background image

Modellnummer / Number / Numéro du modele

Numero /

íslo modelu / Modell száma / Eíslo modelu

Številka modela /

/ Broj modela

Modelnummer / Numer modelu

Íîìåð íà ìîäåëà

/ modello

È

Numãr model

Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn

Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela

Numéro Modello / Modell neve /

/

Názov modelu / Ime modela / Denumire model /

/ Nazwa modelu

Íàçâàíèå ìîäåëè

Íàèìåíîâàíèå íà ìîäåëà

PIANO

LIEF 98544

8x

7x

8x

8x

8x28

P2.483.65

P2.483.69

1x

3 x

6,0x55

3 x

6x

7,0x70

2 x

3 x

6,0x9,5

6 x

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggio /
Monteringsanvisningar / Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži /

/

Návod na montហ/ Navodila za montažo / Instructiune de montaj /

Íîìåð ìîäåëè

Èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ

Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó

Instrukcja monta¿u

/

NL

PL

HR

HU

SK

SLO

RO

RUS

BG

I

F

CZ

GB

D

S

Please read these installation instructions
through carefully as we cannot accept any
liability for faults occurring as a result of
incorrect installation!

Veuillez lire attentivement cette notice
de montage, car nous déclinons toute
responsabilité en cas d'erreurs
découlant d'un montage erroné !

Prego leggere attentamente le istruzioni
per il montaggio, poiché decliniamo
qualsiasi responsabilità per difetti
derivanti da un montaggio errato!

Leest u deze montagehandleiding a.u.b.
goed door, voor fouten door een verkeerde
montage zijn wij niet aansprakelijk!

Molimo vas da pažljivo proèitate uputstva

za montažu, jer ne snosimo odgovornost

za pogre ške nastale zbog

neodgovarajuæe montaže!

s

Proszê uwa¿nie zapoznaæ siê z instrukcj¹

monta¿u, poniewa¿ nie ponosimy

odpowiedzialnoœci za defekty powsta³e na

skutek niew³aœciwego monta¿u.

Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az

összeszerelési útmutatót, mert a helytelen

összeszerelésbõl adódó hibákért nem

vállalunk felelõsséget!

Prosíme, dobre si preèítajte tento návod na montáž

pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby,

ktoré vzniknú na základe chybnej montáže

,

!

Preberite ta navodila za montažo, ker mi ne

prevzemamo odgovornosti za napake, ki

nastanejo kot posledica napaène montaže!

Vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste instrucþiuni de

montaj deoarece nu preluãm garanþia pentru

defecte ce apar datoritã

unui montaj incorect!

Ïîæàëóéñòà âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü ñ äàííîé
èíñòðóêöèåé ïî ìîíòàæó ïîñêîëüêó ìû íå íåñåì
îòâåòñòâåííîñòè çà îøèáêè ïðè÷èíîé êîòîðûõ
ÿâëÿåòñÿ íåïðàâèëüíûé ìîíòàæ

,

,

,

.

Bitte lesen Sie diese Montageanleitung
gut durch, da wir für Fehler, die durch
falsche Montage entstehen, keine
Haftung übernehmen!

Läs noggrant igenom dessa
monteringsanvisningar. Vi övertar inget
ansvar för felaktig montering!!

Pøeètìte si pozornì tento montážní

návod, protože za chyby zpùsobené

n

esprávnou montáží neodpovídáme!

Ìîëÿ, ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî
ìîíòàæíèòå èíñòðóêöèè, òúé êàòî íå
íîñèì îòãîâîðíîñò çà ùåòè, âúçíèêíàëè
â ñëåäñòâèå íà ïîãðåøåí ìîíòàæ.

3

9

6

12

60 min.

2 Pers.

ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti /

/

zm it /

epe e / mät upp /

mãsurare

ìø

zmierzyæ

èçìåðèòü

Èçì

ò

festziehen / tighten /

/

serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /

zwiazac /

/

Çàòåãíåòå

zacisn¹æ

strângere /

szorosan meghúzni   pevne dotiahnut´/
trdno pritegniti /

/ dra åt

çàòÿíóòü

eindrücken / press in / enfoncer / wcisn
ribattere / zatla it / B apa

e /

enyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in

¹æ

è

introducere prin apãsare

ê

éò

/ âäàâèòü

indrukken

b

drücken / press / presser / stisknout /

/ vtisniti / nasinac / drukken /

pritisnuti / nacisnac / pritisniti /

/

Íàòèñíåòå

íàæàòü

(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisn

¹æ

Drehen - wenden /

/

Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /

/ Obrnite list /

/

-

/

elforgatni - megfordítani

przekrêciæ - odwróciæ

Întoarceþi - rotiþi

otoèit - obrátit

Çàâúðòåòå

îáúðíåòå

-

Vrid runt - vänd

/

ïðîêðóòèòü

ïîâåðíóòü

einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit /

/ zabiti /

/

/ zatlouct

Íàáèéòå

çàáèòü

wbiæ

introducere prin bãtaie

P2.483.38

Hergestellt für:

GmbH

www.easyfurn.de

easyfurn GmbH

Indistriestrasse 13 B

32694 Doerentrup-Humfeld

GERMANY

4x25

1 x

Отзывы: