background image

7. 

 

Installez l

ensemble contacteur et câble d'alimentation 

sur la section supérieure du guidon en utilisant les deux 

boulons fournis (M3,9 X 19). (Fig. 2

-

6)

 

8. 

 

Utilisez les deux attaches de câble fournies (3) pour fixer 

solidement le câble. (Fig. 2

-

7) 

 

 

AVERTISSEMENT : 

Si des pièces sont endommagées 

ou manquantes, n

utilisez pas ce produit tant qu

elles 

ne sont pas remplacées. Le non

-

respect de cette 

consigne peut entraîner des blessures graves. Appelez 

notre service clientèle au 1

-

800

-

633

-

1501 pour obtenir de 

l

assistance. 

 

 

AVERTISSEMENT : 

Ne tentez pas de modifier ce 

 

produit ou de créer des accessoires non recommandés 

pour ce produit. Toute altération ou modification de ce type 

constitue une utilisation abusive et peut provoquer une condition 

dangereuse entraînant des blessures graves possibles. 

 

 

AVERTISSEMENT : 

Ne branchez pas l

alimentation 

tant que l

assemblage n

est pas terminé. Le non

-

respect 

de cette consigne peut entraîner un démarrage 

accidentel pouvant causer des blessures graves. 

 

ASSEMBLAGE 

 

5    

 

Modèle TC70001

 

Ce produit doit être assemblé correctement avant 

d'être

 

utilisé. 

 

 

1.

 

Enlevez les vis (M5 x 12) et les rondelles du châssis 

de

 

roue. Insérez les roues sur l

essieu du châssis de roue, 

puis fixez les rondelles et les vis (M5 x 12) pour assujettir 

solidement. (Fig. 2

-

1)

 

2.

 

Pressez pour enfoncer les garde

-

roue dans la roue et 

les

 

garde

-

roue aux extrémités des essieux. Vous pouvez 

utiliser un marteau pour les asseoir solidement dans les 

roues. (Fig. 2

-

1)

 

3.

 

Abaissez le châssis de roue en appuyant sur le bouton de 

verrouillage à l'arrière du carter de moteur pour dégager le 

châssis (Étape A). Abaissez le châssis de roue (Étape B) 

et retirez la goupille de verrouillage de la section inférieure 

du guidon (Étape C). Alignez la goupille de verrouillage 

avec le trou dans le châssis de roue, puis relâchez

-

la pour 

verrouiller en position le châssis de roue. (Fig. 2

-

2)

 

4.

 

Faites glisser le dispositif de retenue de câble (5) sur la 

section centrale du guidon (4). (Fig. 2

-

3)

 

5.

 

Fixez la section centrale du guidon (4) aux sections inférieures 

du guidon (9) en utilisant les deux boulons M6 X 45 (6) et les 

écrous à oreille fournis (7). (Fig. 2

-

4)

 

6.

 

Attachez la section supérieure du guidon (1) à la section 

centrale du guidon (4) en utilisant les deux boulons M6 X 45 

(6) et les écrous à oreille fournis (7) (Fig. 2

-

5). 

 

M3.9 X 19 

M5 X 12 

M6 X 45 

3

 

4

 

5

 

4

 

M6 X 45 

4

 

7

 

7

 

9

 

10

 

 

5

 

B

 

A

 

C

 

Содержание TC70001

Страница 1: ...1 800 633 1501 BETWEEN 8 AM 5 PM EST MONDAY FRIDAY FOR ASSISTANCE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of...

Страница 2: ...on the circuit or outlet to be used for the tiller cultivator Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used It is possible to tie the extension cord and power cord in a kno...

Страница 3: ...NG Do not operate the tiller cultivator near underground electrical cables telephone lines pipes or hoses If the tiller cultivator strikes a foreign body turn it off immediately wait for the tines to...

Страница 4: ...e section left RTC00046 2 Switch and power cable assy RTC00057 10 Wheel RTC00042 3 Cable clip RTC00051 11 Lock pin RTC00045 4 Center handle section RTC00050 12 Lock button 5 Cord retainer RTC00053 13...

Страница 5: ...del TC70001 This product must be assembled correctly before use 1 Remove the screws M5 X 12 and washers from wheel frame Insert the wheels on the axle of wheel frame then attach washers and screws M5...

Страница 6: ...2 2 Hold the tiller cultivator firmly while starting The tines will pull the tiller cultivator forward during operation Lower the tines slowly with the guide bar To start the tiller cultivator press a...

Страница 7: ...The tines as well as the unit itself may be damaged even if the motor is switched off Tilling Pattern B Make two passes over area to be tilled the second overlapping the first Clearing foreign objects...

Страница 8: ...performance and overload of the motor Check tines before each use Sharpen or replace the tine assemblies with new ones when necessary Call 1 800 633 1501 for assistance WARNING Injury can occur while...

Страница 9: ...er components are loose Switch off Wait till tines comes to a complete stop Remove jammed objects Tiller cultivator must be repaired Call our customer service help line at 1 800 633 1501 for assistian...

Страница 10: ...0001 SERIAL NUMBER PARTS AND SERVICE Always mention the model number when ordering kits items for this tool No Kit Item Number Description 1 RTC70001SET Tine Kit 2 WK TC SN Wheel Kit 3 RTC70001 U Uppe...

Страница 11: ...horized retailer This warranty does not apply to any product new or used purchased through unauthorized third party channels ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE OR EXPENSE THAT MAY RE...

Страница 12: ...E LAS 8 00 AM Y LAS 5 00 PM HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender e...

Страница 13: ...el amperaje de la etiqueta Ante la duda utilice el siguiente calibre m s grueso Cuanto m s bajo es el n mero de calibre m s grueso es el cable El cable de extensi n y el cable de alimentaci n se pued...

Страница 14: ...tengan y verifique si hay da os Si fuera necesario repare las piezas da adas antes de volver a poner en marcha la herramienta Si el rotocultivador comienza a vibrar de manera inusual ap guelo de inmed...

Страница 15: ...ierdo RTC00046 2 Conjunto de cable de alimentaci n e interruptor RTC00057 10 Rueda RTC00042 3 Sujetador de cable RTC00051 11 Pasador de bloqueo RTC00045 4 Mango central RTC00050 12 Bot n de bloqueo 5...

Страница 16: ...nales de gravedad MONTAJE 5 Modelo TC70001 M3 9 X 19 M5 X 12 M6 X 45 3 4 5 4 M6 X 45 4 7 7 9 10 5 B A C Este producto debe ser montado correctamente antes de su uso 1 Retire los tornillos M5 X 12 y ar...

Страница 17: ...lo para trabar el bastidor de las ruedas en posici n Ver Fig 2 2 Sostenga el rotocultivador firmemente mientras lo enciende Las p as llevar n el rotocultivador hacia delante durante la operaci n Baje...

Страница 18: ...n la unidad pueden da arse a n cuando el motor est desconectado Patr n de labranza B Realice dos pasadas sobre el rea a ser labrada la segunda superpuesta a la primera Quitar los objetos extra os Dura...

Страница 19: ...gastadas por nuevas cuando sea necesario Llame al 1 800 633 1501 para obtener asistencia ADVERTENCIA Se pueden producir lesiones mientras se trabaja con las p as Utilice guantes de protecci n Para qu...

Страница 20: ...nentes flojos Apague la unidad Espere hasta que las p as se detengan por completo Quite los objetos atascados El rotocultivador debe ser reparado Comun quese con nuestra l nea de ayuda de atenci n al...

Страница 21: ...001 N MERO DE SERIE PIEZAS Y SERVICIO LL MENOS PRIMERO Ll menos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto al 1 800 633 1501 de 8 00 a 17 00 hora est ndar d...

Страница 22: ...uidor minorista autorizado Esta garant a no se aplica a cualquier producto nuevo o usado adquirido a trav s de canales de terceros no autorizados CUALQUIER P RDIDA ACCIDENTAL INDIRECTA O RESULTANTE DA...

Страница 23: ...COMPOSEZ LE 1 800 633 1501 8 h 00 17 h 00 HEURE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULT RIEUREMENT Ce produit a t con u et fabriqu selon notre norme lev e de...

Страница 24: ...la plaque signal tique En cas de doute utilisez le calibre imm diatement sup rieur Plus le num ro de calibre est bas plus le c ble est lourd Il est possible de nouer la rallonge et le c ble d alimenta...

Страница 25: ...rrer Si le cultivateur la griffe commence vibrer de fa on anormale arr tez le imm diatement et recherchez la cause du probl me Des vibrations signalent g n ralement un probl me DANGER RISQUE DE COUPUR...

Страница 26: ...ble contacteur et c ble d alimentation RTC00057 10 Roue RTC00042 3 Attache de c ble RTC00051 11 Goupille de verrouillage RTC00045 4 Section centrale du guidon RTC00050 12 Bouton de verrouillage 5 Disp...

Страница 27: ...d tre utilis 1 Enlevez les vis M5 x 12 et les rondelles du ch ssis de roue Ins rez les roues sur l essieu du ch ssis de roue puis fixez les rondelles et les vis M5 x 12 pour assujettir solidement Fig...

Страница 28: ...rel chez la pour verrouiller en position le ch ssis de roue Voir la Fig 2 2 Maintenez fermement le cultivateur la griffe au d marrage Les dents font avancer le cultivateur la griffe pendant son fonct...

Страница 29: ...ommages m me si le moteur n est pas en marche Motif de labourage B Faites deux passes sur la surface labourer la deuxi me chevauchant la premi re Enl vement des corps trangers Pendant l utilisation un...

Страница 30: ...ts avant chaque utilisation Aiguisez ou remplacez les ensembles de dents par de nouvelles pi ces lorsque n cessaire Appelez le 1 800 633 1501 pour obtenir de l aide AVERTISSEMENT Un travail sur les de...

Страница 31: ...serr s Arr tez le moteur Attendez que les dents s arr tent compl tement de tourner Enlevez les objets coinc s Le cultivateur la griffe doit tre r par Appelez notre service client le au 1 800 633 1501...

Страница 32: ...M RO DE S RIE 10 Mod le TC70001 APPELEZ NOUS D ABORD Appelez nous d abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de ce produit au 1 800 633 1501 entre 8 h 00 et 17 h 00 heu...

Страница 33: ...garantie ne s applique pas tout produit neuf ou usag achet par le biais de canaux tiers non autoris s TOUT DOMMAGE PERTE OU FRAIS CONS CUTIF INDIRECT OU CONS QUENT QUI POURRAIT R SULTER D UN D FAUT D...

Отзывы: