
Návod na obsluhu zastrihávača chĺpkov dyras NT-218
dőLEžITé bEZPEčNoSTNé INforMáCIE
Pri používaní prístroja je nutné dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia. Všetky
nižšie uvedené inštrukcie si starostlivo prečítajte!
• Tento prístroj bol navrhnutý iba na tu popísané účely použitia v domácnosti a žiadne iné
(priemyselné) využitie prístroja nie je dovolené.
• Tento prístroj nie je určený pre osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami a pre používanie osobami neskúsenými alebo neoboznámenými (vrátane detí)
s výnimkou situácie keď ich informuje a zároveń dozoruje osoba, ktorá je zodpovedná za ich
bezpečnosť. V prípade detí sa dozor odporúča preto, aby sa sprístrojom nehrali. Deti vo veku pod 14
rokov nesmú výrobok používať ani pod dozorom!
• Z hygienických dôvodov odporúčame, aby zastrihávač používala iba jediná osoba.
• Dbajte, aby pred použitím boli váš nos a uši čisté.
• Prístroj nikdy nenamáčajte do vody ani do iných tekutín.
• Zastrihávač je určený iba na zastrihávanie nosných a ušných chĺpkov ľudí. Nepoužívajte ho na iné
účely.
• Strojček nepoužívajte v prítomnosti výbušných alebo horľavých plynov, pár alebo tekutín.
• Prístroj je možné napájať iba z batérie. Nie je možné ho napájať zo siete alebo prostredníctvom
sieťového adaptéra. Vždy používajte batérie 1,5 V typu AA alebo LR6. Hneď ako sa batéria vybije,
okamžite ju vyberte. Pri vkladaní batérie dodržujte správnu polaritu. Z dôvodu dlhšej prevádzkovej
životnosti odporúčame použitie alkalickej batérie.
• Ak prístroj dlhší čas nepoužívate (dlhšie než 1 mesiac), vyberte batérie z batériovej priehradky. Ak
tak neurobíte, mőžu z batérií uniknúť leptavé chemikálie a prístroj tak zničiť.
• V prípade, že prístroj po zapnutí nefunguje, skontrolujte, či je batéria vložená správne a má dobrý
kontakt.
• Nevystavujte zastrihávač fyzickým nárazom a dbajte, aby vám naň nič nespadlo. Strihaciu planžetu
chráňte pred poškodením.
Udržujte čisté životné prostredie! Použitý prístroj nesmie byť likvidovaný spolu s domovým
odpadom, pretože tak môže znečisťovať prírodu a vážne ohroziť ľudské zdravie. Na konci
životnosti prístroj odovzdajte do určeného a schváleného zberného miesta vo vašom bydlisku,
kde je možné odovzdať elektrické prístroje na recykláciu alebo na ekologickú likvidáciu.
Nelikvidujte vybité batérie s ostatným domovým odpadom, ale tiež ich odovzdajte do
schváleného zberného miesta. Prázdne batérie sú nebezpečným odpadom, ktorý znečisťuje
životné prostredie, pokiaľ nie je zaistený ich zber a ekologická likvidácia.
Prosíme, aby ste tento návod na používanie uschovali. Pokiaľ strojček dáte niekomu, spolu s
ním odovzdajte aj tento návod na používanie!
Návod k obsluze zastřihovače chloupků dyras NT-218
důLEžITé bEZPEčNoSTNí INforMaCE
Při používání přístroje je nutné dodržovat níže uvedené bezpečnostní opatření. Všechny níže
uvedené instrukce si starostlivě přečtěte!
• Tento přístroj byl navržen pouze pro zde popsané účely použití v domácnosti a žádné jiné
(průmyslové) využití přístroje není dovoleno.
• Tento přístroj není určen osobám se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
a pro provozování osobami nezkušenými nebo neseznámenými (včetně dětí) s výjimkou situací když
je informuje a současně dozoruje osoba odpovědná za jejich bezpečnost. V případě dětí se dozor
doporučuje aby si s přístrojem nehrály. Děti ve věku do 14 let nesmějí výrobek používat ani pod
dozorem!
• Z hygienických důvodů doporučujeme, aby zastřihovač používala pouze jediná osoba.
• Dbejte, aby před použitím byly váš nos a uši čisté.
• Přístroj nikdy nenamáčejte do vody ani do jiných tekutin.
• Zastřihovač je určen pouze k zastřihávání nosních a ušních chloupků lidí. Nepoužívejte jej k jiným
účelům.
• Strojek nepoužívejte v přítomnosti výbušných nebo hořlavých plynů, pár anebo tekutin.
• Přístroj lze napájet pouze z baterie. Není možné jej napájet ze sítě nebo prostřednictvím síťového
adaptéru. Vždy používejte 1,5 V baterie typu “AA” nebo LR 6. Jakmile se baterie vybije, okamžitě
ji vyjměte. Při vkládání baterie dodržujte správnou polaritu. Z důvodu delší provozní životnosti
doporučujeme použití alkalické baterie.
• Jestliže přístroj po delší dobu nepoužíváte (déle než 1 měsíc), vyjměte baterie z bateriové přihrádky.
Pokud tak neučiníte, mohou z baterií uniknout leptavé chemikálie a přístroj tak zničit.
• V případě, že přístroj po zapnutí nefunguje, zkontrolujte, zda je baterie vložena správně a má dobrý
kontakt.
• Nevystavujte zastřihovač fyzickým nárazům a dbejte, abyste na něj nic neupustili. Střihací planžetu
chraňte před poškozením.
Udržujte čisté životní prostředí! Použitý přístroj nesmí být likvidován spolu s domovním
odpadem, protože tak může znečišťovat přírodu a vážně ohrozit lidské zdraví. Na konci
životnosti přístroj odevzdejte do určeného a schváleného sběrného místa ve vašem bydlišti,
kde lze odevzdat elektrické přístroje k recyklaci nebo k ekologické likvidaci. Nelikvidujte vybité
baterie s ostatním domovním odpadem, ale rovněž je odevzdejte do schváleného sběrného
místa. Prázdné baterie jsou nebezpečným odpadem, který znečišťuje životní prostředí, pokud
není zajištěn jejich sběr a ekologická likvidace.
Prosíme, abyste tento návod na použití uschovali. Pokud někomu strojek dáte, spolu s ním
odevzdejte i tento návod na použití!
Kezelési útmutató a dyras NT-218 típusú orrszőrnyíróhoz
foNToS bIZToNSágI TUdNIVaLÓK
A készülék működtetése során az alábbiakban felsorolt biztonsági intézkedéseket feltétlenül
be kell tartani. Minden itt leírt utasítást gondosan olvasson át!
• A készülék csak az itt leírt háztartási használatra szolgál, minden egyéb (iparszerű) felhasználás nem
megengedett.
• Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve
tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a
gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli vagy tájékoztatja őket a készülék
használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is. Gyermekek esetében ajánlatos a
felügyelet, azért, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. 14 éves kor alatti
gyermekek a terméket nem használhatják még felügyelet mellett sem!
• A higiénikus használat érdekében javasoljuk, hogy csak egy ember használja a készüléket.
• A használat megkezdésekkor az orrnak és a fülnek is tisztának kell lennie.
• Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
• A készülék kizárólag emberi felhasználásra, az orr és a fül szőrzetének nyírására készült, soha ne
próbálja más célra használni.
• Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében.
• A készülék csak elemről táplálható. Sem hálózati csatlakozásra, sem tápadapter használatára nincs
lehetőség. Kizárólag olyan elemet használjon, amit a kezelési útmutató előír (1 db 1,5 V-os „AA”,
LR6). Ha az elem kimerült, rögtön cserélje újra, az új elem behelyezését helyes polaritással végezze.
Javasolt alkáli elemek alkalmazása a hosszú élettartam érdekében.
• Ha a készüléket hosszabb ideig (1 hónapnál több ideig) nem használja, akkor kérjük, vegye ki az
elemtartóból az elemet. Ha ezt nem teszi meg, akkor előfordulhat, hogy az elemekből rendkívül
korrozív vegyszerek folynak ki, ezek a készüléket károsíthatják.
• Amennyiben bekapcsolásra nem reagál a készülék, ellenőrizze hogy az elem megfelelően van-e
betéve, illetve azt, hogy megfelelően érintkezik-e az elemtartó érintkezőihez.
• Óvni kell a készüléket ütődéstől, leeséstől, vigyázzon arra, hogy semmi se eshessen rá. A nyírószitát
óvja a sérülésektől.
Tartsa tisztán környezetét! Az elhasználódott készülék szilárd lakossági hulladékkal együtt
nem helyezhető el, mivel így az élővilágot, emberi egészséget súlyosan károsíthatja. Kérjük,
a terméket – élettartama végén – adja le a lakóhelyén illetékes elektromos készülékek
begyűjtésére szakosodott újrahasznosító, vagy azok környezetbarát megsemmisítését végző
hulladékgyűjtő udvarokban. Kérjük, hogy a telepcsere során eltávolított, lemerült elemeket se
helyezze soha a háztartási hulladék közé, hanem adja le egy e célra kijelölt visszagyűjtő
fUNKčNé čaSTI a KoMPoNENTy
1.
Strihacia hlava
2.
Strihací nôž
3.
Vypínač ON/OFF
4.
Batériová priehradka
5.
Veko batériovej priehradky
NaPájaNIE STrojčEKa
Na napájanie prístroja používajte iba batériu 1,5 V typu AA alebo LR6.
Nepoužívajte nabíjacie batérie.
Inštalácia batérie
• Vložte batériu 1,5 V typu AA alebo LR6 do batériovej priehradky a dodržujte správnu polaritu -
batériu umiestnite pozitívnym koncom (označením ako +) smerom dovnútra a potom umiestnite
veko. Nesprávne vloženie batérie môže zastrihávač poškodiť.
• Ak zastrihávač prestane fungovať alebo má motor pomalé otáčky, batériu vymeňte.
Z dővodu ochrany životného prostredia vás žiadame, aby ste nevyhadzovali použité a vybité
batérie s domovým odpadom, ale odniesli ich na zberné miesto, na to určené.
PoUžíVaNIE PríSTroja
• Strojček rozbaľte a odstráňte z neho všetky baliace materiály.
• Skontrolujte, či je prístroj kompletný a nie je poškodený. Ak je prístroj poškodený, nepoužívajte ho.
• Odstráňte ochranný kryt zastrihávača a potom prístroj zapnite zatlačením tlačidla ON/OFF smerom
hore.
• Pred prvým použitím zastrihávač vyskúšajte na ruke alebo na nohe. Ak dôjde k akejkoľvek alergickej
reakcii alebo podráždeniu, ihneď ukončite prevádzku zastrihávača. Nepoužívajte zastrihávač v
prípade citlivej alebo popraskanej pokožky.
• Pri strihaní nosných chĺpkov opatrne vložte strihaciu hlavu do nosnej dierky a krúživým pohybom
chĺpky odstráňte. Nevkladajte strihaciu hlavu ďalej než 0,5 cm hlboko. Tento krok opakujte taktiež
pre druhú nosnú dierku.
• Pri strihaní ušných chĺpkov opatrne vložte strihaciu hlavu do ucha a krúživými pohybmi odstráňte
chĺpky. Nevkladajte strihaciu hlavu hlbšie než 0,5 cm. Tento krok opakujte taktiež pre druhé ucho.
• Po použití zastrihávač očistite a potom nasaďte ochranný kryt.
• Upozornenie! Po použití, alebo aj krátkom prerušení prevádzky, prístroj vždy vypínajte.
fUNKčNí čáSTI a KoMPoNENTy
1.
Střihací hlava
2.
Střihací nůž
3.
Vypínač ON/OFF
4.
Bateriová přihrádka
5.
Víko bateriové přihrádky
NaPájENí STrojKU
K napájení přístroje používejte pouze 1,5 V baterii typu “AA” nebo LR 6. Nepoužívejte nabíjecí
baterie.
Instalace baterie
• Vložte 1,5 V baterii typu “AA” nebo LR 6 do bateriové přihrádky a dodržujte správnou polaritu -
baterii umístěte pozitivním koncem (označeným jako +) směrem dovnitř a potom umístěte víko.
Nesprávné vložení baterie může zastřihovač poškodit.
• Pokud zastřihovač přestane fungovat nebo má motor pomalé otáčky, baterii vyměňte.
Z důvodu ochrany životního prostředí vás žádáme, abyste nevyhazovali použité a vybité baterie
s domovním odpadem, ale odnesli je na sběrné místo, k tomu určené.
PoUžITí PříSTrojE
• Strojek rozbalte a odstraňte z něho všechny obaly.
• Zkontrolujte, zda je přístroj kompletní a není poškozen. Pokud je přístroj poškozený, nepoužívejte
jej.
• Sejměte ochranný kryt zastřihovače a potom přístroj zapněte zatlačením tlačítka ON/OFF směrem
nahoru.
• Před prvním použitím zastřihovač vyzkoušejte na ruce nebo na noze. Dojde-li k jakékoli alergické
reakci nebo podráždění, ihned ukončete provoz zastřihovače. Nepoužívejte zastřihovač v případě
citlivé nebo popraskané pokožky.
• Při stříhání nosních chloupků opatrně vložte střihací hlavu do nosní dírky a krouživým pohybem
chloupky odstraňte. Nevkládejte střihací hlavu dále než 0,5 cm hluboko. Tento krok opakujte také
pro druhou nosní dírku.
• Při stříhání ušních chloupků opatrně vložte střihací hlavu do ucha a krouživými pohyby odstraňte
chloupky. Nevkládejte střihací hlavu hlouběji než 0,5 cm. Tento krok opakujte také pro druhé ucho.
• Po použití zastřihovač očistěte a potom nasaďte ochranný kryt.
• Upozornění! Po použití, nebo i krátkém přerušení provozu, přístroj vždy vypínejte.
helyen, mivel a lemerült elem veszélyes hulladék, mely a környezetet szennyezi, ha nem kerül
környezetbarát módon visszagyűjtésre, megsemmisítésre.
Kérjük, őrizze meg ezt a kezelési útmutatót. Amennyiben a készüléket továbbadná valakinek,
úgy feltétlenül adja vele ezt a kezelési útmutatót is!
KEZELőSZErVEK éS réSZEgySégEK
1.
Nyíriófej
2.
Nyírókés
3.
Be-kikapcsoló gomb
4.
Elemtartó
5.
Elemtartó fedele
a KéSZÜLéK TáPELLáTáSa
A készülék tápellátását 1 db 1,5 V-os „AA”, LR6 formátumú elem biztosítja.
Akkumulátor nem alkalmazható a készülékhez.
Elem behelyezése
• Helyezzen egy 1,5 V-os elemet (,„AA”, LR6) az elemtartóba úgy, hogy a pozitív pólusa legyen befelé,
majd helyezze vissza a fedelet. Az elem behelyezésénél mindig fokozottan ügyeljen a megfelelő
polaritással való behelyezésre, mivel fordított behelyezés esetén a készülék károsodhat.
• Az elemek cseréjére akkor van szükség, ha már nem kapcsolható be a készülék, vagy a motor forgási
sebessége hallhatóan lelassul.
Kérjük, hogy a környezetvédelem érdekében a használt, lemerült elemet ne tegye a háztartási
hulladék közé, hanem egy kijelölt gyűjtőhelyen adja le azt.
a KéSZÜLéK HaSZNáLaTa
• Csomagolja ki a készüléket és távolítson el róla minden csomagolóeszközt.
• Vizsgálja meg tüzetesen a készüléket és ezáltal győződjön meg annak épségéről, sértetlenségéről.
Csak tökéletes épségű, sérülésmentes készüléket szabad használatba venni.
• Húzza le a készülék védőkupakját, majd kapcsolja be a készüléket a be-kikapcsoló gomb felfelé tolásával.
• Mielőtt a készüléket használatba veszi, próbálja ki egy kis felületen a kezén vagy a lábán. Ha
bármilyen irritációt vagy allergiás reakciót tapasztal, fejezze be a készülék használatát. Ne használja
a készüléket érzékeny vagy irritált bőrön.
• Az orrszőr nyírásához óvatosan illessze a készülék nyírófejét az egyik orlyukba, majd körkörös
mozdulattal távolítsa el a szőrszálakat. Soha ne nyomja 0,5 cm-nél bentebb a nyírófejet. Ismételje
meg a folyamatot a másik orlyukban is.
Údržba a čISTENIE PríSTroja
Upozornenie! Pred čistením prístroj vždy vypínajte.
Nenamáčajte prístroj do vody, ani ho nedávajte pod tečúcu vodu.
• Pomocou kefky dôkladne odstráňte chĺpky zo strihacej hlavy aj z priestoru za ňou.
• Vonkajší kryt prístroja čistite jemne navlhčenou mäkkou handrou, ktorá nepúšťa žmolky, následne
očistené plochy pretrite suchou handrou, ktorá nepúšťa žmolky. Dávajte si veľký pozor na to, aby sa
vlhkosť nedostala dovnútra prístroja. Pred opätovným použitím alebo zabalením nechajte prístroj
úplne vysušiť.
oSVEdčENIE KVaLITy
Týmto osvedčujeme, že zastrihávač chĺpkov dyras NT-218 zodpovedá nižšie uvedeným technickým
parametrom:
Typ:
NT-218
Názov:
Zastrihávač chĺpkov
Menovité napájacie napätie:
1× batéria 1,5 V typu AA alebo LR6
Emisie hluku:
L
WA
= 62 dB
Výrobca:
The Global Electric Factory, Inc. USA
Neustále rozvíjame naše výrobky, aby boli stále modernejšie, preto technické údaje prístrojov sa mőžu meniť bez
predchádzajúceho oznámenia. Tlačové chyby a omyly vyhradené.
CoPyrIgHT
© Copyright The dyras wwe.factory LLC, USA
Všetky práva – vrátanie šírenia prostredníctvom filmu, rádia a televízie, prekladu, fotografického
alebo zvukotechnického kopírovania, dotlaču výťažkov a iného rozmnožovania – výslovne vyhradené.
Porušenie mőže mať za následok trestnoprávne dősledky.
SyMboL CE
Z hľadiska bezpečnosti a elektromagnetickej znášanlivosti (EMC) strojček zodpovedá predpisom.
Označenie „CE”, ktoré na túto skutočnosť poukazuje, sa nachádza v údajovej tabuľke, návode na používanie
a na krabici.
Údržba a čIšTěNí PříSTrojE
Upozornění! Před čištěním přístroj vždy vypínejte.
Nenamáčejte přístroj do vody, ani jej nedávejte pod tekoucí vodu.
• Pomocí kartáčku pečlivě odstraňte chloupky ze střihací hlavy i z prostoru za ní.
• Vnější kryt přístroje čistěte jemně navlhčenou měkkou látkou, která nepouští žmolky, následně
očištěné plochy projděte suchou látkou, která nepouští žmolky. Dávejte si veliký pozor na to, aby se
vlhkost nedostala dovnitř přístroje. Před opětovným použitím anebo zabalením nechejte přístroj
úplně vysušit.
oSVědčENí KVaLITy
Tímto osvědčujeme, že zastřihovač chloupků dyras NT-218 odpovídá níže uvedeným technickým
parametrům:
Typ:
NT-218
Název:
Zastřihovač chloupků
Jmenovité napájecí napětí:
1x1,5 V baterie typu “AA” nebo LR 6
Emise hluku:
L
WA
= 62 dB
Výrobce:
The Global Electric Factory, Inc. USA
Neustále rozvíjíme naše výrobky, aby byli stále modernější, proto se technické údaje přístrojů můžou měnit bez
předcházejícího oznámení. Tiskové chyby a omyly vyhrazené.
CoPyrIgHT
© Copyright The dyras wwe.factory LLC, USA
Všechny práva – včetně šíření prostřednictvím filmu, rádia a televize, překladu, fotografického anebo
zvukotechnického kopírování, dotlače výtěžků a jiného rozmnožování – výslovně vyhrazené. Porušení
může mít za následek trestněprávní důsledky.
SyMboL CE
Z hlediska bezpečnosti a elektromagnetické snášenlivosti (EMC) strojek zodpovídá předpisům. Označení
„CE”, které na tuto skutečnost poukazuje, se nachází v údajové tabulce, návodě na použití a na krabici.
• A fülszőr nyírásához óvatosan illessze a készülék nyírófejét az egyik fülbe, majd távolítsa el a
szőrszálakat. Soha ne nyomja 0,5 cm-nél bentebb a nyírófejet. Ismételje meg a folyamatot a másik
fülben is.
• A használat befejezése után tisztítsa meg a készüléket a lentebb leírtak szerint majd helyezze vissza
a védőkupakot.
• Ha végzet, vagy a készüléket rövid időre is leteszi, minidig kapcsolja ki.
a KéSZÜLéK KarbaNTarTáSa, TISZTíTáSa
Figyelem! A tisztítás megkezdése előtt minden esetben ki kell kapcsolni a készüléket.
Nagyon fontos, hogy a készüléket soha ne merítse vízbe, és ne tartsa vízsugár alá!
• Ürítse ki a fej mögötti térből és a vágófejből a lenyírt szőrszálakat, majd egy kefe segítségével
óvatosan tisztítsa meg ezeket.
• A készülék külső burkolatának tisztítása langyos vízzel enyhén benedvesített puha, szöszmentes
textíliával történhet, majd ezt követően törölje át egy száraz, szöszmentes textíliával a letisztított
felületeket. Nagyon ügyeljen rá, hogy nedvesség ne juthasson a készülék burkolatán belülre. Mielőtt
ismételten használatba venné vagy elcsomagolná a készüléket, hagyja tökéletesen megszáradni.
MINőSégTaNÚSíTáS
Tanúsítjuk, hogy a dyras NT-218 típusú orrszőrnyíró készülék az alábbiakban ismertetett
műszaki jellemzőknek megfelel:
Típus:
NT-218
Megnevezés:
Orrszőrnyíró
Tápfeszültség:
1 db 1,5 V -os elem (”AA”,LR6 formátum)
Zajkibocsátás:
L
WA
= 62 dB
Gyártó:
The Global Electric Factory, Inc. USA
Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, hogy azok mind korszerűbbek legyenek, ezért a készülékek műszaki adatai
előzetes értesítés nélkül változhatnak. Nyomdai hibák és tévedések joga fenntartva.
CoPyrIgHT
© Copyright The dyras wwe.factory LLC, USA
Minden jog – beleértve a film, rádió és televízió általi terjesztést, fordítást, fényképészeti vagy
hangtechnikai másolást, kivonatos utánnyomást és egyéb sokszorosítást – kifejezetten fenntartva.
Ennek megsértése büntetőjogi következményeket vonhat maga után.
a CE SZIMbÓLUM
A biztonság és az elektromágneses összeférhetőség (EMC) szempontjából a készülék megfelel az
előírásoknak. Az erre utaló jelölés „CE” a készülék adattábláján, a csomagolódobozon és a kezelési
útmutatóban található.
SK
CZ
HU
User'sManual for NT-218.indd 2
2015.12.09. 15:12:53