450 4 450 650 5 650 Meat 150 1 150 300 2 300 450 3 450 600 4 600 Pasta 50 with hot water 450ml 1 50 50 with hot water 800ml 2 100 50 with hot water 1200ml 3 150 Potatoes 1 about 230g 1 1 2 about 460g 2 2 3 about 690g 3 3 Soup 200ml 1 200 400ml...

Страница 81: ... selected processing cycle Setting of Thawing mode according to time 1 Press button M to select the Defrosting mode of operation message d 1 will ap pear on display A 2 Press buttons F sets baking time that appears on display A 3 Press button G to start the selected processing cycle Setting of Thawing mode according to weight 1 Press button M twice to select the Defrosting mode of operation messag...

Страница 82: ...lay A 3 Press button B to select power level 80 4 Press buttons F sets baking time 1 5 0 0 that appears on display A 5 Press button G to start the selected processing cycle Baking time programming Adjust the current time and select the desired baking mode from the 3 available pro grammes microwave grill and convection The defrosting programmes is not valid for this procedure An example of baking t...

Страница 83: ...e Information on the status of operation When equipment is operating the indicated information can be shown on display A for a few seconds Current power level press button B C D corresponding to the current operating mode Remaining baking time press button N Time left when starting a programmed baking cycle press button N Safety lock mode settings 1 Press the button H and hold down for at least 3 ...

Страница 84: ...dours pro duced by construction materials The listed recommendations refer to appliance use in all foreseen operating modes Also follow the listed specific recommendations for microwave and combo operating modes Do not use the appliance without the rotating grill and removable plate Do not place metal containers steel copper aluminium etc or metal plated or metal engraved containers gold silver et...

Страница 85: ...ortant To eliminate any odours place a glass of water and lemon juice in the chamber and run the appliance in microwave mode for about 5 minutes Clean the plate and rotating grill with food safe detergents rinse and dry thoroughly be fore placing them in the chamber Always make sure the door gaskets are clean and integral and that the door correctly closes Accurately clean the work surface and all...

Страница 86: ...ies and must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the spe cific sector Important Do not remove internal appliance parts The manufacturer is not liable for any machine tampering Table 7 Operating malfunctions Problem Causes Solutions The appliance does not heat No mains power Contact your dealer or authorised service centre Resistance does not work Contact your dea...

Страница 87: ...rves etc The appliance is used with containers made of suitable material according to the type of set operating mode and preferably circular or oval to homogeneously cook food prod ucts The appliance may not be used with metallic containers steel aluminium copper etc To identify which features are suitable for containers see table Container materials The professional appliance is designed to be in...

Страница 88: ...ipped with the control devices needed to operate the appliance see Control descriptions B Oven door it is associated with an interlock device micro switch The cook cycle stops when the door is opened The cook cycle resumes operations from where it left off when the door is closed C Processing chamber it is equipped with a magnetron device to process food products IDM 34602000500 pdf C B A ...

Страница 89: ...upply V Ph Hz 230V 1N 50Hz Processing chamber capacity Litres 30 Processing chamber dimensions mm 350x357x230 Appliance dimensions mm 542x461x329 Packaging dimensions mm 610x500x400 Net weight kg 15 Installation type Counter installation Table 2 Container materials Container material Microwave operations Heat resistant glass yes Heat resistant ceramic or porcelain yes Microwavable plastic yes Wax ...

Страница 90: ...er ating mode with high power level 100 RECOMMENDATIONS FOR USE 1 Based on the type of process defrost cook heat etc suitably prepare food product and place it in an appropriate container Cover food product that may spray chamber walls during processing 2 Place the container in the processing chamber and close the door 3 Rotate the selector A always clockwise to select the required power level 4 R...

Страница 91: ...e any metal clips If the appliance is not working correctly 8for example does not turn on do not remove any part and do not attempt to repair it in any way Contact your dealer or authorised service centre Mix processed liquid food products well to evenly distribute the temperature and when heating baby food check temperature to avoid burns To quicken some food product processing chicken hamburger ...

Страница 92: ... is to help the operator to identify and correct any anomalies or malfunctions that may occur during use Some faults may be resolved by the user others require specific technical skills or abilities and must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the spe cific sector Important Do not remove internal appliance parts The manufacturer is not liable for any machine tamp...

Страница 93: ...rves etc The appliance is used with containers made of suitable material according to the type of set operating mode and preferably circular or oval to homogeneously cook food prod ucts The appliance may not be used with metallic containers steel aluminium copper etc To identify which features are suitable for containers see table Container materials The professional appliance is designed to be in...

Страница 94: ...equipped with the control devices needed to operate the appli ance see Control descriptions B Oven door it is associated with an interlock device micro switch The cook cycle stops when the door is opened The cook cycle resumes operations from where it left off when the door is closed C Processing chamber it is equipped with a magnetron device to process food products IDM 34607400100 tif ...

Страница 95: ...ply V Ph Hz 230V 1N 50Hz Processing chamber capacity Litres 34 Processing chamber dimensions mm 400x360x228 Appliance dimensions mm 570x520x370 Packaging dimensions mm 640x560x450 Net weight kg 30 5 Installation type Counter installation Table 2 Container materials Container material Microwave operations Heat resistant glass yes Heat resistant ceramic or porcelain yes Microwavable plastic yes Wax ...

Страница 96: ... The percentage is decided by the user and can be changed for specific cooking sequences This feature is extremely useful in cooking food that can be cooked in multiple portions such as potatoes or pizza slices E Button used to delete the re maining time to end a program ming cycle or for the user options The changes are not accepted if button is used to end a programming or an option change F But...

Страница 97: ...by mode no button will be active and display A switches off The Standby mode automatically activates display A switches off if once the appli ance is switched on no button is pressed for a few seconds and the door is neither opened or closed Open and close the door to exit the Standby mode The activation time of the Standby mode can be adjusted See Options Ready mode In Ready mode the appliance is...

Страница 98: ...he door during cooking and the timer on display A stops until the door is closed again and button F is pressed The appliance restarts cooking and the timer its countdown from where it was previously interrupt ed Press button E to activate the Open Door mode during cooking without opening the door The timer on display A stops and only restarts after button F is pressed Important The Standby mode ac...

Страница 99: ...on E can be pressed once during the cooking process to switch to Pause mode and pressed again to go back to Ready mode Pre set cooking This mode allows cooking food products using the pre set controls Press one of the G buttons in READY mode based on the wanted cooking duration The appliance automatically starts the cooking cycle for a selected time e g press but ton 2 to run cooking for 20 second...

Страница 100: ...oking time and the power lev el Press button F to save the program Press the numbered button initially selected for saving the program to start the saved cooking program Press button C before pressing button F to allow entering other times and power levels in the same cooking program if different cooking phases during that program are needed The appliance quickly emits an acoustic signal for three...

Страница 101: ...to save the commands Press button number 3 and close the door to start the just saved program Just press button number 3 every time this program is to be used until it is neces sary to modify the program again Double cooking time Use button D to easily modify the time pre set for a quantity of product The appliance starts cooking with the pre set amount of cooking time if button D is pressed in Re...

Страница 102: ...ows the wording stage2 stage3 or Stage4 Press button F to start cooking Example for setting two cooking phases The first phase is cooking at 70 of power with a time of 1 minute 25 seconds The second phase at 50 in 5 minutes and 40 seconds The steps are the following Enter the cooking time by press ing button C then button Med Hi 70 and consequently buttons 1 2 5 The display A shows the wording 01 ...

Страница 103: ...e can be modified to meet individual requirements Proceed as described below to modify the options Open the door and keep numbered button 2 pressed for 5 seconds at the end of which an acoustic signal indicating switching to Options mode is emitted to adjust the time the appliance takes to switch to Standby mode The display A shows the wording OP IDM 34607400500 tif ...

Страница 104: ...ve grill or combo mode and processing mode defrost cook heat etc suitable prepare food product and place it in an appropriate container Cover food product that may spray chamber walls during processing 2 Place the container in the processing chamber and close the door 3 Programming the required processing cycle see Operating modes When the timer indicates that set time has elapsed wait several sec...

Страница 105: ... least once For roasts turn several times For other types of products meatballs croquettes etc move them from the centre outward and vice versa APPLIANCE CLEANING Before cleaning the appliance at the end of the day or when necessary turn power off or disconnect the power cord and make sure the cook surface is fully cooled Clean all internal appliance surfaces with a damp cloth or sponge and dry th...

Страница 106: ...ed personnel with recognised experience in the spe cific sector Important Do not remove internal appliance parts The manufacturer is not liable for any machine tampering Table 3 Operating malfunctions Problem Causes Solutions The appliance does not heat Cook time was not set Set cook time other than 0 min No mains power Contact your dealer or authorised service centre The magnetron device does not...

Страница 107: ...age de l appareil 18 Recherche des pannes 19 FOUR A MICRO ONDES MC 1452 Description générale de l appareil 20 Caractéristiques techniques 22 Description des commandes 23 Mode d emploi 24 Conseils d utilisation 30 Nettoyage de l appareil 31 Recherche des pannes 32 FOUR A MICRO ONDES ME 1630 Description générale de l appareil 33 Caractéristiques techniques 35 Description des commandes 36 Conseils d ...

Страница 108: ... 2 Langue française FR 346 074 1TOC fm IDM ...

Страница 109: ... réserve le droit d apporter des modifications aux informations du mode d emploi sans obligation de le communiquer préalablement pour autant qu elles n in fluencent pas la sécurité Certaines parties du texte ont été mises en évidence afin de souligner l importance du message Important Signale des informations techniques particulièrement importantes à ne pas négliger Précaution Avertissement Signal...

Страница 110: ...cant a suivi toutes les règles de bonne technique de construction et a fabri qué l appareil avec des matériaux spécialement sélectionnés pour garantir l hygiène ali mentaire et le fonctionnement Ces informations visent à sensibiliser les utilisateurs afin qu ils veillent à prévenir tout risque de type opérationnel et alimentaire La prudence est quoi qu il en soit irrempla çable La sécurité se trou...

Страница 111: ...troduit ou enlève les récipients du four Certains récipients pourraient absorber de la chaleur ce qui risquerait de provoquer des brûlures Ne pas toucher les surfaces intérieures du four de l appareil pour éviter les brûlures mê me si la préparation est déjà terminée Ne pas introduire de matières inflammables ou explosives dans le four par exemple des emballages en plastique en papier en papier re...

Страница 112: ...iques Nettoyer et désinfecter l appareil à l aide d équipements de protection individuelle no tamment quand on emploie des produits détergents Ne pas nettoyer l appareil avec des jets d eau pour ne pas abîmer ses pièces notam ment les pièces électriques et électroniques En cas d inactivité prolongée de l appareil nettoyer et sécher soigneusement toutes ses pièces intérieures et extérieures Débranc...

Страница 113: ...Danger de brûlure Signale qu il est nécessaire de prendre garde aux surfaces chaudes Danger de choc électrique Signale qu il faut couper l alimentation électrique générale ou débrancher la prise électrique avant de tou cher aux branchements électriques DISPOSITIONS POUR DÉBALLAGE ET MANUTENTION L appareil est livré emballé dans une boîte spéciale et le cas échéant est stabilisé avec du matériel an...

Страница 114: ...it facile à débarrasser des résidus pour éviter le risque d accumula tion de saleté et de contamina tion des denrées alimentaires Le four doit être positionné à une hauteur minimale de 85 cm Laisser un espace libre d au moins 30 cm au dessus du four et de 20 cm latéralement La surface arrière de l appareil peut être posée contre le mur Ne pas retirer les pieds présents au fond du four Obstruer les...

Страница 115: ...otages les conserves etc L appareil doit être utilisé avec des récipients en matière adaptée au type de fonction nement programmé à microondes grill ou mode combiné et de préférence de forme circulaire ou ovale pour obtenir une cuisson homogène des aliments L appareil ne doit pas être utilisé avec des récipients en métal acier aluminium cuivre etc en mode microondes ou combiné microondes et grill ...

Страница 116: ...e de cuisson s arrête Lors de la fermeture de la porte le cycle de cuisson reprend depuis le point où il a été interrompu C Four Il est équipé de résistances électriques pour le fonctionnement en mode grill et d un dispositif magnétron pour le fonctionnement en mode microondes servant à la préparation des aliments Le four est équipé d une plaque tournante munie de plateau qui tourne lors du fonc t...

Страница 117: ...que V Ph Hz 230V 1N 50Hz Contenance du four Litres 25 Dimensions du four mm 330x350x200 Dimensions de l appareil mm 513x430x306 Dimensions emballage mm 580x460x370 Poids net kg 18 Type d installation Installation au comptoir Tableau 2 Matières des récipients Matière du récipient Fonctionnement à microondes Fonctionnement grill Fonctionnement en mode combiné Vitre résistante à la chaleur Oui Oui Ou...

Страница 118: ...sieurs reprises sur le bouton C pour configurer le fonctionnement en mode combi né le niveau de puissance sou haité s affiche sur l écran A D Bouton sert à sélectionner le mode de décongélation en fonc tion du poids du produit E Bouton sert à sélectionner le mode de décongélation en fonction du temps de cuis sons à configurer F Bouton poussoir pour configurer l heure courante heures minutes G Bout...

Страница 119: ...re courante et de la même fa çon régler les chiffres se référant aux minutes 4 Après avoir réglé l heure on remarque que sur l écran A aussi bien l heure que les minutes ne clignotent plus cela signifie que la programmation a été menée à bien Minuteur de cuisson 1 Appuyer deux fois de suite sur le bouton F le minuteur à régler 00 00 s affiche sur l écran A 2 Tourner le sélecteur L pour configurer ...

Страница 120: ...our cuit avec le micro ondes à 36 de puissance et avec le grill à 64 de puissance 2 Appuyer sur le bouton H pour confirmer la combinaison de cuisson souhaitée et tour ner le sélecteur L pour configurer le temps de cuisson affiché sur l écran A 3 Appuyer sur le bouton H pour confirmer la sélection et lancer le cycle de cuisson Programmation de cuisson en plusieurs phases L appareil peut être progra...

Страница 121: ...tue le traitement du produit alimentaire en mode micro ondes à la puissance 100 maximum 1 En mode veille tourner le sélecteur L dans le sens antihoraire pour régler le temps de cuisson et appuyer sur le bouton H pour démarrer automatiquement le mode Cuis son rapide chronométrée Chaque que l on appuie sur le bouton H le temps de cuisson augmente de 30 secon des Configuration du mode Automatique 1 E...

Страница 122: ...arrer la décongélation Important Pendant la cuisson il est possible de contrôler l heure courante à l aide du bouton F qui s affiche sur l écran A pendant 2 3 secondes Programmation du mode Blocage de sécurité 1 Appuyer sur le bouton G pendant au moins G s pour activer la fonction L appareil émet un signal sonore un symbole de blocage s affiche sur l écran A et il n est plus possible de démarrer t...

Страница 123: ...e faire fonctionner durant 10 min environ à la puissance maximale afin d éliminer les odeurs désagréables provoquées par la matière ayant servi à la fabrication Ces conseils se rapportent à l emploi de l appareil selon toutes les modalités de fonction nement prévues Pour le fonctionnement à microondes ou mode combiné suivre égale ment les conseils spécifiques cités Ne pas utiliser l appareil sans ...

Страница 124: ...hiffon humide ou une éponge et les sécher soigneusement Important Pour éliminer les odeurs introduire un verre d eau et de jus de citron et enclencher l appareil en fonctionnement microondes durant environ 5 minute Laver le plateau et la plaque tournante avec des détergents à usage alimentaire les rin cer et les sécher soigneusement avant de les remonter Vérifier toujours que les joints de la port...

Страница 125: ...nce acquise et attestée dans le secteur d intervention spécifique Important Ne pas démonter les parties internes de l appareil Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels causés par des manipulations frauduleuses Tableau 6 Anomalies de fonctionnement Inconvénient Causes Solutions L appareil ne chauffe pas Absence de tension sur la ligne d alimentation électrique Contacter...

Страница 126: ...s fruits les pâtes le riz le poisson la viande et également les sauces les potages les conserves etc L appareil doit être utilisé avec des récipients en matière adaptée au type de fonction nement programmé à microondes grill ou mode combiné et de préférence de forme circulaire ou ovale pour obtenir une cuisson homogène des aliments L appareil ne doit pas être utilisé avec des récipients en métal a...

Страница 127: ... cuisson s arrête Lors de la fermeture de la porte le cycle de cuisson reprend depuis le point où il a été interrompu C Four Il est équipé de résistances électriques pour le fonctionnement en mode grill et d un dispositif magnétron pour le fonctionnement en mode microondes servant à la préparation des aliments Le four est équipé d une plaque tournante munie de plateau D qui tourne lors du fonction...

Страница 128: ...trique V Ph Hz 230V 1N 50Hz Contenance du four Litres 25 Dimensions du four mm 328x343x230 Dimensions de l appareil mm 513x466x305 Dimensions emballage mm 580x500x360 Poids net kg 17 Type d installation Installation au comptoir Tableau 2 Matières des récipients Matière du récipient Fonctionnement à microondes Fonctionnement grill Fonctionnement en mode combiné Vitre résistante à la chaleur Oui Oui...

Страница 129: ...nnement en mode Convection et pour sélectionner la tempéra ture de cuisson relative Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton D pour afficher la température de cuisson voulue sur l afficheur A il est possible de sélectionner dix tem pératures préprogrammées E Bouton pour configurer le fonctionnement en mode combiné il est possible de sélec tionner jusqu à quatre niveaux de combinaison F Boutons p...

Страница 130: ...ammation sélectionné l achèvement de chaque traitement est signalé par une alarme acoustique Avant de programmer un nouveau cycle de traitement appuyer sur le bouton pous soir H pour remettre à zéro l appareil Programmation de l heure 1 Appuyer sur le bouton poussoir N et sélectionner le format d heure souhaité 12h ou 24h 2 Appuyer sur les boutons F pour régler l heure visualisée sur l afficheur A...

Страница 131: ...troduire le produit à traiter 5 Appuyer sur les boutons F pour régler le temps de cuisson visualisé sur l afficheur A 6 Appuyer sur le bouton poussoir G pour démarrer le cycle de traitement sélectionné Configuration du mode Convection sans préchauffage 1 Appuyer sur le bouton poussoir D pour sélectionner le mode Convection 2 Appuyer maintes fois sur le même bouton poussoir D pour sélectionner le n...

Страница 132: ...r A visualise le temps de cuisson qui reste Tableau 5 Mode Automatique Mode Poids g N enfoncements Afficheur Légumes 150 1 150 350 2 350 500 3 500 Poisson 150 1 150 250 2 250 350 3 350 450 4 450 650 5 650 Viande 150 1 150 300 2 300 450 3 450 600 4 600 Pâtes 50 avec eau chaude 450ml 1 50 50 avec eau chaude 800ml 2 100 50 avec eau chaude 1200ml 3 150 Pommes de terre 1 230g env 1 1 2 460g env 2 2 3 6...

Страница 133: ...r le cycle de traitement sélectionné Configuration du mode Décongélation selon le temps 1 Appuyer sur le bouton M pour sélectionner le mode Décongélation après quoi l affi cheur A visualise le message d 1 2 Appuyer sur les boutons F pour régler le temps de cuisson visualisé sur l afficheur A 3 Appuyer sur le bouton poussoir G pour démarrer le cycle de traitement sélectionné Configuration du mode D...

Страница 134: ...cheur A 3 Appuyer sur le bouton B pour sélectionner le niveau de puissance 80 4 Appuyer sur les boutons F pour régler le temps de cuisson 1 5 0 0 visualisé sur l af ficheur A 5 Appuyer sur le bouton poussoir G pour démarrer le cycle de traitement sélectionné Réglage de l heure de cuisson Régler l heure courante et sélectionner le mode de cuisson souhaité parmi les 3 program mes disponibles micro o...

Страница 135: ...gramme configuré Le programme enregistré peut être maintenant utilisé à tout moment Informations sur l état de fonctionnement Lorsque l appareil est en service il est possible de visualiser sur l afficheur A pendant quelques secondes les informations suivantes Niveau de puissance courant appuyer sur le bouton B C D relatif au mode de fonc tionnement en cours Temps de cuisson qui reste appuyer sur ...

Страница 136: ...tectrice éventuelle remplir une tasse d eau et de jus de citron l introduire dans le four et le faire fonctionner durant 10 min environ à la puissance maximale afin d éliminer les odeurs désagréables provoquées par la matière ayant servi à la fabrication Ces conseils se rapportent à l emploi de l appareil selon toutes les modalités de fonction nement prévues Pour le fonctionnement à microondes ou ...

Страница 137: ...ateau et la plaque tournante Nettoyer toutes les surfaces intérieures de l appareil avec un chiffon humide ou une éponge et les sécher soigneusement Important Pour éliminer les odeurs introduire un verre d eau et de jus de citron et enclencher l appareil en fonctionnement microondes durant environ 5 minute Laver le plateau et la plaque tournante avec des détergents à usage alimentaire les rin cer ...

Страница 138: ...ence acquise et attestée dans le secteur d intervention spécifique Important Ne pas démonter les parties internes de l appareil Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels causés par des manipulations frauduleuses Tableau 7 Anomalies de fonctionnement Inconvénient Causes Solutions L appareil ne chauffe pas Absence de tension sur la ligne d alimentation électrique Contacte...

Страница 139: ...rves etc L appareil doit être utilisé avec des récipients en matière adaptée au type de fonction nement programmé et de préférence de forme circulaire ou ovale pour obtenir une cuis son homogène des aliments L appareil ne doit pas être employé dans des récipients en métal acier aluminium cui vre etc Pour repérer les caractéristiques que doivent avoir les récipients consulter le tableau Matières de...

Страница 140: ...e nécessaires pour faire fonctionner l appareil voir Description des commandes B Porte du four est associée à un dispositif d asservissement micro interrupteur Lors de l ouverture de la porte le cycle de cuisson s arrête Lors de la fermeture de la porte le cycle de cuisson reprend depuis le point où il a été interrompu C Four de préparation Il est équipé d un dispositif magnétron pour la préparati...

Страница 141: ... électrique V Ph Hz 230V 1N 50Hz Contenance du four Litres 30 Dimensions du four mm 350x357x230 Dimensions de l appareil mm 542x461x329 Dimensions emballage mm 610x500x400 Poids net kg 15 Type d installation Installation au comptoir Tableau 2 Matières des récipients Matière du récipient Fonctionnement à microondes Vitre résistante à la chaleur Oui Céramique ou porcelaine résistante à la chaleur Ou...

Страница 142: ...microondes avec un niveau de puis sance moyen élevé 77 Position High Fonctionnement en mode microondes avec un niveau de puissance élevé 100 CONSEILS D UTILISATION 1 En fonction du type de préparation décongélation cuisson réchauffement etc pré parer convenablement l aliment et l introduire dans un récipient adapté En cas d aliments qui durant la préparation pourraient éclabousser les parois du fo...

Страница 143: ...erreur il est conseillé de laisser un verre d eau rempli dans le four afin d absorber les microondes éventuelles Perforer les aliments recouverts d une peau pommes de terre pommes etc ou d em ballages scellés saucisses charcuterie etc afin d éviter qu ils n éclatent durant la pré paration Eliminer les éventuels bouts de métal Si l appareil ne fonctionne pas convenablement par exemple s il ne s all...

Страница 144: ...lement pour le garder propre RECHERCHE DES PANNES Les informations qui suivent aident à identifier et à corriger les anomalies et dysfonctionne ments éventuels pouvant se présenter pendant l utilisation Certaines pannes peuvent être résolues par l utilisateur D autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclusi vement par du person...

Страница 145: ...rves etc L appareil doit être utilisé avec des récipients en matière adaptée au type de fonction nement programmé et de préférence de forme circulaire ou ovale pour obtenir une cuis son homogène des aliments L appareil ne doit pas être employé dans des récipients en métal acier aluminium cui vre etc Pour repérer les caractéristiques que doivent avoir les récipients consulter le tableau Matières de...

Страница 146: ...ande nécessaires pour faire fonctionner l appareil voir Description des commandes B Porte du four est associée à un dispositif d asservissement micro interrupteur Lors de l ouverture de la porte le cycle de cuisson s arrête Lors de la fermeture de la porte le cycle de cuisson reprend depuis le point où il a été interrompu C Four de préparation Il est équipé d un dispositif magnétron pour la prépar...

Страница 147: ...lectrique V Ph Hz 230V 1N 50Hz Contenance du four Litres 34 Dimensions du four mm 400x360x228 Dimensions de l appareil mm 570x520x370 Dimensions emballage mm 640x560x450 Poids net kg 30 5 Type d installation Installation au comptoir Tableau 2 Matières des récipients Matière du récipient Fonctionnement à microondes Vitre résistante à la chaleur Oui Céramique ou porcelaine résistante à la chaleur Ou...

Страница 148: ...t peut être modifié par séquences de cuisson spéci fiques Cette caractéristique est très uti le pour la cuisson des aliments pouvant être cuits en plusieurs portions tels que les pommes de terre ou les tranches de pizza E Bouton il sert à supprimer le temps restant pour mettre fin à un cycle de program mation ou pour les options de l utilisateur Si le bouton est utilisé pour mettre fin à une modif...

Страница 149: ...l écran A s éteint Après la mise en marche de l appareil si pendant quelques secondes aucun bouton n est pressé et la porte n est ni ouverte ni fermée le mode Standby s active automa tiquement l écran A s éteint Ouvrir et refermer la porte pour quitter le mode Standby Il est possible de régler le temps d activation du mode Standby Voir Options Op tion Mode Ready Prêt En mode Ready l appareil est p...

Страница 150: ...an A s arrête jusqu à ce que l on referme la porte et que l on appuie sur le bouton F L appareil reprend la cuisson et le minuteur son compte à re bours du point où il a été précédemment interrompu Pour activer le mode Open Door durant la cuisson sans ouvrir la porte appuyer sur le bouton E Le minuteur affiché sur l écran A s arrête et ne redémarre que si l on ap puie sur le bouton F Important En ...

Страница 151: ...passer en mode Pause et appuyer à nouveau sur le bouton E pour revenir au mode Ready Cuisson préconfigurée Ce mode permet la cuisson des produits alimentaires à travers des commandes préconfi gurées Appuyer sur l un des boutons G en mode READY selon la durée de cuisson dé sirée L appareil commence automatiquement le cycle de cuisson pendant le temps sélection né exemple appuyer sur le bouton 2 pou...

Страница 152: ...son ainsi que le niveau de puissance configuré Appuyer sur le bouton F pour enregistrer le programme Pour commencer le programme de cuisson sauvegardé appuyer sur le bouton numé rique qui a été initialement choisi pour sauvegarder le programme Si on souhaite avoir plusieurs phases de cuisson au cours du programme avant d appuyer sur le bouton F appuyer sur le bouton C qui permet de saisir d autres...

Страница 153: ...mmandes Appuyer sur le bouton numérique 3 et fermer la porte pour démarrer le programme à peine enregistré À chaque fois que l on souhaite utiliser ce programme il suffit d appuyer sur le bou ton numérique 3 jusqu à ce qu il soit nécessaire de modifier encore le programme Double quantité de cuisson À l aide du bouton D l utilisateur peut facilement modifier le temps préconfiguré pour une quantité ...

Страница 154: ...s sur le bouton C Le message stage2 stage3 ou Stage4 s affiche sur l écran A Appuyer sur le bouton F pour commencer la cuisson Exemple pour configurer deux pha ses de cuisson La première phase est une cuisson à 70 de la puissance avec un temps d 1 minute et 25 secondes La deuxième phase à 50 en 5 minutes et 40 secondes Les étapes sont les suivantes Appuyer sur le bouton C puis sur le bouton Med Hi...

Страница 155: ...mple ou double le volume du bip et le temps de cuisson maximum Pour modifier les options procéder de la manière suivante Pour régler le temps que l appareil emploie à passer en mode Standby il suffit d ouvrir la porte et de tenir le doigt appuyé sur le bouton numérique 2 pendant 5 secondes au bout desquelles un signal sonore confirmera le passage en mode Options L écran A affiche OP IDM 3460740050...

Страница 156: ...e CONSEILS D UTILISATION 1 En fonction du mode de fonctionnement à microondes grill ou mode combiné et du type de préparation à effectuer décongélation cuisson réchauffement etc préparer convenablement l aliment et l introduire dans un récipient approprié En cas d aliments qui durant la préparation pourraient éclabousser les parois du four mettre un couvercle sur le récipient 2 Introduire le récip...

Страница 157: ...s tenter d y toucher mais contacter le revendeur ou un centre après vente agréé Bien mélanger les aliments liquides préparés pour uniformiser la température et s ils sont destinés à l alimentation des enfants les contrôler pour éviter les brûlures Pour accélérer la préparation de certains aliments poulet viande hachée etc les re tourner au moins une fois En cas de rôtis les tourner plusieurs fois ...

Страница 158: ...lues par l utilisateur D autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclusi vement par du personnel qualifié ayant une expérience acquise et attestée dans le secteur d intervention spécifique Important Ne pas démonter les parties internes de l appareil Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels causés par...

Страница 159: ...modus 13 Bedienungshinweise 17 Gerätereinigung 18 Störungssuche 19 MIKROWELLENOFEN MC 1452 Allgemeine Beschreibung des Geräts 20 Technische Eigenschaften 22 Beschreibung der Bedienelemente 23 Bedienungsmodus 24 Bedienungshinweise 30 Gerätereinigung 31 Störungssuche 32 MIKROWELLENOFEN ME 1630 Allgemeine Beschreibung des Geräts 33 Technische Eigenschaften 35 Beschreibung der Bedienelemente 36 Bedien...

Страница 160: ... 2 Deutsche Sprache DE 346 074 1TOC fm IDM ...

Страница 161: ...lt sich das Recht vor an den in der Bedienungsleitung gelieferten Informationen Änderungen vorzunehmen ohne zuvor irgendeine Mitteilung dazu zu machen wenn diese nicht die Sicherheit betreffen Einige Textteile sind gekennzeichnet worden um die Wichtigkeit der Mitteilung zu un terstreichen Informationen Weist auf technische Informationen von besonderer Wichtigkeit hin die nicht ver nachlässigt werd...

Страница 162: ...folgt und das Gerät mit speziell ausgewählten Materialien ausgeführt um Lebensmittelhygiene und Be triebsfunktionstüchtigkeit zu garantieren Diese Informationen haben zum Zweck die Bediener für die Vorbeugung jedes Be triebs oder Lebensmittelrisikos zu sensibilisieren Umsichtiges Arbeiten ist in jedem Fall unverzichtbar Die Sicherheit liegt auch in den Händen derjenigen die mit dem Ge rät interagi...

Страница 163: ...rausnehmen Eini ge Gefäße könnten dien Hitze absorbieren und eine Verbrennungsgefahr herbeiführen Berühren Sie nicht die Innenflächen des Verarbeitungsraums des Gerätes um Verbren nungen zu vermeiden auch wenn die Verarbeitung schon beendet ist Führen Sie keine entflammbaren oder explosiven Materialien zum Beispiel Verpak kungsmaterial aus Kunststoff Papier recyceltes Papier in den Verarbeitungsra...

Страница 164: ...inigen und hygienisieren Sie das Gerät unter Verwendung von individuellen Schutzvorrichtungen insbesondere bei der Verwendung von Reinigungsprodukten Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserstrahl um seine Komponenten insbesondere die elektrischen und elektronischen nicht zu beschädigen In Fall von längerer Nichtbenutzung des Geräts reinigen Sie alle Geräteteile Innen und Außenteile und trocknen Si...

Страница 165: ...en Sicherheitszei chen und Informationen Verbrennungsgefahr zeigt an dass auf die heißen Oberflächen ge achtet werden muss Elektroschockgefahr zeigt an dass die Hauptstromversorgung ab geschaltet werden muss oder der Netzstecker herausgezogen wer den muss bevor Arbeiten an den Elektroanschlüssen verrichtet werden ANWEISUNGEN ZUM AUSPACKEN AUFSTELLEN UND Das Gerät wird in einem speziellen Behälter ...

Страница 166: ...cher dass die Aufstellfläche stabil nivelliert ist und dass sei ne Oberfläche leicht von Rückständen zu reinigen ist um das Risiko von Schmutzan sammlung und Kontamination der Lebensmittel zu vermeiden Der Ofen muss mindestens auf einer Höhe von 85 cm aufgestellt werden Mindestens 30 cm über dem Ofen und 30 cm seitlich Platz lassen Die hintere Fläche des Geräts kann an der Wand angelehnt werden Di...

Страница 167: ... für die eingestellte Betriebsart Mikrowelle Grill oder Kombi Modus geeignetem Material zu verwenden die vorzugsweise eine runde oder ovale Form aufweisen um ein gleichmäßige Garen der Lebensmittel zu erhalten Das Gerät darf in den Betriebsarten Mikrowelle oder Kombiniert Mikrowelle und Grill oder Mikrowelle und Konvektion nicht mit Gefäßen aus Metall Stahl Aluminium Kup fer usw verwendet werden E...

Страница 168: ...arzyklus Beim Schließen der Tür wird der Garzyklus wieder an dem Punkt aufgenommen an dem er unterbrochen worden war C Verarbeitungsraum ausgestattet mit elektrischen Widerständen für den Betrieb im Grill Modus und mit Magnetron Vorrichtung für den Betrieb im Mikrowellen Modus für die Behandlung der Lebensmittel Der Verarbeitungsraum ist ausgestattet mit einer Drehplatte mit Teller die sich im Mi ...

Страница 169: ...ngsvermögen des Verarbeitungsraums Liter 25 Abmessungen des Verarbeitungsraums mm 330x350x200 Gerätabmessungen mm 513x430x306 Verpackungsabmessungen mm 580x460x370 Nettogewicht kg 18 Installationstyp Treseninstallation Tabelle 2 Materialien der Aufnahmegefäße Material des Aufnahmegefäßes Mikrowellen Betrieb Grill Betrieb Betrieb mit Kombi Modus Hitzebeständiges Glas ja ja ja Keramik oder Porzellan...

Страница 170: ...nsbe trieb einzustellen Auf dem Display A wird die gewünschte Leistungsstufe angezeigt D Taste Auswahl der Auftaufunk tion in Abhängigkeit vom Ge wicht des Produktes E Taste Auswahl der Auftaufunktion in Abhängigkeit von der einzustellenden Garzeit F Taste zur Einstellung der laufenden Uhrzeit Stunden Minuten G Taste zum Stoppen des laufenden Kochprogramms oder zum Zurücksetzen der pro grammierten...

Страница 171: ...ie Uhrzeit eingestellt wurde blinken die Stunde und die Minuten nicht mehr was bedeutet dass die Programmierung erfolgreich abgeschlossen wurde Timer 1 Die Taste F zweimal hintereinander drücken Auf dem Display A wird der einzustel lende Timer 00 00 angezeigt 2 Den Wahlschalter L drehen um die Garzeit einzustellen Es können maximal 95 Mi nuten eingestellt werden Die Einstellung mit der Taste H bes...

Страница 172: ...rückt zeigt das Display A C 2 an und die Mikrowelle gart mit einer Leistung von 36 der Grill mit 64 2 Die Taste H drücken um die gewünschte Garkombination zu bestätigen und durch Drehen des Wahlschalters L die Garzeit die auf dem Display A angezeigt wird ein stellen 3 Die Taste H drücken um die Wahl zu bestätigen und den Garzyklus zu starten Programmierung des Garvorgangs in mehreren Phasen Das Ge...

Страница 173: ...len der Funktion Schnellgaren nach Zeit Beim Schnellgaren nach Zeit werden die Lebensmittel mit der Mikrowellenfunktion bei maximaler Leistung 100 gegart 1 Im Standby den Wahlschalter L gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Garzeit ein zustellen und die Taste H drücken um automatisch die Schnellgaren nach Zeit Funktion zu starten Mit jedem Drücken der Taste H wird die Garzeit um 30 Sekunden verlän...

Страница 174: ...rens kann die aktuelle Uhrzeit mittels der Taste F kontrolliert wer den Sie wird auf dem Display A für 2 3 Sekunden angezeigt Einstellen des Modus Sicherheitssperre 1 Die Taste G für mindestens 3 Sekunden gedrückt halten um die Funktion zu aktivie ren Das Gerät produziert ein akustisches Signal auf dem Display A erscheint ein Sperr Symbol und es kann kein anderes Garprogramm gestartet werden 2 Um ...

Страница 175: ... zirka 10 Minuten bei maximaler Leistung laufen um die durch das Konstruktionsmaterial verursachten unangenehmen Gerüche zu beseitigen Die angegebenen Ratschläge beziehen sich auf den Gebrauch des Gerätes mit allen vor gesehenen Betriebsarten Für den Betrieb als Mikrowelle oder im Kombi Modus sind auch die aufgelisteten Spezialratschläge zu befolgen Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die Drehplatt...

Страница 176: ...cknen sie sorgfältig Informationen Zur Beseitigung eventueller Gerüche geben Sie einen Becher mit Wasser und Zitro nensaft in das Gerät und aktivieren es für einige 5 Minuten im Mikrowellenbetrieb Waschen Sie den Teller und die Drehplatte mit Reinigungsmitteln für Lebensmittel spü len Sie klar und trocknen Sie sorgfältig vor dem Wiedereinsetzen Stellen Sie stets sicher dass die Dichtungen der Tür ...

Страница 177: ...im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und anerkannte Erfah rung vorweisen kann Informationen Bauen Sie keine Innenteile des Geräts aus Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für durch Manipulationen verursachte Schäden Tabelle 6 Betriebsstörungen Störung Ursachen Behelfe Das Gerät heizt nicht Keine Spannung auf der Stromversorgungsleitung Nehmen Sie Kontakt mit dem Verkäufer oder mit dem...

Страница 178: ...Fisch Fleisch so wie Saucen Suppen Konserven usw Das Gerät ist mit Gefäßen aus für die eingestellte Betriebsart Mikrowelle Grill oder Kombi Modus geeignetem Material zu verwenden die vorzugsweise eine runde oder ovale Form aufweisen um ein gleichmäßige Garen der Lebensmittel zu erhalten Das Gerät darf in den Betriebsarten Mikrowelle oder Kombiniert Mikrowelle und Grill oder Mikrowelle und Konvekti...

Страница 179: ...hließen der Tür wird der Garzyklus wieder an dem Punkt aufgenommen an dem er unterbrochen worden war C Verarbeitungsraum ausgestattet mit elektrischen Widerständen für den Betrieb im Grill Modus und mit Magnetron Vorrichtung für den Betrieb im Mikrowellen Modus für die Behandlung der Lebensmittel Der Verarbeitungsraum ist ausgestattet mit einer Drehplatte mit Teller D die sich im Mikrowellen Betri...

Страница 180: ...sungsvermögen des Verarbeitungsraums Liter 25 Abmessungen des Verarbeitungsraums mm 328x343x230 Gerätabmessungen mm 513x466x305 Verpackungsabmessungen mm 580x500x360 Nettogewicht kg 17 Installationstyp Treseninstallation Tabelle 2 Materialien der Aufnahmegefäße Material des Aufnahmegefäßes Mikrowellen Betrieb Grill Betrieb Betrieb mit Kombi Modus Hitzebeständiges Glas ja ja ja Keramik oder Porzell...

Страница 181: ...r Drücken Sie wiederholt den Ta ster D bis auf dem Display A die gewünschte Gartemperatur erscheint es können bis zu zehn voreingestellte Temperaturen gewählt werden E Taste dient zur Einstellung der kombinierten Betriebsart max vier Kombinationsni veaus dürfen ausgewählt werden F Tasten zur Auswahl der voreingestellten Kochprogramme G Taste zum Starten oder Bestätigen der ausgewählten Betriebsart...

Страница 182: ...arbeitungszyklus muss die Taste H gedrückt werden um das Gerät zurückzusetzen Einstellung der laufenden Uhrzeit 1 Die Taste N drücken und das gewünschte Format auswählen 12h oder 24h 2 Die Tasten F drücken um die auf dem Display A angezeigten Tasten einzustellen 3 Drücken Sie den Taster M zur Bestätigung der eingestellten Uhrzeit Einstellung der Betriebsart Mikrowellenofen 1 Die Taste B drücken um...

Страница 183: ...odukt einführen 5 Die Tasten F drücken um die auf dem Display A angezeigte Kochzeit einzustellen 6 Die Taste G drücken um den ausgewählten Bearbeitungszyklus zu starten Einstellung der Betriebsart Konvektion ohne Vorwärmung 1 Die Taste D drücken um die Betriebsart Konvektion auszuwählen 2 Dieselbe Taste D wiederholt drücken um das gewünschte Temperaturniveau auszu wählen von 150 C bis 240 C 3 Die ...

Страница 184: ...cheint die Restkochzeit Tabelle 5 Betriebsart Automatisch Betriebsart Gewicht g Nr Pressvorgänge Display Gemüse 150 1 150 350 2 350 500 3 500 Fisch 150 1 150 250 2 250 350 3 350 450 4 450 650 5 650 Fleisch 150 1 150 300 2 300 450 3 450 600 4 600 Nudeln 50 mit Heisswasser 450ml 1 50 50 mit Heisswasser 800ml 2 100 50 mit Heisswasser 1200ml 3 150 Kartoffeln 1 ungefähr 230g 1 1 2 ungefähr 460g 2 2 3 u...

Страница 185: ...rücken um den ausgewählten Bearbeitungszyklus zu starten Einstellung der Betriebsart Auftauen nach Zeit 1 Die Taste M zur Auswahl der Betriebsart Auftauen drücken auf dem Display A er scheint die Meldung d 1 2 Die Tasten F drücken um die auf dem Display A angezeigte Kochzeit einzustellen 3 Die Taste G drücken um den ausgewählten Bearbeitungszyklus zu starten Einstellung der Betriebsart Auftauen na...

Страница 186: ...ngezeigte Kochzeit 1 0 0 0 ein zustellen 3 Die Taste B drücken um das Leistungsniveau 80 auszuwählen 4 Die Tasten F drücken um die auf dem Display A angezeigte Kochzeit 1 5 0 0 ein zustellen 5 Die Taste G drücken um den ausgewählten Bearbeitungszyklus zu starten Programmierung der Kochzeit Die laufende Uhrzeit einstellen und die gewünschte Kochbetriebsart unter drei verfügbaren Programmen Mikrowel...

Страница 187: ... gespeicherte Programm kann in jeglicher Zeit verwendet werden Informationen über den Betriebszustand Während das Gerät in Betrieb ist können die angegebenen Informationen für einige Se kunden auf dem Display A angezeigt werden Laufendes Leistungsniveau die Taste B C D die der laufenden Betriebsart ent spricht drücken Restkochzeit die Taste N drücken Restzeit beim Starten eines programmierten Koch...

Страница 188: ...hutzfolie füllen Sie eine Tasse mit Wasser und Zitronensaft geben diese in den Verarbeitungsraum und lassen Sie das Gerät für zirka 10 Minuten bei maximaler Leistung laufen um die durch das Konstruktionsmaterial verursachten unangenehmen Gerüche zu beseitigen Die angegebenen Ratschläge beziehen sich auf den Gebrauch des Gerätes mit allen vor gesehenen Betriebsarten Für den Betrieb als Mikrowelle o...

Страница 189: ...en Teller und die Drehplatte Reinigen Sie alle Innenoberflächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder einem Schwam und trocknen sie sorgfältig Informationen Zur Beseitigung eventueller Gerüche geben Sie einen Becher mit Wasser und Zitro nensaft in das Gerät und aktivieren es für einige 5 Minuten im Mikrowellenbetrieb Waschen Sie den Teller und die Drehplatte mit Reinigungsmitteln für Lebensmitt...

Страница 190: ... im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und anerkannte Erfah rung vorweisen kann Informationen Bauen Sie keine Innenteile des Geräts aus Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für durch Manipulationen verursachte Schäden Tabelle 7 Betriebsstörungen Störung Ursachen Behelfe Das Gerät heizt nicht Keine Spannung auf der Stromversorgungsleitung Nehmen Sie Kontakt mit dem Verkäufer oder mit de...

Страница 191: ...sart Mikrowelle Grill oder Kombi Modus geeignetem Material zu verwenden die vorzugsweise eine runde oder ovale Form aufweisen um ein gleichmäßige Garen der Lebensmittel zu erhalten Das Gerät darf nicht mit Geräten aus Metall Stahl Aluminium Kupfer usw benutzt werden Entnehmen Sie die Eigenschaften welche die Behälter haben müssen der Tabelle Materialien der Aufnahmegefäße Es handelt sich um ein Ge...

Страница 192: ...Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet siehe Beschreibung der Bedienelemente B Ofentür ist mit einer Verblockungsvorrichtung gekoppelt Mikroschalter Beim Öffnen der Tür stoppt der Garzyklus Beim Schließen der Tür wird der Garzyklus wieder an dem Punkt aufgenommen an dem er unterbrochen worden war C Behandlungsraum ausgestattet mit einer Magnetron Vorrichtung zur Verarbeitung der Lebensmit...

Страница 193: ...N 50Hz Fassungsvermögen des Verarbeitungsraums Liter 30 Abmessungen des Verarbeitungsraums mm 350x357x230 Gerätabmessungen mm 542x461x329 Verpackungsabmessungen mm 610x500x400 Nettogewicht kg 15 Installationstyp Treseninstallation Tabelle 2 Materialien der Aufnahmegefäße Material des Aufnahmegefäßes Mikrowellen Betrieb Hitzebeständiges Glas ja Keramik oder Porzellan hitzebeständig ja Kunststoff fü...

Страница 194: ...n High Betrieb im Mikrowellen Modus auf einer hohen Leistungsstufe 100 BEDIENUNGSHINWEISE 1 Je nach der durchzuführenden Verarbeitungsart Auftauen Garen Erhitzen usw be reiten Sie das Produkt entsprechend vor und geben es in ein geeignetes Gefäß Setzen Sie bei Lebensmitteln die während der Verarbeitung an die Wände des Verar beitungsraums spritzen könnten einen Deckel auf das Gefäß 2 Geben Sie das...

Страница 195: ...werden können Stechen Sie mit Schale überzogene Lebensmittel Kartoffeln Äpfel usw oder Siege lumhüllungen Bratwürste Wurstwaren usw ein um das Platzen während der Verar beitung zu vermeiden Vermeiden Sie eventuelle Eisendrähte Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert zum Beispiel nicht angeht montieren Sie kein Teil ab und versuchen Sie nicht in irgendeiner Weise einzugreifen sondern neh men Sie ...

Страница 196: ...ersorgung ab oder ziehen Sie den Netzstecker heraus und schützen Sie das Gerät auf geeignete Weise um es sauber zu halten STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behebung eventueller Störungen und Fehlfunktionen die im Betrieb auftreten könnten Einige Störungen können vom Bediener behoben werden andere erfordern präzise tech nische Kompetenz oder be...

Страница 197: ...sart Mikrowelle Grill oder Kombi Modus geeignetem Material zu verwenden die vorzugsweise eine runde oder ovale Form aufweisen um ein gleichmäßige Garen der Lebensmittel zu erhalten Das Gerät darf nicht mit Geräten aus Metall Stahl Aluminium Kupfer usw benutzt werden Entnehmen Sie die Eigenschaften welche die Behälter haben müssen der Tabelle Materialien der Aufnahmegefäße Es handelt sich um ein Ge...

Страница 198: ...es Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet siehe Beschreibung der Bedienelemente B Ofentür ist mit einer Verblockungsvorrichtung gekoppelt Mikroschalter Beim Öffnen der Tür stoppt der Garzyklus Beim Schließen der Tür wird der Garzyklus wieder an dem Punkt aufgenommen an dem er unterbrochen worden war C Behandlungsraum ausgestattet mit einer Magnetron Vorrichtung zur Verarbeitung der Lebens...

Страница 199: ...50Hz Fassungsvermögen des Verarbeitungsraums Liter 34 Abmessungen des Verarbeitungsraums mm 400x360x228 Gerätabmessungen mm 570x520x370 Verpackungsabmessungen mm 640x560x450 Nettogewicht kg 30 5 Installationstyp Treseninstallation Tabelle 2 Materialien der Aufnahmegefäße Material des Aufnahmegefäßes Mikrowellen Betrieb Hitzebeständiges Glas ja Keramik oder Porzellan hitzebeständig ja Kunststoff fü...

Страница 200: ...rd vom Be nutzer festgelegt und kann für spezifische Garfolgen geändert werden Dieses Merkmal hat Vorteile beim Garen von Speisen die in Mehrfach Portionen gegart werden können wie zum Beispiel Kartoffeln oder Pizzastük ke E Taste Dient zum Löschen der Restzeit zum Beenden eines Programmierzyklus oder für die Benutzeroptionen Wenn die Taste zum Beenden einer Änderung an der Pro grammierung oder an...

Страница 201: ... erlischt Nach dem Einschalten des Geräts wird wenn einige Sekunden lang keine Taste ge drückt und die Tür weder geöffnet noch geschlossen wird automatisch der Standby Modus aktiviert das Display A erlischt Zum Beenden des Standby Modus die Tür öffnen und wieder schließen Die Aktivierungszeit des Standby Modus kann eingestellt werden Siehe Optionen Option Ready Modus Betriebsbereit Im Ready Modus ...

Страница 202: ...Open Door aktiviert und der auf dem Display A ange zeigte Timer wird solange ange halten bis die Tür wieder geschlossen und die Taste F gedrückt wird Das Gerät nimmt den Garvorgang wieder auf der Timer setzt den Countdown ab dem Punkt fort an dem er vorher unterbrochen wurde Um den Modus Open Door während des Garvorgangs zu aktivieren ohne die Tür zu öffnen die Taste E drücken Der auf dem Display ...

Страница 203: ...ten Gar zyklus Während des Garprozesses kann die Taste E einmal gedrückt werden um in den Pau se Modus zu schalten Wird die Taste E danach erneut gedrückt erfolgt die Rückkehr in den Ready Modus Voreingestelltes Garen Dieser Modus ermöglicht das Garen von Lebensmitteln über voreingestellte Befehle Im Ready Modus eine der Tasten G drücken je nach gewünschter Garzeit Das Gerät startet den Garzyklus ...

Страница 204: ...üc ken um die gewünschte Lei stungsstufe einzugeben Auf dem Display A werden so wohl die Garzeit als auch die eingestellte Leistungsstufe angezeigt Zum Speichern des Programms die Taste F drücken Um das gespeicherte Garprogramm zu starten ist die Zahlentaste zu drücken die am Anfang als Speicherplatz für das Programm gewählt wurde Soll ein Programm mehrere Garphasen enthalten vor dem Drücken der T...

Страница 205: ...die Garzeit 70 die Leistungsstufe an Zum Speichern der Befehle die Taste F drücken Zum Starten des soeben gespeicherten Programms die Zahlentaste 3 drücken und die Tür schließen Immer wenn dieses Programm verwendet werden soll kann es durch einfaches Drücken der Zahlentaste 3 aufgerufen werden solange es nicht erneut geändert werden muss Doppelte Garmenge Über die Taste D kann auf einfache Weise d...

Страница 206: ...r Stage4 angezeigt Zum Starten des Garvorgangs die Taste F drücken Beispiel zum Einstellen von zwei Garphasen In der ersten Phase soll mit 70 Lei stung für eine Zeit von 1 Minute und 25 Sekunden gegart werden In der zweiten Phase mit 50 in 5 Minuten und 40 Sekunden Die Schritte im Einzelnen Zuerst die Taste C dann die Taste Med Hi 70 und danach die Tasten 1 2 5 drücken um die Garzeit einzugeben Au...

Страница 207: ...die Lautstärke des Tonsignals und die maximale Garzeit Zum Einstellen der Optionen den folgenden Anweisungen folgen Zum Einstellen der Zeit nach der das Gerät in den Standby Modus schalten soll genügt es die Tür zu öffnen und die Zahlentaste 2 5 Sekunden lang gedrückt zu halten danach wird ein Tonsignal ausgegeben das den Wechsel in den Modus Optionen anzeigt Auf dem Display A wird die Meldung OP ...

Страница 208: ...enügt es die in Fettschrift angezeigte Option anzuwählen Informationen Die Tür nicht schließen bevor die geänderten Einstellungen gespeichert wurden sonst gehen sie verloren BEDIENUNGSHINWEISE 1 Je nach der Betriebsart Mikrowelle Grill oder Kombi Modus und der durchzuführen den Verarbeitungsart Auftauen Garen Erhitzen usw bereiten Sie das Produkt ent sprechend vor und geben es in ein geeignetes Ge...

Страница 209: ...r Verar beitung zu vermeiden Vermeiden Sie eventuelle Eisendrähte Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert zum Beispiel nicht angeht montieren Sie kein Teil ab und versuchen Sie nicht in irgendeiner Weise einzugreifen sondern neh men Sie Kontakt mit dem Verkäufer oder einem autorisierten Kundendienstzentrum auf Mischen Sie die behandelten flüssigen Lebensmittelprodukte gut um eine einheitliche Te...

Страница 210: ...ie nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behebung eventueller Störungen und Fehlfunktionen die im Betrieb auftreten könnten Einige Störungen können vom Bediener behoben werden andere erfordern präzise tech nische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fachpersonal durchzuführen das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und anerkannte...

Страница 211: ...nsejos para el uso 17 Limpieza de la máquina 18 Búsqueda de averías 19 HORNO DE MICROONDAS MC 1452 Descripción general equipo 20 Características técnicas 22 Descripción mandos 23 Modalidad de uso 24 Consejos para el uso 30 Limpieza de la máquina 31 Búsqueda de averías 32 HORNO DE MICROONDAS ME 1630 Descripción general equipo 33 Características técnicas 35 Descripción mandos 36 Consejos para el uso...

Страница 212: ... 2 Idioma español ES 346 074 1TOC fm IDM ...

Страница 213: ...icos El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones a la información indicada en el manual sin la obligación de comunicarla previamente siempre que no afecte las condiciones de seguridad Algunas partes del texto se han subrayo dada la importancia de su contenido Importante Indica información técnica de particular importancia que no se debe descuidar Cuidado Advertencia Indica que es...

Страница 214: ...optado todas las reglas de buena técnica de fabricación y ha fabri cado la máquina con materiales especialmente seleccionados para garantizar la higie ne alimenticia y el funcionamiento La finalidad de esta información es la de sensibilizar a los usuarios para que tengan sumo cuidado a fin de evitar cualquier riesgo de tipo operativo y alimentario La pruden cia no puede sustituirse La seguridad es...

Страница 215: ...lor y ge nerar el riesgo de quemaduras No tocar las superficies internas del compartimiento del aparato para evitar quemadu ras incluso si el tratamiento ya ha terminado No introducir en el compartimiento del aparato materiales inflamables o explosivos por ejemplo envolturas de plástico papel común papel reciclable etc No obstruir las aberturas de ventilación del aparato para evitar un sobrecalent...

Страница 216: ...civas Limpiar y desinfectar la máquina utilizando dispositivos de protección individuales en especial cuando se utilizan productos detergentes No realizar la limpieza de la máquina con chorros de agua para no dañar los compo nentes en especial aquellos eléctricos y electrónicos En caso de inactividad prolongada de la máquina limpiar y secar con cuidado todas sus partes internas y externas Desconec...

Страница 217: ...ato Peligro de quemaduras indica que es necesario tener cuidado con las superficies calientes Peligro de shock eléctrico indica que es necesario desconectar la alimentación eléctrica general o bien desconectar la toma eléctrica antes de intervenir en las conexiones eléctricas DISPOSICIONES PARA EL DESEMBALAJE Y EL DESPLAZAMIENTO El aparato se entrega embalado en un contenedor especial y de ser nec...

Страница 218: ... el plano de apoyo sea estable que esté nivelado y que la superficie sea fácil de limpiar para evitar el ries go de acumulación de suciedad y de contaminación de los productos alimentarios El horno deben posicionarse a una altura mínima de 85 cm Deje un espacio libre de al menos 30 cm encima del horno y de 20 cm en los lados La superficie trasera del equipo se puede apoyar a la pared No quite los ...

Страница 219: ...n recipientes realizados con material idóneo para el tipo de fun cionamiento programado a microondas grill o en la modalidad combinada y preferen temente de forma circular u ovalada para alcanzar una cocción homogénea de los productos alimenticios El aparato no se emplea con recipientes de material metálico acero aluminio cobre etc en la modalidad microondas o combinada a microondas y grill o a mi...

Страница 220: ...a el ciclo de cocción recomienza a partir del punto en el que fue interrumpido C Compartimiento de tratamiento está equipado con resistencias eléctricas para el funcionamiento en la modalidad grill y con un dispositivo magnetrón para el funciona miento en la modalidad microondas para el tratamiento de los productos alimenticios El compartimiento de tratamiento está equipado con una placa giratoria...

Страница 221: ...50Hz Capacidad compartimiento de tratamiento Litros 25 Dimensiones compartimiento de tratamiento mm 330x350x200 Dimensiones de la máquina mm 513x430x306 Dimensiones embalaje mm 580x460x370 Peso neto kg 18 Tipo de instalación Instalación sobre mostrador Tabla 2 Materiales de los recipientes Material del recipiente Funcionamiento a microondas Funcionamiento grill Funcionamiento con modalidad combina...

Страница 222: ...iona miento en modo combinado se visualizará en la pantalla A el nivel de potencia deseado D Botón sirve para seleccionar el modo de descongelación en base al peso del producto E Botón sirve para seleccionar el modo de descongelación en base al tiempo de cocción que se desea configurar F Pulsador se utiliza para programar la hora corriente horas minutos G Pulsador se utiliza para interrumpir el pr...

Страница 223: ... 4 Tras haber configurado el horario notará que en la pantalla A tanto la hora como los minutos ya no parpadean esto significa que la programación se ha realizado con éxito Temporizador de cocina 1 Pulse el botón F dos veces seguidas en la pantalla A se visualizará el temporizador 00 00 para la regulación 2 Gire el selector L para configurar el tiempo de cocción hasta un máximo de 95 minu tos y co...

Страница 224: ... botón C aparecerá en la pantalla A el mensaje C 2 y el horno funcionará con el microondas al 36 de potencia y con el grill al 64 de potencia 2 Pulse el botón H para confirmar la combinación de cocción deseada y gire el selector L para configurar el tiempo de cocción visualizado en la pantalla A 3 Pulse el botón H para confirmar la selección y active el ciclo de cocción Programación cocción en var...

Страница 225: ...30 segun dos Configuración de la modalidad Cocción rápida por tiempo La Cocción rápida por tiempo efectúa el tratamiento del producto alimentario en modali dad microondas a la potencia máxima 100 1 En estado de stand by gire el selector L hacia la izquierda para regular el tiempo de cocción y pulse el botón H para activar automáticamente la modalidad Cocción rápida por tiempo Cada vez que se pulsa...

Страница 226: ...destinado a la cocción 100 2000 g que se visualizará en la pantalla A 3 Pulse el botón H para activar la descongelación Importante Durante la cocción e posible controlar la hora actual mediante el botón F que se visualizará en la pantalla A durante 2 3 segundos Programación de la modalidad Bloqueo de seguridad 1 Pulse el botón G durante al menos 3 segundos para activar la función El equipo emite u...

Страница 227: ... utensilios especiales Si el aparato se utiliza por primera vez antes de activar el funcionamiento quitar si está presente la película protectiva de revestimiento llenar una taza con agua y zumo de limón introducirla en el compartimiento de tratamiento y hacerlo funcionar aprox 10 minutos a la potencia máxima de este modo se eliminan los olores des agradables producidos por los materiales de fabri...

Страница 228: ... Quitar el plato y la placa giratoria Limpiar todas las superficies internas del aparato con un paño húmedo o con una es ponja y secarlos con cuidado Importante Para eliminar posibles olores introducir un vaso con agua y zumo de limón y activar el aparato con funcionamiento a microondas durante aprox 5 minutos Lavar el plato y la placa giratoria con detergentes para uso alimenticio aclararlos y se...

Страница 229: ...te por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico Importante No desmontar partes internas de la máquina El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales daños causados por forzamientos Tabla 6 Anomalías de funcionamiento Inconveniente Causa Soluciones El aparato no calienta Falta de tensión en la línea de alimentación eléctrica Contactar el re...

Страница 230: ...rne y también salsas sopas conservas etc El aparato se emplea con recipientes realizados con material idóneo para el tipo de fun cionamiento programado a microondas grill o en la modalidad combinada y preferen temente de forma circular u ovalada para alcanzar una cocción homogénea de los productos alimenticios El aparato no se emplea con recipientes de material metálico acero aluminio cobre etc en...

Страница 231: ... ciclo de cocción recomienza a partir del punto en el que fue interrumpido C Compartimiento de tratamiento está equipado con resistencias eléctricas para el funcionamiento en la modalidad grill y con un dispositivo magnetrón para el funciona miento en la modalidad microondas para el tratamiento de los productos alimenticios El compartimiento de tratamiento está equipado con una placa giratoria que...

Страница 232: ...N 50Hz Capacidad compartimiento de tratamiento Litros 25 Dimensiones compartimiento de tratamiento mm 328x343x230 Dimensiones de la máquina mm 513x466x305 Dimensiones embalaje mm 580x500x360 Peso neto kg 17 Tipo de instalación Instalación sobre mostrador Tabla 2 Materiales de los recipientes Material del recipiente Funcionamiento a microondas Funcionamiento grill Funcionamiento con modalidad combi...

Страница 233: ...atura de cocción corres pondiente Presionar repetidamente el pulsador D hasta que se vea en el display A la tempera tura de cocción deseada se pueden seleccionar hasta diez temperaturas prefijadas E Pulsador se utiliza para programar el funcionamiento en modalidad combinada es po sible seleccionar hasta cuatro niveles de combinación F Pulsadores se utilizan para seleccionar los programas de cocció...

Страница 234: ...ñaliza mediante una alarma acústica Antes de programar un nuevo ciclo de tratamiento presionar el pulsador H para re setear el equipo programación hora corriente 1 Presionar el pulsador N y seleccionar el formato hora deseado 12h o 24h 2 Oprimir los pulsadores F para programar la hora visualizada en la pantalla A 3 Presionar el pulsador M para confirmar la hora programada Programación del modo Mic...

Страница 235: ... que se debe tratar 5 Oprimir los pulsadores F para programar el tiempo de cocción visualizado en la pan talla A 6 Presionar el pulsador G para arrancar el ciclo de tratamiento seleccionado Programación del modo Convección sin pre calentamiento 1 Presionar el pulsador D para seleccionar el modo de funcionamiento Convección 2 Presionar varias veces el mismo pulsador D para seleccionar el nivel de t...

Страница 236: ...la A muestra el tiempo de cocción sobrante Tabla 5 Modo Automático Modo Peso g N de presiones Pantalla Hortaliza 150 1 150 350 2 350 500 3 500 Pescado 150 1 150 250 2 250 350 3 350 450 4 450 650 5 650 Carne 150 1 150 300 2 300 450 3 450 600 4 600 Pasta 50 con agua caliente 450ml 1 50 50 con agua caliente 800ml 2 100 50 con agua caliente 1200ml 3 150 Patatas 1 aprox 230g 1 1 2 aprox 460g 2 2 3 apro...

Страница 237: ...car el ciclo de tratamiento seleccionado Programación del modo Descongelación según el tiempo 1 Oprimir el pulsador M para seleccionar la modalidad de funcionamiento Descongela ción la pantalla A muestra el mensaje d 1 2 Oprimir los pulsadores F para programar el tiempo de cocción visualizado en la pan talla A 3 Presionar el pulsador G para arrancar el ciclo de tratamiento seleccionado Programació...

Страница 238: ...dor B para seleccionar el nivel de potencia 80 4 Oprimir los pulsadores F para programar el tiempo de cocción 1 5 0 0 visualizado en la pantalla A 5 Presionar el pulsador G para arrancar el ciclo de tratamiento seleccionado Programación de la hora de cocción Regular la hora corriente y seleccionar la modalidad de cocción deseada entre los 3 pro gramas disponibles microondas grill convección En est...

Страница 239: ...es acerca de las condiciones de funcionamiento Durante el funcionamiento del aparato es posible visualizar en la pantalla A las informa ciones indicadas durante algunos segundos Nivel de potencia actual oprimir el pulsador B C D correspondiente a la modalidad de funcionamiento en curso Tiempo de cocción sobrante oprimir el pulsador N Tiempo restante tras habilitar un ciclo de cocción programado op...

Страница 240: ...a de revestimiento llenar una taza con agua y zumo de limón introducirla en el compartimiento de tratamiento y hacerlo funcionar aprox 10 minutos a la potencia máxima de este modo se eliminan los olores des agradables producidos por los materiales de fabricación Los consejos indicados se refieren al uso del aparato con todas las modalidades de funcio namiento previstas Para el funcionamiento a mic...

Страница 241: ...piar todas las superficies internas del aparato con un paño húmedo o con una es ponja y secarlos con cuidado Importante Para eliminar posibles olores introducir un vaso con agua y zumo de limón y activar el aparato con funcionamiento a microondas durante aprox 5 minutos Lavar el plato y la placa giratoria con detergentes para uso alimenticio aclararlos y se carlos con cuidado antes de volver a mon...

Страница 242: ...te por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico Importante No desmontar partes internas de la máquina El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales daños causados por forzamientos Tabla 7 Anomalías de funcionamiento Inconveniente Causa Soluciones El aparato no calienta Falta de tensión en la línea de alimentación eléctrica Contactar el re...

Страница 243: ...recipientes realizados con material idóneo para el tipo de fun cionamiento programado y preferentemente de forma circular u ovalada para alcanzar una cocción homogénea de los productos alimenticios El aparato no se emplea con recipientes de materiales metálicos acero aluminio co bre etc Para conocer cuales son las características que deben tener los recipiente consultar la tabla materiales recipie...

Страница 244: ...s para permi tir el funcionamiento de la máquina ver Descripción mandos B Puerta del horno está asociada a un dispositivo de interbloqueo microinterruptor Cuando se abre la puerta el ciclo de cocción se interrumpe Cuando se cierra la puerta el ciclo de cocción recomienza a partir del punto en el que fue interrumpido C Compartimiento de tratamiento está equipado con un dispositivo magnetrón para el...

Страница 245: ...50Hz Capacidad compartimiento de tratamiento Litros 30 Dimensiones compartimiento de tratamiento mm 350x357x230 Dimensiones de la máquina mm 542x461x329 Dimensiones embalaje mm 610x500x400 Peso neto kg 15 Tipo de instalación Instalación sobre mostrador Tabla 2 Materiales de los recipientes Material del recipiente Funcionamiento a microondas Vidrio resistente al calor si Cerámica o porcelana resist...

Страница 246: ...ondas con nivel de potencia mediano alto 77 77 Posición High funcionamiento en modalidad microondas con nivel de potencia alto 100 CONSEJOS PARA EL USO 1 En función del tipo de tratamiento a realizar descongelación cocción calentamiento etc preparar debidamente el alimento e introducirlo en un recipiente adecuado Si se trata de alimentos que durante el tratamiento pudiesen salpicar las paredes del...

Страница 247: ...vaso de agua lleno para que absorba las posibles microondas Perforar los productos alimenticios recubiertos con cáscara manzanas patatas etc o envolturas selladas salchichas embutidos etc de este modo se evita que estalle durante el tratamiento Eliminar los posibles trozos de metal Si el aparato no funciona de forma correcta por ejemplo no se enciende no desmontar ninguna parte y no intentar reali...

Страница 248: ...trica general o bien desconectarla de la toma eléctrica protegerla de modo adecuado para mantenerla limpia BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales ano malías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario otras requieren una precisa compe tencia técnica o ...

Страница 249: ...recipientes realizados con material idóneo para el tipo de fun cionamiento programado y preferentemente de forma circular u ovalada para alcanzar una cocción homogénea de los productos alimenticios El aparato no se emplea con recipientes de materiales metálicos acero aluminio co bre etc Para conocer cuales son las características que deben tener los recipiente consultar la tabla materiales recipie...

Страница 250: ...rios para permi tir el funcionamiento de la máquina ver Descripción mandos B Puerta del horno está asociada a un dispositivo de interbloqueo microinterruptor Cuando se abre la puerta el ciclo de cocción se interrumpe Cuando se cierra la puerta el ciclo de cocción recomienza a partir del punto en el que fue interrumpido C Compartimiento de tratamiento está equipado con un dispositivo magnetrón para...

Страница 251: ...Hz Capacidad compartimiento de tratamiento Litros 34 Dimensiones compartimiento de tratamiento mm 400x360x228 Dimensiones de la máquina mm 570x520x370 Dimensiones embalaje mm 640x560x450 Peso neto kg 30 5 Tipo de instalación Instalación sobre mostrador Tabla 2 Materiales de los recipientes Material del recipiente Funcionamiento a microondas Vidrio resistente al calor si Cerámica o porcelana resist...

Страница 252: ...arse para secuencias de cocción es pecíficas Esta característica es muy útil para la cocción de alimentos que pueden cocinarse en porciones múltiples como por ejemplo patatas o trozos de pizza E Pulsador sirve para anular el tiempo restante para terminar un ciclo de programación o para las opciones de usuario Si el pulsador se utiliza para completar una modificación en la programación o en una opc...

Страница 253: ...a lizador A se apaga Una vez encendido el aparato si durante unos segundos no se presiona ningún pulsa dor ni se abre o cierra la puerta se activa la modalidad Standby automáticamente el visualizador A se apaga Abra o cierre la puerta para salir de la modalidad Standby Existe la posibilidad de regular el tiempo de activación de la modalidad Standby Véa se Opciones Option Modalidad Ready Listo En l...

Страница 254: ...mporizador que aparece en el visualizador A se detiene hasta que vuelve a cerrarse la puerta y se presiona el pulsador F El aparato reanuda la cocción y el temporizador su cuenta atrás desde el punto donde se había interrumpido previamente Para activar la modalidad Open Door durante la cocción sin abrir la puerta hay que presionar el pulsador E El temporizador presente en el visualizador A se deti...

Страница 255: ...onar una vez el pulsador E para pasar a la modalidad Pausa y presionar de nuevo el pulsador E para regresar a la modalidad Ready Cocción preconfigurada Esta modalidad permite la cocción de productos alimentarios a través de órdenes precon figuradas Presione uno de los pulsadores G en modalidad Ready según la duración de coc ción deseada El aparato empieza automáticamente el ciclo de cocción durant...

Страница 256: ...presione uno de los pulsadores B para intro ducir el nivel de potencia desea do En el visualizador A aparece tanto el tiempo de cocción como el nivel de potencia con figurado Presione el pulsador F para guardar el programa Para iniciar el programa de cocción guardado presione el pulsador numérico seleccio nado inicialmente para guardar el programa Si quiere varias fases de cocción durante un progr...

Страница 257: ...dica el tiempo de cocción 70 indica el nivel de potencia Presione el pulsador F para guardar las órdenes Presione el pulsador numérico 3 y cierre la puerta para activar el programa recién guardado Cada vez que quiera utilizar este programa solo deberá presionar el pulsador numé rico 3 mientras no sea necesario modificar nuevamente el programa Duplicación del tiempo de cocción Con el pulsador D el ...

Страница 258: ...e2 stage3 o Stage4 Presione el pulsador F para ini ciar la cocción Ejemplo para programar dos fases de cocción La primera fase es una cocción al 70 de potencia con un tiempo de 1 minuto 25 segundos La segunda fase al 50 en 5 minutos y 40 segundos Los pasos son los siguientes Presione el pulsador C y después el pulsador Med Hi 70 por último presione los pulsadores 1 2 5 para introducir el tiempo de...

Страница 259: ...ca y el tiempo de cocción máximo Para modificar las opciones sigas los pasos descritos a continuación Para regular el tiempo que el aparato necesita para pasar a la modalidad Standby basta con abrir la puerta y mantener presionado el pulsador numérico 2 durante 5 se gundos tras los cuales el aparato emitirá una señal acústica para avisar al usuario de que ha pasado a la modalidad Opciones En el vi...

Страница 260: ...aber guardado las regulaciones modificadas de lo con trario se perderían CONSEJOS PARA EL USO 1 Según la modalidad de funcionamiento a microondas grill o modalidad combinada y el tipo de tratamiento a efectuar descongelación cocción calentamiento etc prepa rar debidamente el alimento e introducirlo en un recipiente adecuado Si se trata de alimentos que durante el tratamiento pudiesen salpicar las ...

Страница 261: ...realizar ningún tipo de intervención sino que contactar con el revendedor o con un centro de asistencia autorizado Mezclar bien los productos alimenticios líquidos tratados para uniformar la temperatura y si se destinan a la alimentación de bebés controlarla para evitar quemaduras Para acelerar el tratamiento de algunos productos alimenticios pollo hamburguesas etc girarlos por lo menos un vez Par...

Страница 262: ...ionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario otras requieren una precisa compe tencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico Importante No desmontar partes internas de la máquina El fabricante declina cual...

Страница 263: ...13 Conselhos para o uso 17 Limpeza da máquina 18 Procura de avarias 19 FORNO MICROONDAS MC 1452 Descrição geral aparelhagem 20 Características técnicas 22 Descrição dos comandos 23 Modalidades de uso 24 Conselhos para o uso 30 Limpeza da máquina 31 Procura de avarias 32 FORNO MICROONDAS ME 1630 Descrição geral aparelhagem 33 Características técnicas 35 Descrição dos comandos 36 Conselhos para o us...

Страница 264: ... 2 Língua portuguesa PT 346 074 1TOC fm IDM ...

Страница 265: ... e danos económicos O construtor reserva se o direito de modificar as informações contidas no manual sem obrigação de as comunicar preventivamente desde que não prejudiquem a segurança Algumas partes do texto foram evidenciadas de modo a realçar a importância da men sagem Importante Indica informações técnicas de particular importância que não devem ser ignoradas Cautela Advertência Indica a neces...

Страница 266: ...e realizou a má quina com materiais adequadamente seleccionados para assegurar a higiene alimen tar e a funcionalidade da máquina Objectivo destas informações é o de sensibilizar os utilizadores para que prestem a má xima atenção para prevenirem qualquer risco de tipo operativo e alimentar De qualquer modo a prudência é insubstituível A segurança também está nas mãos de todas as pessoas que intera...

Страница 267: ...or e provocar o risco de queimaduras Não toque as superfícies internas do forno do equipamento para evitar queimaduras mesmo se o processo de cozedura já tiver terminado Nunca introduza no forno do equipamento materiais inflamáveis ou explosivos por exemplo embalagens de plástico papel comum papel reciclado etc Não tape as aberturas de ventilação do equipamento de modo a evitar um excessivo sobrea...

Страница 268: ... de protecção individuais em particu lar quando se utilizam produtos detergentes Não limpe a máquina com jactos de água para não danificar os componentes em par ticular os eléctricos e electrónicos No caso de prolongada inactividade da máquina limpe e enxugue cuidadosamente to das as suas partes internas e externas Desligue o cabo de alimentação e certifique se que as condições ambientais sejam ad...

Страница 269: ...necessário prestar atenção às superfícies quentes Perigo de choque eléctrico assinala que é necessário desligar a ali mentação eléctrica geral ou a tomada antes de intervir nas ligações eléctricas DISPOSIÇÕES PARA O DESEMBALAMENTO E MOVIMENTAÇÃO A máquina é entregue embalada numa caixa apropriada e se necessário é oportuna mente estabilizada com material anti choque para assegurar a sua integridad...

Страница 270: ...apoio seja estável nivelado e que a sua superfície possa ser limpa com facilidade de modo a evitar o risco de acumulação de sujidade e de contaminação dos produtos alimentares O forno deve ser posicionado a uma altura mínima de 85 cm Deixar um espaço livre de pelo menos 30 cm acima do forno e 20 cm lateralmente A superfície traseira do aparelho pode ser encostada à parede Não remover os pés do for...

Страница 271: ... com recipientes realizados com material apropriado para o tipo de funcionamento programado microondas grill ou modalidade combinada e preferivelmente de forma circular ou oval para se poder obter uma cozedura homo génea dos alimentos O equipamento não deve ser utilizado com recipientes com materiais metálicos aço alumínio cobre etc na modalidade microondas ou combinada microondas e grill ou micro...

Страница 272: ...do se fecha a porta o ciclo de cozedura recomeça a partir do ponto onde tinha sido interrompido C Cavidade do forno é equipada com resistências eléctricas para o funcionamento na modalidade grill e com um dispositivo magnetrão para o funcionamento em modalida de microondas para cozer os alimentos A cavidade do forno é equipada com um suporte rotativo com prato que roda no caso de funcionamento com...

Страница 273: ...h Hz 230V 1N 50Hz Capacidade do forno Litros 25 Dimensões do forno mm 330x350x200 Dimensões da máquina mm 513x430x306 Dimensões da embalagem mm 580x460x370 Peso líquido kg 18 Tipo de instalação Instalação na banca Tabela 2 Materiais dos recipientes Material do recipiente Funcionamento com microondas Funcionamento grill Funcionamento com modalidade combinada Vidro resistente ao calor sim sim sim Ce...

Страница 274: ...o funcio namento em modalidade combinada será exibido no ecrã A o nível de potência de pre tendido D Botão serve para selecionar a modalidade de descongelamen to em base ao peso do produto E Botão serve para selecionar a modalidade de descongelamento em base ao tempo de cozimento a definir F Botão serve para definir a hora actual horas minutos G Botão serve para parar o programa de cozedura em cur...

Страница 275: ...onfigurado o horário poderá notar se que no ecrã A tanto a hora como os minutos deixaram de piscar isto significa que a programação foi feita com sucesso Temporizador de cozinha 1 Pressionar o botão F duas vezes seguidas no ecrã A será exibido o temporizador a regular 00 00 2 Rodar o seletor L para definir o tempo de cozimento até um máximo de 95 minutos e confirmar através do botão H Irá iniciar ...

Страница 276: ...as a 36 de potência e com o grill a 64 de potência 2 Pressionar o botão H para confirmar a combinação de cozimento pretendida e rodar o seletor L para definir o tempo de cozedura exibido no ecrã A 3 Pressionar o botão H para confirmar a seleção e inicializar o ciclo de cozimento Programação cozedura em várias fases O equipamento pode ser programado para efectuar automaticamente até 2 diferentes mo...

Страница 277: ...limentar na modalidade micro ondas com a potência máxima 100 1 Em estado de stand by rodar o seletor L em sentido anti horário para regular o tempo de cozimento e pressionar o botão H para inicializar automaticamente a modalidade Cozimento rápido por tempo Sempre que se pressionar o botão H o tempo de cozimento aumenta em 30 segun dos Definição do modo Automático 1 Em estado de stand by rodar o se...

Страница 278: ...gelamento Importante Durante o cozimento é possível controlar a hora atual através do botão F que será exibida no ecrã A durante 2 3 segundos Programação da modalidade Bloqueio de segurança 1 Pressionar o botão G durante pelo menos 3 segundos para ativar a função O aparelho emite um sinal acústico no ecrã A aparece um símbolo de bloqueio e não será possível inicializar nenhum tipo de cozimento 2 P...

Страница 279: ...esagradáveis emitidos pelo material de construção Os conselhos indicados referem se à utilização do equipamento com todas as modalida des previstas de funcionamento Para o funcionamento com microondas ou modalidade combinada siga também os conselhos específicos listados Não utilize o equipamento sem o suporte rotativo e o prato Não introduza recipientes de metal aço cobre bandejas de alumínio etc ...

Страница 280: ...os coloque um copo com água e sumo de limão e ligue o equipamento com funcionamento microondas durante cerca de 5 minutos Lave o prato e o suporte rotativo com detergentes para uso alimentar enxagúe os e enxugue os cuidadosamente antes de os voltar a montar Certifique se sempre que as vedações da porta estejam limpas e íntegras e que a porta se feche correctamente Limpe cuidadosamente o plano de t...

Страница 281: ... por pessoal qualificado possuidor de experiência reconhecida e adquirida na área específica de intervenção Importante Não desmonte as partes interiores da máquina O construtor declina qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados por intervenções não autorizadas Tabela 6 Anomalias de funcionamento Inconveniente Causas Soluções O equipamento não aquece Falta de tensão na linha de alimen...

Страница 282: ...uta massa arroz peixe carne além de molhos sopas conservas etc O equipamento deve ser utilizado com recipientes realizados com material apropriado para o tipo de funcionamento programado microondas grill ou modalidade combina da e preferivelmente de forma circular ou oval para se poder obter uma cozedura ho mogénea dos alimentos O equipamento não deve ser utilizado com recipientes com materiais me...

Страница 283: ...e fecha a porta o ciclo de cozedura recomeça a partir do ponto onde tinha sido interrompido C Cavidade do forno é equipada com resistências eléctricas para o funcionamento na modalidade grill e com um dispositivo magnetrão para o funcionamento em modalida de microondas para cozer os alimentos A cavidade do forno é equipada com um suporte rotativo com prato D que roda no caso de funcionamento com m...

Страница 284: ... Ph Hz 230V 1N 50Hz Capacidade do forno Litros 25 Dimensões do forno mm 328x343x230 Dimensões da máquina mm 513x466x305 Dimensões da embalagem mm 580x500x360 Peso líquido kg 17 Tipo de instalação Instalação na banca Tabela 2 Materiais dos recipientes Material do recipiente Funcionamento com microondas Funcionamento grill Funcionamento com modalidade combinada Vidro resistente ao calor sim sim sim ...

Страница 285: ...a várias vezes o botão D até aparecer no visor A a tem peratura de cozedura desejada é possível seleccionar até dez temperaturas pré programadas E Botão serve para definir o funcionamento no modo combinado é possível selecionar até quatro níveis de combinação F Botões servem para selecionar os programas de cozedura predefinidos G Botão serve para activar ou confirmar o modo de funcionamento selecc...

Страница 286: ...or um sinal sonoro Antes de programar um novo ciclo de preparação prima o botão H para reiniciar o aparelho Programação hora corrente 1 Prima o botão N e seleccione o formato da hora desejado 12h ou 24h 2 Prima os botões F para definir a hora indicada no visor A 3 Prema o botão M para confirmar a hora programada Definição do modo Microondas 1 Prima o botão B para seleccionar o modo de funcionament...

Страница 287: ...roduto a preparar 5 Prima os botões F para definir o tempo de cozedura indicado no visor A 6 Prima o botão G para activar o ciclo de preparação seleccionado Definição do modo Convecção sem pré aquecimento 1 Prima o botão D para seleccionar o modo de funcionamento Convecção 2 Prima várias vezes o mesmo botão D para seleccionar o nível de temperatura dese jado de 150 C a 240 C 3 Prima os botões F pa...

Страница 288: ...mpo de cozedura restante Tabela 5 Modo Automático Modo Peso g N de pressões Visor Vegetais 150 1 150 350 2 350 500 3 500 Peixe 150 1 150 250 2 250 350 3 350 450 4 450 650 5 650 Carne 150 1 150 300 2 300 450 3 450 600 4 600 Massa 50 com água quente 450ml 1 50 50 com água quente 800ml 2 100 50 com água quente 1200ml 3 150 Batatas 1 aprox 230g 1 1 2 aprox 460g 2 2 3 aprox 690g 3 3 Sopa 200ml 1 200 40...

Страница 289: ...ivar o ciclo de preparação seleccionado Definição do modo Descongelamento a tempo 1 Prima o botão M para selecionar o modo de funcionamento Descongelar no visor A aparece a mensagem d 1 2 Prima os botões F para definir o tempo de cozedura indicado no visor A 3 Prima o botão G para activar o ciclo de preparação seleccionado Definição do modo Descongelamento a peso 1 Prima duas vezes o botão M para ...

Страница 290: ...ara selecionar o nível de potência 80 4 Prima os botões F para definir o tempo de cozedura 1 5 0 0 indicado no visor A 5 Prima o botão G para activar o ciclo de preparação seleccionado Programar a hora de cozedura Acerte a hora atual e escolha o modo de cozedura desejado entre os 3 programas dispo níveis microondas grelhador convecção O programa de descongelamento não é válido para esta preparação...

Страница 291: ...ações sobre o estado de funcionamento Enquanto o equipamento está a funcionar é possível ver no visor A durante alguns se gundos as informações indicadas Nível de potência atual prima o botão B C D correspondente ao modo de funciona mento em curso Tempo de cozedura restante prima o botão N Tempo restante para o início de um ciclo de cozedura programado prima o botão N Programação da modalidade Blo...

Страница 292: ...de revestimento encha uma chávena de água com sumo de limão coloque a no forno e ponha o a funcionar durante uns 10 minu tos na potência máxima de modo a eliminar os cheiros desagradáveis emitidos pelo material de construção Os conselhos indicados referem se à utilização do equipamento com todas as modalida des previstas de funcionamento Para o funcionamento com microondas ou modalidade combinada ...

Страница 293: ... suporte rotativo Limpe todas as superfícies internas do equipamento com um pano húmido ou com uma esponja e enxugue as cuidadosamente Importante Para eliminar eventuais cheiros coloque um copo com água e sumo de limão e ligue o equipamento com funcionamento microondas durante cerca de 5 minutos Lave o prato e o suporte rotativo com detergentes para uso alimentar enxagúe os e enxugue os cuidadosam...

Страница 294: ...e por pessoal qualificado possuidor de experiência reconhecida e adquirida na área específica de intervenção Importante Não desmonte as partes interiores da máquina O construtor declina qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados por intervenções não autorizadas Tabela 7 Anomalias de funcionamento Inconveniente Causas Soluções O equipamento não aquece Falta de tensão na linha de alime...

Страница 295: ...recipientes realizados com material apropriado para o tipo de funcionamento programado e preferivelmente de forma circular ou oval para se poder obter uma cozedura homogénea dos alimentos O equipamento nunca deve ser utilizado com recipientes metálicos aço alumínio co bre etc Para identificar as características que os recipientes devem ter consulte a tabela Materiais recipientes A máquina é de tip...

Страница 296: ... de comando necessários para fazer funcionar a máquina ver Descrição dos comandos B Porta forno está associada a um dispositivo de interbloqueio micro interruptor Quando se abre a porta o ciclo de cozedura pára Quando se fecha a porta o ciclo de cozedura recomeça a partir do ponto onde tinha sido interrompido C Cavidade do forno é equipada com um dispositivo magnetrão para cozinhar os ali mentos I...

Страница 297: ...ca V Ph Hz 230V 1N 50Hz Capacidade do forno Litros 30 Dimensões do forno mm 350x357x230 Dimensões da máquina mm 542x461x329 Dimensões da embalagem mm 610x500x400 Peso líquido kg 15 Tipo de instalação Instalação na banca Tabela 2 Materiais dos recipientes Material do recipiente Funcionamento com microondas Vidro resistente ao calor sim Cerâmica ou porcelana resistente ao calor sim Plástico para mic...

Страница 298: ...funcionamento em modalidade microondas com um nível de po tência médio alto 77 Posição High funcionamento em modalidade microondas com um nível de potência alto 100 CONSELHOS PARA O USO 1 Conforme o tipo de cozedura que se deseja efectuar descongelação cozedura aque cimento etc prepare convenientemente o alimento e coloque o num recipiente ade quado No caso de alimentos que durante a cozedura pode...

Страница 299: ...no sem nada dentro aconselhamos a deixar dentro do forno um copo de água de modo a absorver as eventuais microondas Perfure os produtos alimentares que têm casca batatas maçãs etc ou embalagens seladas salsichas enchidos etc de modo a evitar que expludam durante a cozedura Elimine eventuais peças de metal presentes Se o equipamento não funciona correctamente por exemplo se não se acende não desmon...

Страница 300: ...e a adequa damente para a manter limpa PROCURA DE AVARIAS As informações a seguir indicadas têm o objectivo de ajudar a identificar e corrigir eventu ais anomalias e maus funcionamentos que se podem verificar durante a fase de utilização Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio utilizador outras requerem com petências técnicas específicas ou particulares capacidades devendo estas ...

Страница 301: ...recipientes realizados com material apropriado para o tipo de funcionamento programado e preferivelmente de forma circular ou oval para se poder obter uma cozedura homogénea dos alimentos O equipamento nunca deve ser utilizado com recipientes metálicos aço alumínio co bre etc Para identificar as características que os recipientes devem ter consulte a tabela Materiais recipientes A máquina é de tip...

Страница 302: ...vos de comando necessários para fazer funcionar a máquina ver Descrição dos comandos B Porta forno está associada a um dispositivo de interbloqueio micro interruptor Quando se abre a porta o ciclo de cozedura pára Quando se fecha a porta o ciclo de cozedura recomeça a partir do ponto onde tinha sido interrompido C Cavidade do forno é equipada com um dispositivo magnetrão para cozinhar os ali mento...

Страница 303: ... V Ph Hz 230V 1N 50Hz Capacidade do forno Litros 34 Dimensões do forno mm 400x360x228 Dimensões da máquina mm 570x520x370 Dimensões da embalagem mm 640x560x450 Peso líquido kg 30 5 Tipo de instalação Instalação na banca Tabela 2 Materiais dos recipientes Material do recipiente Funcionamento com microondas Vidro resistente ao calor sim Cerâmica ou porcelana resistente ao calor sim Plástico para mic...

Страница 304: ...pode ser modifi cada para sequências de coze dura específicas Esta característica é muito útil para cozinhar alimentos que po dem ser cozidos em porções múltiplas como por exemplo batatas ou pedaços de pi zza E Botão tem a função de cancelar o tempo residual para terminar um ciclo de progra mação ou para as opções do utilizador Quando o botão é utilizado para terminar uma modificação relativa à pr...

Страница 305: ...ivo e o ecrã A desliga se Depois de ligar o aparelho ao permanecer alguns segundos sem pressionar nenhum botão ou sem abrir ou fechar nenhuma porta é ativada a modalidade Standby de modo automático o ecrã A se desliga Abrir e fechar a porta para sair da modalidade Standby É possível regular o tempo de ativação da modalidade Standby Ver Opções Op tion Modalidade Ready Pronto Na modalidade Ready o a...

Страница 306: ...r exibido no ecrã A permanece parado até a porta ser fechada e ser pressionado o botão F O aparelho retoma o cozedura e o temporizador retoma a sua contagem regressiva a partir do ponto em que tinha sido interrompido anteriormente Para ativar a modalidade Open Door durante o cozedura sem abrir a porta pressio nar o botão E O temporizador exibido no ecrã A para e só volta a funcionar quando é press...

Страница 307: ...assar para a modalidade Pausa e pressionar novamente o botão E para voltar para a modalidade Ready Cozedura pré programada Esta modalidade permite realizar a cozedura dos produtos alimentares através dos coman dos pré programados Pressionar um dos botões G na modalidade READY de acordo com a duração de cozedura pretendida O aparelho inicia automaticamente o ciclo de cozedura durante o tempo seleci...

Страница 308: ...crã A exibe o tempo de co zedura e também o nível de po tência programado Pressionar o botão F para memorizar o programa Para iniciar programa de cozedura memorizado pressionar o botão numérico que foi selecionado inicialmente para memorizar o programa Para obter diferentes fases de cozedura durante um programa antes de pressionar o botão F pressionar o botão C que permite inserir outros tempos e ...

Страница 309: ...F para memorizar os comandos Pressionar o botão numérico 3 e fechar a porta para iniciar o programa que acabou de ser memorizado Para utilizar este programa basta pressionar o botão numérico 3 enquanto não for necessário modificar novamente o programa Quantidade dupla de cozedura Através do botão D o utilizador pode modificar facilmente o tempo predefinido para uma quantidade de produto Quando é p...

Страница 310: ...á exibida a mensagem stage2 stage3 ou Stage4 Pressionar o botão F para ini ciar a cozedura Exemplo para programar duas fases de cozedura A primeira fase é uma cozedura com 70 de potência durante o tempo de 1 minuto e 25 segundos A segunda fase com 50 durante 5 minutos e 40 segundos Os passos são os seguintes Pressionar o botão C em seguida pressionar o botão Med Hi 70 na sequência pressionar os bo...

Страница 311: ...nal acústico e o tempo de máximo de co zedura Para modificar as opções proceder como descrito a seguir Para regular o tempo que o aparelho demora para passar para a modalidade Standby basta abrir a porta e manter pressionado o botão numérico 2 durante 5 segundos no final dos quais será emitido um sinal acústico indicando a passagem efetuada para a modalidade Opções O ecrã A exibe a indicação OP ID...

Страница 312: ...onfigurações modificadas caso contrário serão perdidas CONSELHOS PARA O USO 1 Conforme a modalidade de funcionamento microondas grill ou modalidade combina da e o tipo de cozedura desejado descongelação cozedura aquecimento etc pre pare adequadamente o alimento e coloque o num recipiente apropriado No caso de alimentos que durante a cozedura podem salpicar as paredes do forno aconselha se tapar o ...

Страница 313: ...as suas partes e nem tente intervir contacte o revendedor ou um centro de assistência autorizado Misture bem os alimentos líquidos tratados para uniformizar a temperatura e se desti nados à alimentação de crianças controle a de modo a evitar queimaduras Para tornar mais rápida a cozedura de alguns produtos frango hambúrguer etc vire os pelo menos uma vez No caso de assados vire os várias vezes Se ...

Страница 314: ... de utilização Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio utilizador outras requerem com petências técnicas específicas ou particulares capacidades devendo estas serem resolvi das exclusivamente por pessoal qualificado possuidor de experiência reconhecida e adquirida na área específica de intervenção Importante Não desmonte as partes interiores da máquina O construtor declina qualqu...

Страница 315: ... по эксплуатации 17 Чистка прибора 18 Обнаружение неисправностей 19 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MC 1452 Общее описание оборудования 20 Технические характеристики 22 Описание органов управления 23 Режим приготовления 24 Рекомендации по эксплуатации 30 Чистка прибора 31 Обнаружение неисправностей 32 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ME 1630 Общее описание оборудования 33 Технические характеристики 35 Описание органов управ...

Страница 316: ... 2 Русский язык RU 346 074 1TOC fm IDM ...

Страница 317: ...ого ущерба Производитель оставляет за собой право вносить изменения в содержимое настоящего руководства без предварительного уведомления если такие изменения не влияют на обеспечение безопасности Некоторые части текста выделены в целях привлечения внимания к важности сообщения Важно Указывает на техническую информацию особенной важности которой нельзя пренебрегать Осторожно Предупреждение Указывае...

Страница 318: ...енил все соответствующие производственные стандарты а также материалы выбранные таким образом чтобы гарантировать пищевую гигиену и эффективность работы Цель данной информации призвать пользователей уделить внимание предотвращению любых рисков связанных с работой и пищевой безопасностью Осторожность незаменима Безопасность находится в руках всех тех кто взаимодействует с оборудованием монтажники и...

Страница 319: ... защиты верхних конечностей Некоторые емкости способны поглощать тепло в результате чего существует риск получения ожогов Во избежание получения ожогов не прикасаться к внутренним поверхностям рабочей камеры прибора даже после завершения тепловой обработки Не помещать внутрь рабочей камеры воспламеняемые или взрывоопасные материалы например пластиковую пленку обычную бумагу бумажные салфетки и т п...

Страница 320: ...ть вредные вещества При чистке и дезинфекции оборудования в частности при использовании чистящих средств использовать средства индивидуальной защиты Не чистить оборудование струями воды во избежание повреждения его компонентов в частности электрических и электронных В случае длительного бездействия оборудования почистить и тщательно высушить все его части внутренние и наружные Отсоединить кабель э...

Страница 321: ...ния ожогов указывает что необходимо соблюдать осторожность в связи с наличием горячих поверхностей Опасность поражения электротоком указывает что необходимо отключить электропитание сети или отсоединить от электрической розетки перед выполнением операций с электрическими соединениями ПРЕДПИСАНИЯ ПО СНЯТИЮ УПАКОВКИ И ПОГРУЗОЧНО РАЗГРУЗОЧНЫМ РАБОТАМ Оборудование поставляется упакованным в специально...

Страница 322: ... чистку и техобслуживание Кроме того проверить устойчивость и горизонтальность опорной поверхности и убедиться что эта поверхность легко поддается чистке во избежание опасности скапливания грязи и загрязнения пищевых продуктов Печь должна быть установлена на минимальной высоте 85 см Оставить свободное пространство не менее 30 см вверху над печью и 20 см сбоку Задняя поверхность прибора может быть ...

Страница 323: ...ра необходимо использовать посуду из материалов пригодных для выбранного режима работы СВЧ излучение гриль или комбинированный режим Желательно чтобы посуда была круглой или овальной формы чтобы нагревание пищевых продуктов осуществлялось равномерно Нельзя использовать металлическую посуду сталь алюминий медь и т п в режиме СВЧ излучения или в комбинированном режиме СВЧ излучение и гриль или СВЧ и...

Страница 324: ...и дверки цикл приготовления возобновляется с того момента в котором он был прерван C Рабочая камера оснащена ТЭНами для работы в режиме гриль и магнетронным устройством для работы в режиме СВЧ излучения для тепловой обработки продуктов Рабочая камера оснащена поворотной подставкой с подносом которая вращается при работе в режиме СВЧ излучения или в комбинированном режиме в целях обеспечения равном...

Страница 325: ...кое питание V Ph Hz 230V 1N 50Hz Объем рабочей камеры Литры 25 Размеры рабочей камеры mm 330x350x200 Размеры прибора mm 513x430x306 Размеры упаковки mm 580x460x370 Вес нетто kg 18 Тип установки Установка на столе Таблица 2 Материалы из которых выполнена посуда Материал посуды Работа в режиме СВЧ излучения Работа в режиме гриль Работа в комбинированном режиме Жаростойкое стекло да да да Жаростойкая...

Страница 326: ...боты на дисплее появится требуемый уровень мощности D Кнопка служит для выбора режима размораживания в зависимости от веса продукта E Кнопка служит для выбора режима размораживания в зависимости от времени приготовления которое нужно установить F Кнопка служит для задания времени приготовления часы минуты G Кнопка служит для остановки действующей программы приготовления продукта или сброса запрогр...

Страница 327: ...сящихся к минутам 4 После совершения установки времени Вы заметите что на дисплее A ни часы ни минуты больше не мигают что означает что программирование успешно завершено Кухонный таймер 1 Нажать на кнопку F два раза последовательно на дисплее A появится таймер подлежащий настройке 00 00 2 Вращайте регулятор L чтобы установить время приготовления пищи до максимума 95 минут и подтвердите настройку ...

Страница 328: ...икроволновом режиме с мощностью 4 и в режиме гриль с мощностью 64 2 Нажать на кнопку H для подтверждения требуемой комбинации приготовления и вращать регулятор L чтобы установить время приготовления показанное на дисплее A 3 Нажать на кнопку H чтобы подтвердить выбор и запустить цикл приготовления пищи Программирование приготовления состоящего из нескольких этапов Прибор можно запрограммировать дл...

Страница 329: ...ни Быстрое приготовление это приготовление продукта в микроволновом режиме при максимальной мощности 100 1 В режиме stand by ожидание вращать регулятор L против часовой стрелки чтобы задать время приготовления и нажать на кнопку H для автоматического запуска режима Быстрое приготовление по времени Каждый раз при нажатии на кнопку H время приготовления увеличивается на di 30 сек Задание режима Авто...

Страница 330: ...аживание Важно Во время приготовления можно контролировать текущее время при помощи кнопки F которое будет отображено на дисплее A в течение 2 3 сек Задание режима Защитная блокировка 1 Держать кнопку G нажатой не менее 3 сек для подключения данной функции Прибор издаёт звуковой сигнал на дисплее A появляется знак блокировки и будет невозможно запустить какой либо тип приготовления 2 Для отключени...

Страница 331: ... течение порядка 10 минут на максимальной мощности чтобы чтобы устранить неприятные запахи вызванные наличием остатков технологических материалов Приведенные рекомендации действительны для всех предусмотренных режимов работы прибора В случае работы в режиме СВЧ излучения или в комбинированном режиме руководствоваться также отдельно перечисленными рекомендациями Не использовать прибор без поворотно...

Страница 332: ...убкой и затем тщательно высушить Важно Для устранения неприятных запахов поместить в камеру стакан с водой и лимонным соком и включить прибор в режиме СВЧ излучения приблизительно на 5 минут Вымыть поднос и поворотную подставку чистящими средствами разрешенными к применению в пищевой промышленности затем ополоснуть их и тщательно высушить перед последующей установкой Проверять чтобы уплотнения две...

Страница 333: ...ированными специалистами обладающими признанным опытом в соответствующем секторе Важно Не снимать внутренние части прибора Производитель не несет какой либо ответственности за ущерб нанесенный в результате несанкционированного ремонта Таблица 6 Неисправности в работе Неисправность Причины Способы устранения Прибор не нагревается Отсутствие напряжения в сети электропитания Обратиться к продавцу или...

Страница 334: ...макаронные изделия рис рыба мясо а также соусы супы консервы и т п При эксплуатации прибора необходимо использовать посуду из материалов пригодных для выбранного режима работы СВЧ излучение гриль или комбинированный режим Желательно чтобы посуда была круглой или овальной формы чтобы нагревание пищевых продуктов осуществлялось равномерно Нельзя использовать металлическую посуду сталь алюминий медь ...

Страница 335: ...ки цикл приготовления возобновляется с того момента в котором он был прерван C Рабочая камера оснащена ТЭНами для работы в режиме гриль и магнетронным устройством для работы в режиме СВЧ излучения для тепловой обработки продуктов Рабочая камера оснащена поворотной подставкой с подносом D которая вращается при работе в режиме СВЧ излучения или в комбинированном режиме в целях обеспечения равномерно...

Страница 336: ...ческое питание V Ph Hz 230V 1N 50Hz Объем рабочей камеры Литры 25 Размеры рабочей камеры mm 328x343x230 Размеры прибора mm 513x466x305 Размеры упаковки mm 580x500x360 Вес нетто kg 17 Тип установки Установка на столе Таблица 2 Материалы из которых выполнена посуда Материал посуды Работа в режиме СВЧ излучения Работа в режиме гриль Работа в комбинированном режиме Жаростойкое стекло да да да Жаростой...

Страница 337: ...ности D Кнопка служит для задания работы в конвекционном режиме и выбора соответствующей температуры приготовления Нажимать кнопку D до отображения на дисплее A требуемой температуры нагревания можно задавать до десяти уставок температуры E Кнопка служит для задания работы в комбинированном режиме возможно установить до четырёх комбинированных уровней F Кнопки служат для выбора имеющихся программ ...

Страница 338: ... прибора Важно В независимости от режима эксплуатации и заданного программирования завершение любого режима сигнализируется подачей звукового сигнала Перед программированием нового цикла работы нажмите кнопку H для сброса данных прибора задание текущего времени 1 Нажмите кнопку N и отберите желаемый формат времени 12 ч или 24 ч 2 Нажмите кнопки F для установки времени показываемого на дисплее A 3 ...

Страница 339: ...продукт 5 Нажмите кнопки F для задания времени приготовления показываемого на дисплее A 6 Нажмите кнопку G для запуска цикла желаемой обработки Задание режима Конвекция без преразогрева 1 Нажмите кнопку D для отбора режима работы Конвекция 2 Нажмите несколько раз ту же кнопку D для отбора желаемого уровня температуры от 150 C до 240 C 3 Нажмите кнопки F для задания времени приготовления показываем...

Страница 340: ...онца процесса Таблица 5 Режим Автоматический Режим Вес g N нажатий Дисплей Овощи 150 1 150 350 2 350 500 3 500 Рыба 150 1 150 250 2 250 350 3 350 450 4 450 650 5 650 Мясо 150 1 150 300 2 300 450 3 450 600 4 600 Макаронные изделия 50 с горячей водой 450ml 1 50 50 с горячей водой 800ml 2 100 50 с горячей водой 1200ml 3 150 Картофель 1 около 230g 1 1 2 около 460g 2 2 3 около 690g 3 3 Супы 200ml 1 200...

Страница 341: ...а приготавливаемого продукта 4 Нажмите кнопку G для запуска цикла желаемой обработки Задание режима Разморозка по времени 1 Нажмите кнопку M для выбора режима работы Разморозка на дисплее A появится надпись d 1 2 Нажмите кнопки F для задания времени приготовления показываемого на дисплее A 3 Нажмите кнопку G для запуска цикла желаемой обработки Задание режима Разморозка по весу 1 Дважды нажмите кн...

Страница 342: ...го на дисплее A 3 Нажмите кнопку B для выбора уровня мощности 80 4 Нажмите кнопки F для задания времени приготовления 1 5 0 0 показываемого на дисплее A 5 Нажмите кнопку G для запуска цикла желаемой обработки Программирование времени начала приготовления Установите текущее время и выберите желаемый режим приготовления из 3 х возможных программ микроволны гриль конвекция Программа разморозки не исп...

Страница 343: ...грамма готова для использования в любой момент Информация о состоянии работы В процессе работы прибора возможно показать на дисплее A в течение нескольких секунд нижеприведённые данные Действительный уровень мощности нажмите кнопку B C D соответствующую текущему режиму работы Время до конца обработки нажмите кнопку N Время оставшееся до запуска программированного цикла приготовления нажмите кнопку...

Страница 344: ...в течение порядка 10 минут на максимальной мощности чтобы чтобы устранить неприятные запахи вызванные наличием остатков технологических материалов Приведенные рекомендации действительны для всех предусмотренных режимов работы прибора В случае работы в режиме СВЧ излучения или в комбинированном режиме руководствоваться также отдельно перечисленными рекомендациями Не использовать прибор без поворотн...

Страница 345: ...губкой и затем тщательно высушить Важно Для устранения неприятных запахов поместить в камеру стакан с водой и лимонным соком и включить прибор в режиме СВЧ излучения приблизительно на 5 минут Вымыть поднос и поворотную подставку чистящими средствами разрешенными к применению в пищевой промышленности затем ополоснуть их и тщательно высушить перед последующей установкой Проверять чтобы уплотнения дв...

Страница 346: ...цированными специалистами обладающими признанным опытом в соответствующем секторе Важно Не снимать внутренние части прибора Производитель не несет какой либо ответственности за ущерб нанесенный в результате несанкционированного ремонта Таблица 7 Неисправности в работе Неисправность Причины Способы устранения Прибор не нагревается Отсутствие напряжения в сети электропитания Обратиться к продавцу ил...

Страница 347: ...еобходимо использовать посуду из материалов пригодных для выбранного режима работы Желательно чтобы посуда была круглой или овальной формы чтобы нагревание пищевых продуктов осуществлялось равномерно Нельзя использовать металлическую посуду сталь алюминий медь и т п Для определения свойств которыми должна обладать посуда прочитать таблицу Материалы из которых выполнена посуда Прибор предназначен д...

Страница 348: ... для управления работой прибора см Описание органов управления B Дверка печи соединена с блокировочным устройством микровыключатель При открывании дверки цикл приготовления прерывается При закрывании дверки цикл приготовления возобновляется с того момента в котором он был прерван C Рабочая камера оснащена магнетронным устройством для тепловой обработки пищевых продуктов IDM 34602000500 pdf C B A ...

Страница 349: ...ктрическое питание V Ph Hz 230V 1N 50Hz Объем рабочей камеры Литры 30 Размеры рабочей камеры mm 350x357x230 Размеры прибора mm 542x461x329 Размеры упаковки mm 610x500x400 Вес нетто kg 15 Тип установки Установка на столе Таблица 2 Материалы из которых выполнена посуда Материал посуды Работа в режиме СВЧ излучения Жаростойкое стекло да Жаростойкая керамика или фарфор да Пластмасса для микроволновых ...

Страница 350: ...работа в режиме СВЧ излучения на высокой мощности 100 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 В зависимости от типа выполняемой тепловой обработки размораживание приготовление разогревание и т п подготовить должным образом продукт и поместить его в подходящую емкость В случае если при приготовлении продукта возможно его разбрызгивание по стенкам камеры накрыть емкость крышкой 2 Поместить емкость внутрь раб...

Страница 351: ...учения Проткнуть продукты в кожуре картофель яблоки и т п или в герметичной оболочке сосиски колбасные изделия и т п во избежание разрыва во время приготовления Удалить металлические зажимы если имеются В случае неисправной работы прибора например прибор не включается не пытаться снять какие либо из его частей а обратиться к продавцу или в уполномоченный центр сервисного обслуживания Хорошо переме...

Страница 352: ... почистить его и затем должным образом защитить его от попадания грязи ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Приведенная ниже информация предназначена для оказания помощи в распознавании и устранении возможных отклонений и неполадок в работе оборудования которые могут иметь место во время эксплуатации Некоторые неисправности могут быть устранены пользователем другие требуют наличия узкой технической квалифик...

Страница 353: ...еобходимо использовать посуду из материалов пригодных для выбранного режима работы Желательно чтобы посуда была круглой или овальной формы чтобы нагревание пищевых продуктов осуществлялось равномерно Нельзя использовать металлическую посуду сталь алюминий медь и т п Для определения свойств которыми должна обладать посуда прочитать таблицу Материалы из которых выполнена посуда Прибор предназначен д...

Страница 354: ...ами для управления работой прибора см Описание органов управления B Дверка печи соединена с блокировочным устройством микровыключатель При открывании дверки цикл приготовления прерывается При закрывании дверки цикл приготовления возобновляется с того момента в котором он был прерван C Рабочая камера оснащена магнетронным устройством для тепловой обработки пищевых продуктов IDM 34607400100 tif ...

Страница 355: ...рическое питание V Ph Hz 230V 1N 50Hz Объем рабочей камеры Литры 34 Размеры рабочей камеры mm 400x360x228 Размеры прибора mm 570x520x370 Размеры упаковки mm 640x560x450 Вес нетто kg 30 5 Тип установки Установка на столе Таблица 2 Материалы из которых выполнена посуда Материал посуды Работа в режиме СВЧ излучения Жаростойкое стекло да Жаростойкая керамика или фарфор да Пластмасса для микроволновых ...

Страница 356: ...ить для конкретных последовательностей приготовления Эта характеристика очень полезна в случаях приготовления сразу нескольких порций продукта например картофеля или пиццы E Кнопка служит для удаления оставшегося времени для завершения цикла программирования или для факультативных параметров пользователя Если кнопка используется для завершения внесения изменений в программирование или в факультати...

Страница 357: ... выключается Когда прибор включен если в течение нескольких секунд не происходит нажатие какой либо кнопки и не открывается или закрывается дверца то прибор автоматически переходит в режим Standby дисплей A выключается Чтобы выйти из режима Standby открыть и закрыть дверцу Существует возможность отрегулировать время активации режима Standby См Факультативные параметры Option Режим Ready Готовность...

Страница 358: ...верцы во время приготовления пищи активируется режим Open Door при этом отображаемый на дисплее таймер останавливается до тех пор пока не будет закрыта дверца и нажата кнопка F Прибор возобновляет процесс приготовления пищи а таймер продолжает отсчет времени с момента на котором он был остановлен Чтобы активировать режим Open Door во время приготовления пищи не открывая дверцу нажать кнопку E Отоб...

Страница 359: ...и Во время процесса приготовления пищи можно нажать один раз кнопку E чтобы перейти в режим Pausa и повторно нажать кнопку E чтобы вернуться в режим Ready Предустановленное приготовление пищи Этот режим позволяет осуществлять приготовление пищи посредством предустановленных команд Нажать одну из кнопок G в режиме Ready в зависимости от желаемой продолжительности процесса приготовления Прибор автом...

Страница 360: ...ищи нажать одну из кнопок B чтобы ввести желаемый уровень мощности На дисплее A отобразятся заданные время приготовления и уровень мощности Нажать кнопку F чтобы сохранить программу Чтобы начать исполнение внесенной в память программы приготовления пищи нажать кнопку с цифрой которая была выбрана для сохранения программы При желании установить несколько этапов приготовления в рамках одной программ...

Страница 361: ... приготовления 70 означает уровень мощности Нажать кнопку F чтобы сохранить команды Нажать кнопку с цифрой 3 и закрыть дверцу чтобы запустить только что внесенную в память программу Каждый раз при необходимости использовать эту программу достаточно нажать кнопку с цифрой 3 до тех пор пока не потребуется снова изменить эту программу Удвоенное время приготовления При помощи кнопки D пользователь с л...

Страница 362: ...зится надпись stage2 stage3 или Stage4 Нажать кнопку F чтобы начать процесс приготовления пищи Пример настройки двух стадий приготовления Первая стадия приготовление на 70 мощности длительностью 1 минута 25 секунд Вторая стадия приготовление на 50 мощности длительностью 5 минут и 40 секунд Порядок действий Нажать кнопку C затем нажать кнопку Med Hi 70 после чего нажать кнопки 1 2 5 чтобы ввести вр...

Страница 363: ...я кнопками громкость звукового сигнала и максимальное время приготовления Чтобы изменить эти параметры действовать следующим образом Чтобы отрегулировать время для перехода в режим Standby достаточно открыть дверцу и удержать нажатой кнопку с цифрой 2 в течение 5 секунд по истечении этого времени прозвучит звуковой сигнал который означает переход в режим Факультативные параметры На дисплее отобраз...

Страница 364: ...выбрать значение выделенное жирным шрифтом Важно Не закрывать дверцу пока не будут сохранены внесенные изменения иначе они будут утеряны РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 В зависимости от режима работы СВЧ излучение гриль или комбинированный режим и от типа тепловой обработки размораживание приготовление разогревание и т п подготовить должным образом продукт и поместить его в подходящую емкость В слу...

Страница 365: ...ие зажимы если имеются В случае неисправной работы прибора например прибор не включается не пытаться снять какие либо из его частей а обратиться к продавцу или в уполномоченный центр сервисного обслуживания Хорошо перемешивать жидкие продукты в целях обеспечения равномерного нагревания и если они предназначены для употребления в пищу детьми проверять их температуру во избежание получения ожогов Чт...

Страница 366: ...предназначена для оказания помощи в распознавании и устранении возможных отклонений и неполадок в работе оборудования которые могут иметь место во время эксплуатации Некоторые неисправности могут быть устранены пользователем другие требуют наличия узкой технической квалификации или особых навыков и должны проводиться квалифицированными специалистами обладающими признанным опытом в соответствующем ...

Страница 367: ...ses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen sondern dem Händler oder Verteiler im Verhältnis eins zu eins zurückzuerstatten Der Händler sorgt für die Entsorgung des Geräts unter Einhaltung der vom WEEE System vorgesehenen Vorgehensweise Wenn das Gerät in Italien zu entsorgen ist den Hersteller direkt kontakterien Nutzer außerhalb Italiens erhalten beim Umweltministerium des jeweiligen ...

Страница 368: ......

Страница 369: ...IDM 34607400900 tif SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MF 914 ...

Страница 370: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MC 1452 IDM 34607000300 pdf 00 df ...

Страница 371: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM ME 1630 IDM 34606900100 pdf 00 df ...

Страница 372: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MC 1800 IDM 34607400300 pdf 00 df ...

Страница 373: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG MF 914 IDM 34607401000 tif ...

Страница 374: ...OGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG MC 1452 1 2 3 4 40 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 42 43 44 45 51 46 49 20 37 50 52 47 5 IDM 34607000400 pdf ...

Страница 375: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG ME 1630 IDM 34606900200 pdf ...

Страница 376: ...CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG MC 1800 IDM 34607400400 pdf ...

Страница 377: ...contrato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a duração de 12 meses e está subordinada à apresentação de uma cópia de idóneo documento fiscal ou fatu...

Страница 378: ......

Страница 379: ......

Страница 380: ......

Отзывы: