background image

B

Dynex Surge Protector Usage

 

A

  Power connections (all models)

1

  Plug the surge protector into a grounded outlet only.

2

  Plug all connected equipment directly into the surge protector.

Caution

: DO NOT connect to an ungrounded outlet. DO NOT use with 2-wire 

extension cords or adapters. This surge protector is designed for indoor use only. 
Install the surge protector away from heat emitting appliances such as radiators 
or heat registers. Do not install where excessive moisture is present. Do not plug 
extension cords into the surge protector. Never install electrical or telephone wiring 
during a lightning storm. 

DO NOT USE FOR MEDICAL OR OTHER LIFE SUPPORT EQUIPMENT OR OTHER HIGH 
RISK ACTIVITIES.

 

USB Ports (some models)

The USB Charge ports can be used to charge or power certain USB
devices like Smartphones, Tablets, Cameras, and other USB devices. 

1

  Connect your USB charge cable (not included) to the device you 

want to power or charge

2

  Connect the other end of your USB charge cable into one of the USB 

ports on the surge protector. 

Indicator lights (some models)

•  In models with a “protected” light, the light should be on when the 

power switch is turned on. If this light goes out at any time, it means 
your surge protector has sacrifi ced itself to protect your equipment 
and should be replaced.

•  In models with a “grounded” light, the light should be on when the 

power switch is turned on. If the light does not come on when you 
turn on the surge protector, you have a ground wiring problem and 
you should contact an electrician to properly ground the outlet. 
Connecting your surge protector to an improperly grounded outlet 
will void all Dynex warranties.

•  In models with a power switch light, the light in the power switch 

lights when the unit is powered on. Your surge protector provides 
maximum surge protection even if the power switch is in the off  
position.

Safety precautions

•  RISK OF ELECTRIC SHOCK–Use only in dry locations and only 

indoors.

•  DO NOT plug into another relocatable power tap.
•  DO NOT daisy chain surge protectors.
•  DO NOT use with any aquarium equipment.
•  DO NOT use if correctly grounded outlets are not available.
•  DO NOT install this device if there is not at least 30 feet (10 meters) 

or more of wire between the electrical outlet and electrical service 
panel.

Warranty

90-day warranty:

 DX-SF125, DX-SF126, and DX-SF127

One-year warranty:

 DX-AVSP8

For complete warranty, visit www.dynexproducts.com.

Contact Dynex

For customer service call 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com

DYNEX is a registered trademark of BBY Solutions, Inc. Registered in some countries.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Ave South, Richfi eld, MN 55423 
U.S.A.
©2013 BBY Solutions, Inc. All Rights Reserved.

Mise en service du parasurtenseur de Dynex

 Connexions 

d’alimentation 

 (tous 

modèles) 

1

  Brancher le parasurtenseur uniquement sur une prise mise à la 

masse.

2

  Brancher tous les équipements connectés directement sur le 

parasurtenseur.

Attention

 : NE PAS connecter à une prise secteur non mise à la masse. NE PAS 

utiliser avec des rallonges à deux fi ls ou des adaptateurs. Ce parasurtenseur est 
conçu pour être utilisé uniquement à l’intérieur. Installer le parasurtenseur à 
l’écart d’électroménagers qui émettent de la chaleur tels que des radiateurs ou 
des bouches de chauff age. Ne pas installer dans des endroits très humides. Ne 
pas brancher de rallonges sur le parasurtenseur. Ne jamais installer de câblage 
téléphonique ou électrique pendant un orage. 

NE PAS UTILISER POUR LES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX OU DE SURVIE OU AUTRES 
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE.

 

Ports USB (certains modèles)

Les ports de charge USB peuvent être utilisés pour charger ou 
alimenter certains appareils USB comme les téléphones intelligents, 
les tablettes, les appareils photo et d’autres appareils USB.

1

  Connecter le câble de charge USB (non fourni) à l’appareil qui doit 

être alimenté ou chargé

2

  Connecter l’autre extrémité du câble de charge à un port USB du 

parasurtenseur.

Témoins lumineux (certains modèles)

•  Pour les modèles qui ont un témoin lumineux de protection, 

le témoin lumineux doit être allumé quand l’interrupteur 
d’alimentation est mis sous tension. Si ce témoin lumineux s’éteint, 
cela signifi e que le parasurtenseur s’est sacrifi é lui-même pour 
protéger l’équipement et qu’il doit être remplacé.

•  Pour les modèles qui ont un témoin lumineux de mise à la 

masse, le témoin lumineux doit être allumé quand l’interrupteur 
d’alimentation est mis sous tension. Si le témoin ne s’allume pas 
lors de la mise sous tension du parasurtenseur, cela signifi e qu’il 
existe un problème de câblage à la masse. Il convient de contacter 
un électricien pour mettre cette prise correctement à la masse. La 
connexion du parasurtenseur à une prise qui n’est pas correctement 
mise à la masse annulera toutes les garanties de Dynex.

•  Pour les modèles qui ont un interrupteur avec témoin lumineux, 

ce témoin s’allume quand l’appareil est mis sous tension. Ce 
parasurtenseur fournit une protection maximale contre les surtensions 
mêmes si l’interrupteur d’alimentation est en position arrêt (off ).

Mesures de sécurité

•  RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – N’utiliser qu’à l’intérieur et dans un 

environnement sec.

•  NE PAS brancher sur une autre prise d’alimentation mobile.
•  NE PAS connecter en série plusieurs parasurtenseurs.
•  NE PAS utiliser pour des équipements d’aquariums.
•  NE PAS utiliser en cas d’indisponibilité de prise secteur correctement 

mise à la terre.

•  NE PAS installer cet appareil si la prise secteur est reliée au panneau 

d’entrée d’électricité à une distance inférieure à 30 pieds (10 mètres).

Garantie de 90 jours 

Pour le texte complet de la garantie, allez sur le site : 
www.dynexproducts.com.

Contacter Dynex

Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com

DYNEX est une marque déposée de BBY Solutions Inc. Déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfi eld, MN 55423 É.-U.
© 2013 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés.

Uso del protector de sobrevoltaje de Dynex

A

  Conexiones de alimentación 

 

(todos los modelos)

1

  Enchufe el protector de sobrevoltaje solamente en un tomacorriente 

con conexión a tierra.

2

  Enchufe todos los equipos conectados directamente al protector de 

sobrevoltaje.

Cuidado

: NO conecte la unidad a un tomacorriente sin conexión a tierra. NO use 

la unidad con cables de extensión o adaptadores de 2 alambres. Este protector de 
sobrevoltaje está diseñado para uso interno únicamente. Instale el protector de sobre-
voltaje alejado de aparatos que emitan calor tales como radiadores o calefactores. No 
instale la unidad en lugares con humedad excesiva. No enchufe cables de extensión 
en el protector de sobrevoltaje. Nunca instale cables eléctricos o telefónicos durante 
una tormenta de rayos. 

NO UTILICE ESTE PRODUCTO PARA EQUIPO MÉDICO U OTRO EQUIPO DE SOPORTE 
DE VIDA O EN OTRAS ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.

 

Puertos USB (ciertos modelos)

Los puertos de carga USB pueden usarse para cargar o alimentar 
ciertos dispositivos USB como smartphones, tabletas, cámaras, y otros 
dispositivos USB.

1

  Conecte su cable de carga USB (no se incluye) en el dispositivo que 

desea alimentar o cargar

2

  Conecte el otro extremo del cable de carga USB en un puerto de USB 

del protector de sobrevoltaje.

Luces indicadoras (ciertos modelos)

•  En los modelos con una luz marcada “protected” (protegido), la luz debería 

estar iluminada cuando el interruptor de encendido se encuentra en 
la posición de encendido. Si esta luz se apaga en cualquier momento, 
esto signifi ca que su protector de sobrevoltaje se ha sacrifi cado a sí 
mismo para proteger su equipo y tendrá que ser reemplazado.

•  En los modelos con una luz marcada “grounded” (conectado a tierra), 

la luz debería estar iluminada cuando el interruptor de encendido 
se encuentra en la posición de encendido. Si la luz no se ilumina 
cuando enciende su protector de sobrevoltaje, tiene un problema 
de cableado a tierra y deberá ponerse en contacto con un electricista 
para conectar apropiadamente a tierra el tomacorriente. Conectar su 
protector de sobrevoltaje a un tomacorriente que no esté conectado a 
tierra correctamente anulará todas las garantías de Dynex.

•  En modelos con un indicador del interruptor de encendido, el indicador 

se iluminará al encender el protector. Su protector de sobrevoltaje 
le provee la máxima protección contra sobretensión aunque el 
interruptor de encendido se encuentre en la posición de apagado.

Precauciones de seguridad

•  RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Use sólo en el interior y en lugares 

secos.

•  NO enchufarlo en otra fuente de alimentación móvil.
•  NO conectar en cadena protectores de sobrevoltajes.
•  NO utilice este aparato con equipos de acuario.
•  NO lo use si los tomacorrientes no están correctamente conectados a 

tierra.

•  NO instale este dispositivo si la distancia de conexión entre el 

tomacorriente y el tablero eléctrico está inferior a 30 pies (10 metros).

Garantía de un año

Para los detalles sobre la garantía, visite www.dynexproducts.com.

Comuníquese con Dynex

Para obtener servicio al cliente, llame al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com

DYNEX es una marca comercial registrada de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos 
países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfi eld, MN 55423 E.U.A.
© 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.

QUICK SETUP GUIDE • GUIDE D’INSTALLATION • GUÍA DE INSTALACIÓN

B

B

B

A

A

Grounded outlet

Prise mise à la 

masse

Tomacorriente con 

conexión a tierra

TV · Téléviseur · Televisor

Blu-ray player · Lecteur Blu-ray · 
Reproductor de Blu-ray

Cable/Satellite Receiver · Récepteur câble/

satellite · Receptor de cable/satélite

Audio Receiver · Récepteur audio ·

 

Receptor de Audio

Smartphone, Tablet, etc.
Téléphone intelligent, 
tablette, etc.
Smartphones, tabletas, etc.

iPod, MP3 Player, etc.
iPod, lecteur MP3, etc. 
iPod, reproductor de MP3, etc.

V2 13-0552

Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage.

Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afi n d’éviter tout dommage.

Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.

DX-AVSP8 / DX-SF125 / DX-SF126 / DX-SF127 

Отзывы: