Earwear EW 1103 Скачать руководство пользователя страница 1

EN

User information

Dear customer,

Please read this user manual carefully before 

using your hearing protector for the fi rst time and 

store it in your case. It provides valuable informa-

tion on your product. Protect your hearing for noi-

se-induced hearing loss cannot be cured. Noise 

is unwanted sound which not only annoys us but 

which can cause many illnesses. Noise-induced 

hearing loss is much more than just an occupatio-

nal risk but more often the result of ear-damaging 

leisure activities. Unfortunately, the use of hearing 

protectors is very often thoughtlessly abandoned. 

Most frequently, the reason for this is lack of 

comfort. Earwear EW 1103 offers safe hearing 

protection and excellent wear comfort!

General information:

  Earwear EW 1103 is a reusable individually 

  adjusted earplug made from tear-proof and  

  hypo-allergenic material. 

  You will fi nd a colourful marking on the right 

  otoplastic to distinguish between the sides. 

  Your earplug can only achieve its intended  

  protective function if inserted properly and worn  

  without interruption in the noise area.

  Is tested according to EN 352-2:2002 and 

  certifi ed acc. to the PPE Directive EU 2016/425  

  by PZT GmbH, An der Junkerei 48F, 26389 

  Wilhelmshaven, #1974

  Reference to the declaration of conformity:

  https://www.earwear.me/service/produktdaten 

  Reference to the harmonised standards:

  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/

  TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2018.209.01.0017.01.DEU

  Reference to this Regulation:

  https://www.ris.bka.gv.at/eli/bgbl/II/2007/

  196/20070807

Insertion:

  Take the earplug between your thumb and index  

  fi nger and insert it into your ear canal, using  

  gentle pressure.

  Using a gentle turning motion, insert the earplug 

  deeper into your ear canal. 

Removal:

Nylon string type: Grab the nylon string with your 

thumb and index fi nger and pull carefully so that 

the earplug comes loose from the ear canal. 

Type without nylon string: Grab the earplug with 

your thumb and index fi nger and pull it out of 

your ear. 

Impairment of the earplug‘s function:

  Regularly check your earplug for damages and 

  whether maintenance may be required.

  Have your ear protection product checked by an 

  expert every two years.

  We generally recommend replacing your earplug  

  after 4 years at most.

Cleaning and care:

  Thoroughly clean your earplug with lukewarm  

  water after every use and with mild soapy water  

  in case of strong contamination.

  Certain chemical substances can have adverse  

  effects on this product. Additional information  

  can be requested at the manufacturer.

  Your customer service associate will inform you  

  about recommended care products!

  Please use the provided case to store your  

 product.

Warning notes:

  In case of pressure marks and feelings of pres 

  sure, please check your earplug‘s seat. 

  Should you show allergic reactions such as red  

  or itchy skin etc. please stop using your earplug  

  and clarify the reason with a specialist physici- 

 an. 

  Keep away from toddlers. Risk of asphyxiation  

  when swallowed!

  Please note that your earplug may impede your 

  perception of possible hazards and warning  

  signs. Therefore, pay special attention to  

  possible hazards and warning signs in

  your surroundings when using your earplug.

  Sudden or rapid removal of the earplug from  

  your ear canal may damage your eardrum.

  In case of ear injuries the earplug must not  

  be used any more and we recommend seeking  

  medical advice!

Service and warranty:

In case of warranty claims please contact your 

customer service associate with your receipt. 

Warranty claims shall be governed by statutory 

provisions. The warranty excludes all damage 

attributable to improper use, and non-compliance 

with the care instructions.

Manufacturer

Neuroth International AG

Paula-Neuroth-Straße 1

A-8403 Lebring

[email protected]  

    

 

 

Testing laboratory

PZT GmbH

An der Junkerei 48F

D – 26389 Wilhelmshaven

Germany

Notifi ed body

AUVA

Adalbert-Stifter-Straße 65

A-1201 Wien

EU Kennnummer: 0511

DE

FR

Gebrauchsinformation

Notice d`utilisation

Chère cliente, cher client,

Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant 

la première utilisation de votre protection auditive, 

et conservez-le dans l‘étui. Il vous donnera des 

informations importantes à propos du produit que 

vous venez d‘acquérir. Protégez votre audition, 

car la perte auditive due au bruit est incurable. Le 

bruit est un son importun qui non seulement nous 

incommode de manière désagréable mais peut 

aussi provoquer de ne ombreuses maladies. De 

nos jours, la défi cience auditive n’est plus forcé-

ment due à une activité professionnelle bruyante, 

elle est plus fréquemment liée à certains loisirs 

néfastes pour l’audition. Malheureusement, nous 

renonçons très souvent, par légèreté à utiliser une 

protection auditive. La raison est fréquemment 

le manque de confort de port des protections 

auditives. Earwear EW 1103, par contre, offre une 

protection sûre à vos oreilles ainsi qu’un excellent 

confort de port !

Généralités :

  Earwear EW 1103 est un bouchon de    

protection auditive adapté individuellement à 

  l‘oreille et réutilisable ; il est fabriqué dans une 

  matière incassable et antiallergique. 

  Pour différencier les deux côtés, un marquage  

  de couleur est appliqué sur le côté droit.

  Ce n‘est que si votre protection auditive est 

  correctement positionnée, qu‘elle se love de  

  manière sûre dans l‘oreille et qu‘elle est portée 

  sans interruption dans l‘environnement bruyant 

  qu‘elle apporte une protection suffi sante.

  est contrôlé selon la EN 352-2 et certifi é selon la 

  directive PSA EU 2016/425 par PZT, 

  numéro d’identifi cation UE 1974

  Référence de la déclaration de conformité :

  https://www.earwear.me/service/produktdaten 

  Référence des normes harmonisées :

  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/

  TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2018.209.01.0017.01.DEU

  Référence du règlement :

  https://www.ris.bka.gv.at/eli/bgbl/II/2007/

  196/20070807

Placer la protection auditive :

  Prenez la protection auditive entre le pouce et  

  l‘index et insérez-la dans le conduit auditif avec  

  une légère pression.

  Enfoncez-la plus profondément dans le conduit  

  auditif en la tournant légèrement. 

Enlever la protection auditive :

Variante avec fi l de nylon : saisissez le fi l de nylon 

entre le pouce et l‘index et tirez prudemment pour 

que la protection auditive se desserre du conduit. 

Variante sans fi l de nylon : saisissez la protection 

auditive avec le pouce et l‘index et enlevez-la de 

l‘oreille. 

Perturbation du fonctionnement de la protection 

auditive :

  Contrôlez régulièrement votre protection audi-

  tive pour vérifi er si elle n‘est pas abîmée et si

  elle doit faire l‘objet d‘un entretien.

  Votre protection auditive devrait être vérifi ée

  tous les deux ans par un spécialiste.

  D‘une manière générale, nous vous recomman-

  dons de remplacer votre protection auditive 

  après 4 ans au plus.

Nettoyage et entretien :

  Nettoyez soigneusement votre protection auditi-

  ve après chaque utilisation avec de l‘eau tiède,  

  et en cas de fortes salissures avec de l‘eau 

  légèrement savonneuse.

  Certaines substances chimiques peuvent  

  détériorer  ce produit. Vous pouvez obtenir  

  des indications supplémentaires auprès du 

 fabricant.

  Informez-vous auprès de votre conseiller client 

  sur les produits d‘entretien recommandés.

  Veuillez utiliser l‘étui qui vous a été fourni pour 

  conserver la protection auditive.

Avertissements :

  En cas de pression et de sensation de pression, 

  veuillez vérifi er le positionnement de la protecti- 

  on auditive. 

  En cas de réactions allergiques telles que rouge

  urs de la peau, démangeaisons, veuillez ne  

  pas continuer à utiliser la protection auditive et

  consultez un médecin spécialisé pour en recher-

  cher la cause ! 

  Tenir hors de portée des enfants en bas âge, car

  il y a danger d‘étouffement !

  Veuillez noter que la protection auditive restreint 

  votre perception des dangers potentiels et des 

  signaux d‘avertissement. Soyez donc particu- 

  lièrement attentif aux dangers potentiels et aux  

  avertissements de danger dans votre environne- 

  ment lorsque vous utilisez une protection auditi- 

 ve.

  Enlever le bouchon du conduit auditif de maniè-

  re soudaine ou rapide peut endommager le 

 tympan.

  En cas de blessure à l‘oreille, ne plus utiliser la 

  protection auditive ; nous vous recommandons  

  de vous rendre chez le médecin spécialisé le  

  plus proche !

Service et garantie :

Si vous devez faire appel à la garantie, veuillez 

vous adresser à votre revendeur avec votre fac-

ture. Les droits de garantie sont soumis aux règle-

mentations légales. Sont exclus les dommages 

qui résultent d‘une utilisation non conforme et du 

non-respect des consignes d‘entretien.

Fabricant

Neuroth International AG

Paula-Neuroth-Straße 1

A-8403 Lebring

[email protected] 

  

 

Laboratoire de contrôle

PZT GmbH

Numéro d‘identifi cation 1974

An der Junkerei 48F

D – 26389 Wilhelmshaven

Allemagne

Organisme notifi é

AUVA

Adalbert-Stifter-Straße 65

A-1201 Wien

EU Kennnummer: 0511

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsinformation vor 

der ersten Anwendung Ihres Gehörschutzes genau 

durch und bewahren Sie sie im Etui auf. Sie liefert 

Ihnen wichtige Informationen zu Ihrem Produkt. 

Schützen Sie Ihr Gehör, denn Lärmschwerhörigkeit 

ist unheilbar. Lärm ist unerwünschter Schall, der 

uns nicht nur unangenehm belästigt, sondern der 

Auslöser für viele Krankheiten sein kann. Lärm-

schwerhörigkeit ist nicht mehr nur eine Berufser-

scheinung, sondern immer häufi ger die Folge 

gehörschädigender Freizeitgestaltung. Leider 

wird sehr oft leichtfertig auf das Verwenden eines 

Gehörschutzes verzichtet. Ursache ist oftmals der 

fehlende Tragekomfort. Earwear EW 1103 bietet 

sicheren Schutz für Ihr Gehör und hervorragenden 

Tragekomfort!

Allgemeines:

  Earwear EW 1103 ist ein wiederverwend- 

  barer, individuell angepasster Gehörschutzstöp- 

  sel aus bruchfestem, antiallergischem Material. 

  Zur Unterscheidung der Seiten ist auf der rech- 

  ten Seite eine Farbmarkierung angebracht. 

  Nur wenn Ihr Gehörschutz richtig eingesetzt 

  wird, sicher sitzt und ohne Unterbrechung im 

  Lärmbereich getragen wird, ist eine ausreichen- 

  de Schutzwirkung gegeben.

  Ist geprüft nach EN 352-2 und zertifi ziert gem. 

  der PSA-Richtlinie EU 2016/425 durch PZT, EU- 

  Kennnr. 1974.

  Angabe der Fundstelle der Konformitätser- 

  klärung:

  https://www.earwear.me/service/produktdaten

  Angaben zu der Fundstelle der harmonisierten  

 Normen:

  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/

  TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2018.209.01.0017.01.DEU

  Fundstelle der Verordnung:

  https://www.ris.bka.gv.at/eli/bgbl/II/2007/

  196/20070807

Einsetzen:

  Nehmen Sie den Gehörschutz zwischen  

  Daumen und Zeigefi nger und setzen Sie ihn mit  

  leichtem Druck in den Gehörgang ein.

  Führen Sie den Gehörschutz mit einer leichten  

  Drehung tiefer in den Gehörgang ein. 

Entfernen:

Variante Nylonfaden: Greifen Sie mit Daumen 

und Zeigefi nger am Nylonfaden und ziehen Sie 

vorsichtig daran, damit sich der Gehörschutz aus 

dem Gehörgang lockert. Danach entnehmen Sie 

den Gehörschutz aus dem Ohr. 

Variante ohne Nylonfaden: Umfassen Sie den 

Gehörschutz mit Daumen und Zeigefi nger und 

nehmen Sie ihn anschliessend aus dem Ohr. 

Beeinträchtigung der Funktion des Gehörschutzes:

  Kontrollieren Sie Ihr Gehörschutzprodukt  

  regelmässig auf Beschädigungen und auf die 

  Notwendigkeit einer Wartung.

  Ihr Gehörschutzprodukt sollte alle zwei Jahre 

  von einem Fachmann überprüft werden.

  Wir empfehlen generell Ihr Gehörschutzprodukt 

  nach spätestens 4 Jahren zu ersetzen.

Reinigung und Pflege:

  Reinigen Sie Ihr Gehörschutzprodukt sorgfältig  

  nach jeder Anwendung mit lauwarmem Wasser  

  und bei stärkerer Verschmutzung mit mildem  

 Seifenwasser.

  Dieses Produkt kann durch bestimmte chemi- 

  sche Substanzen leiden. Weitere Angaben 

  können beim Hersteller angefordert werden.

  Informieren Sie sich bei Ihrem Kundenberater 

  über speziell empfohlene Pflegeprodukte.

  Verwenden Sie bitte zur Aufbewahrung das  

  mitgelieferte Etui.

Warnhinweise:

  Bei Druckstellen und Druckgefühl überprüfen Sie  

  bitte den Sitz des Gehörschutzproduktes. 

  Sollten allergische Reaktionen wie Hautrötun- 

  gen, Jucken etc. auftreten, bitte den Gehör- 

  schutz nicht weiter verwenden und die Ursache  

  mit einem Facharzt abklären! 

  Vor Kleinkindern fernhalten, da Verschluckungs- 

  gefahr besteht!

  Bitte beachten Sie, dass Gehörschutz Ihre Wahr-

  nehmung von möglichen Gefahren oder Warn- 

  signalen beeinträchtigt. Achten Sie deshalb bei  

  der Verwendung von Gehörschutz besonders  

  auf mögliche Gefahren und Gefahrenhinweise in  

  Ihrem Umfeld.

  Plötzliches oder schnelles Entfernen des Gehör- 

  schutzstöpsels aus dem Gehörgang kann das  

  Trommelfell beschädigen.

  Bei Verletzungen im Ohr darf der Gehörschutz  

  nicht mehr verwendet werden und es wird  

  empfohlen den nächsten Facharzt aufzusuchen!

Service und Gewährleistung:

Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte mit 

der Rechnung an Ihren Händler. Die Gewähr-

leistungsansprüche richten sich nach den 

gesetzlichen Bestimmungen. Ausgenommen sind 

Schäden, die auf unsachgemässen Gebrauch und 

Nichteinhaltung der Pflegevorschrift zurückzu-

führen sind.

Hersteller

Neuroth International AG

Paula-Neuroth-Straße 1

A-8403 Lebring

[email protected]  

    

 

 

Prüflabor

PZT GmbH

An der Junkerei 48F

D-26389 Wilhelmshaven

Deutschland

Benannte Stelle

AUVA

Adalbert-Stifter-Straße 65

A-1201 Wien

EU Kennnummer: 0511

EW 1103

Отзывы: