background image

95kg

95kg

209lbs

209lbs

MAX

MAX

A

O

4

5

4

DE

EN

FR

ES

IT

Fertig!

Done!

Fait!

Hecho!

Fatto!

1

1

2

2

C

G

B

K

L

M

H

F

G

I

J

TOP

DE

Die Durchnummerierung auf dem Plastikbeutel kann abweichen / komplett fehlen!

EN

The numbering on the plastic bag may differ / missing completely!

FR

La numérotation sur le sac plastique peut différer / manquer complètement!

ES

Tenga en cuenta: La numeración de la bolsa de plástico puede variar / faltar completo!

IT

La numerazione sul sacchetto di plastica potrebbe essere diversa / mancare completo!

DE

Wir empfehlen den Einsatz einer professionellen Wasserwaage.

EN

We recommend using a professional level.

FR

Nous conseillons l'utilisation d'un niveau à bulle professionnel.

ES

Recomendamos el uso de un nivel de burbuja profesional.

IT

Si raccomanda l'uso di una livella a bolla d'aria professionale.

A

S10

x6

B

M8

x6

H

M4x16

x4

O

x1

I

M5x16

x4

J

M6x16

x4

K

M5x30

x4

L

M6x30

x4

M

M8x30

x4

N

M8x50

x4

Y1

x2

Y2

x2

Y3

x2

C

x6

D

10mm

x8

E

5mm

x8

F

x4

G

x10

N

D E

/

E

E

D

E

E

DE

Wenn die Schrauben "K, L, M, N" zu lang sind, verwenden Sie die 
Plastik-Abstandshalter "D, E". 

EN

If the screws "K, L, M, N" are too long, use the plastic spacers "D, E". 

FR

Si les vis "K, L, M, N" sont trop longues, utilisez les cylindres en 
plastique / entretoises "D, E". 

ES

Si los tornillos "K, L, M, N" son demasiado largos, utilice los cilindros / 
distanciadores de plástico "D, E". 

IT

Se le viti "K, L, M, N" sono troppo lunghe, utilizzare i cilindri / distanziali 
di plastica "D, E".

DE

Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.

EN

Use the matching screws and spacers for your display.

FR

Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.

ES

Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.

IT

Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.

DE

Achtung: 

Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.  

Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!

EN

Warning: 

Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious injury 

may occur!

FR

Attention: 

Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de ces 

consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!

ES

Precaución:

 Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservancia 

de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!

IT

Attenzione: 

Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata osservanza 

di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!

A

x4

B

x4

C

x4

G

x4

12°

3

b

Ø

 10mm

Ø

 10mm

I

II

DE

Achtung:

 Mitgelieferte Dübel sind nur für 

Massivbetonwände geeignet!

EN

Warning:

 Supplied plastic anchors are only suitable 

for solid concrete walls!

FR

Attention:

 Les chevilles fournies ne conviennent 

qu'aux murs en béton massif!

ES

Atención:

 ¡Los pasadores suministrados sólo son 

adecuados para paredes de hormigón macizo!

IT

Attenzione:

 I tasselli in dotazione sono adatti solo 

per pareti in calcestruzzo massiccio!

E.N.Z. Engineering GmbH

Salzmatten 6

79341 Kenzingen

(Germany)

E-Mail: support @ ricoo.de

www.ricoo.eu

N1964

DE

EN

FR

ES

IT

OK?

B

A

VESA

Bitte überprüfen Sie VOR der Montage den VESA Lochabstand zwischen den Befestigungs- 
löchern an Ihrem Bildschirm!

Diese Bildschirmhalterung unterstützt VESA-Lochabstände in dem oben angegebenen minimalen und maximalen 
Abstandsbereich. 

VESA - Lochabstände

  =  Abstände zwischen den Montagelöchern auf der Bildschirmrückseite.

DE

IT

Prima del montaggio, controllare la distanza tra i fori di montaggio VESA sullo schermo!

Este soporte de pantalla soporta espaciamientos de agujeros VESA en los rangos de distancia mínima y máxima 
especificados anteriormente.

Distancias entre agujeros VESA

 = Distancia entre los orificios de montaje en la parte posterior de 

la pantalla

FR

Veuillez vérifier l'espacement des trous VESA avant le montage entre les trous de montage 
de votre écran!

Ce support d'écran prend en charge les espacements de trous VESA dans les plages de distances minimales et 
maximales mentionnées ci-dessus.

Distances des trous VESA

 = les distances entre les trous de montage à l'arrière de votre écran.

EN

Please check BEFORE installation distance between VESA mounting holes on your display!

This screen mount supports VESA hole distance in the minimum and maximum distance ranges given above.

VESA - Hole distance

  =  Distances between the mounting holes on the screen back.

ES

Por favor, compruebe la distancia de los orificios VESA entre los orificios de montaje en su 
pantalla antes del montaje!

Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massima 
specificata sopra.

Distanza dei fori VESA 

= Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo.

Lieferumfang

DE

EN

FR

ES

IT

Scope of delivery

Volumen de entrega

Contenu de la livraison

Volume di fornitura

v.21.05

Assembly Instructions

Instrucciones de montaje

Notice de montage

Instruzioni di montaggio

EN

ES

FR

IT

DE

Montageanleitung

50x50
75x75

100x100
150x150

100x200
200x100
200x200
200x300

200x400
300x100
300x200
300x300

300x400
400x100
400x200
400x300

400x400
500x300
600x300
600x400

A

min. :

50

 mm

600

 mm

max. :

B

min. :

50

 mm

400

 mm

max. :

Отзывы: