8
9
1. Si tenga assolutamente presente che nella posizione con il puntale bloccato si
vuole evitare il distacco, e quindi il distacco non è possibile. (vedi foto 1)
2. Pertanto in fase di discesa bisogna fare attenzione che la leva di bloccaggio sul
puntale non sia in posizione di ascesa, poiché in caso contrario non è possibile
lo sgancio laterale, con pericolo di infortuni. Rispettare l‘adesivo applicato sugli
sci! Non rimuovere l’adesivo dallo sci. (vedi foto 2)
3. Poiché le regolazioni non dipendono da solo dal tipo di attacco e di scarpone
ma in particolare dal tipo di sciatore, devono essere eseguite da un rivenditore
specializzato, essendo necessario un controllo con strumentazione idonea. Il
certificato di regolazione deve essere conservato sia dal rivenditore specializzato
che dal cliente. Montaggio e regolazione eseguiti da persone non autorizzate
vanno a proprio rischio e comportano il decadimento della garanzia. In caso
di modifiche alle regolazioni consigliate dal rivenditore specializzato sussiste
il rischio di lesioni.
4. Per mantenere le funzioni di sicurezza dell’attacco evitare di apportare qualsiasi
modifica di propria iniziativa. Il necessario adattamento deve essere eseguito da
un rivenditore specializzato. I valori di regolazione devono essere controllati an-
nualmente da un rivenditore specializzato. Regolazione, modifiche e manuten-
zione eseguite in modo inappropriato possono aumentare il rischio di infortuni.
5. Prima di ogni utilizzo controllare l’attacco e lo scarpone per accertarne la funzi-
onalità e rilevare anomalie o parti mancanti. In caso di necessità far riparare
l’attrezzatura da un rivenditore specializzato. Continuando a utilizzare un attac-
co difettoso aumenta il rischio di infortuni.
6. In quanto sciatore bisogna sempre avere chiari i rischi che questo sport com-
porta. Occorre quindi adattare la propria sciata e la scelta degli itinerari e delle
discese alle proprie conoscenze e capacità.
7. Scegliere attentamente gli itinerari. Non sopravvalutare le proprie prestazioni.
8. Rispettare gli avvisi e le istruzioni nell‘area sciistica. Tenere sempre conto delle
previsioni meteo e di slavine.
9. Non andare sugli sci se non ci si sente fisicamente in forma, si è stanchi o si è
sotto l’influsso di alcool, droghe o farmaci.
10. Durante lo scialpinismo possono verificarsi condizioni ambientali difficoltose come
ghiaccio, neve sotto la soletta o impurità dell‘attacco. Tali condizioni possono ri-
chiedere speciali controlli o manutenzione da parte di un rivenditore specializzato.
11. Trasportando gli sci sul tetto della macchina l’attacco potrebbe essere esposto
a impurità come sale e sporcizia, e la funzionalità potrebbe esserne compro-
messa. Si consiglia pertanto il trasporto dentro una sacca da sci.
12. Conservare gli sci con l’attacco chiuso in un luogo asciutto e al riparo dal
gelo. Evitare effetti di calore eccessivo (per esempio in soffitta), la vicinanza
di dispositivi che assorbono gli acidi (come camini, batterie auto) o la conser-
vazione in garage.
13. Per la pulizia dell’attacco non utilizzare sostanze aggressive contenenti acido o
detergenti per la plastica, perché potrebbero danneggiare il materiale in modo
permanente. Utilizzare invece un panno imbevuto di acqua tiepida e saponata.
14. Inserti molto usurati negli scarponi possono compromettere lo sgancio dell’at-
tacco. Occorre pertanto controllare frequentemente l’attrezzatura o al bisogno
farla controllare anche da un rivenditore specializzato.
15. Impurità, conservazione prolungata o errata o inutilizzo possono modificare il
livello di sgancio dell’attacco. Il valore di sgancio regolato deve quindi essere
controllato da un rivenditore specializzato con apposita strumentazione, so-
prattutto prima dell’inizio della stagione sciistica.
16. L’attacco deve essere sempre utilizzato con uno stopper DYNAFIT o un cinturino
di sicurezza DYNAFIT. In caso di inosservanza gli sci, a seguito di un distacco,
possono scivolare senza freno fino a valle, costituendo un pericolo per la salute
e la vita di altre persone.
17. Quando ci si muove sulla neve profonda utilizzare sempre la nostra fascia per
neve profonda, per ritrovare lo sci sganciato.
18. Gli attacchi DYNAFIT acquistati su internet devono essere controllati e regolati
sulle caratteristiche personali da un rivenditore specializzato. DYNAFIT non ri-
sponde di qualsiasi regolazione eseguita individualmente.
19. Si prega di conservare assolutamente queste istruzioni.
20. Danni a seguito di inosservanza delle istruzioni d’uso sono esclusi dalla ga-
ranzia.
21. Informazioni sulla certificazione TÜV al sito: www.tuev-sued.de/ps-zert
AVVISO DE SICUREZZA
ITALIANO
DYNAFIT garantisce la perfetta funzionalità fra scarpone e attacco con gli DYNAFIT CERTIFIED INSERTS (vedi foto 3) offerti
dalle seguenti aziende produttrici di scarponi:
3.
DYNAFIT non garantisce il corretto funzionamento e la qualità di inserti di altre aziende produttrici. La lista aggiornata dei
nostri partner per gli inserti si trova su: http://www.dynafit.com/service.
1.
2.
AVISO DE SEGURIDAD
1. Es importante tener en cuenta que, si la puntera se encuentra en posición de
bloqueo, es porque no se desea que pueda soltarse, así que no será posible
liberarla. (véase la imagen 1)
2. Por tanto, cuando vaya a descender, compruebe siempre que la palanca de
bloqueo de la puntera no esté en la posición de ascenso, ya que en ese caso el
desenganche lateral no sería posible y se crearía un riesgo de lesiones. ¡Preste
atención a las pegatinas de los esquíes! No retire las pegatinas de los esquíes.
(véase la imagen 2)
3. Dado que los ajustes no solo dependen del tipo de fijaciones y botas, sino
fundamentalmente también del tipo de esquiador, únicamente pueden efec-
tuarse en una tienda especializada, particularmente porque dichos ajustes se
tienen que controlar con la ayuda de un aparato de medición adecuado. El
procedimiento de ajuste debe respetarse tanto por la tienda como por el cliente
final. El montaje y ajuste por una persona no autorizada serán siempre bajo su
propio riesgo y suponen la extinción de la garantía del fabricante. Modificar los
ajustes recomendados por el comercio especializado puede provocar lesiones.
4. Para mantener las funciones de seguridad de sus fijaciones, no haga ninguna
adaptación por cuenta propia. Acuda a un distribuidor especializado siempre
que sea necesario ajustarlos. Los valores de los ajustes deberían revisarse en
una tienda especializada una vez al año. Un ajuste, una adaptación o un man-
tenimiento incorrectos pueden aumentar el riesgo de sufrir lesiones.
5. Antes de cada uso, verifique la función de las fijaciones y de sus botas, así como
que haya defectos ni falten piezas. En caso necesario, repare su equipo en una
tienda especializada. Si continúa utilizando una fijación de esquí estropeada,
aumentará su riesgo de sufrir lesiones.
6. Como esquiador, debe tener claro cuáles son los riesgos de esta disciplina
deportiva. Adapte su forma de esquiar y la selección de travesías y descensos
a su habilidad y capacidad como esquiador.
7. Seleccione sus travesías cuidadosamente. No sobrestime sus facultades.
8. Respete las advertencias e instrucciones de la zona de esquí. Respete estricta-
mente las advertencias meteorológicas y sobre aludes.
9. No esquíe si no se encuentra en forma físicamente, si está cansado o si se
encuentra bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
10. Mientras se practica el esquí de travesía pueden producirse condiciones am-
bientales difíciles, como congelación, acumulación de nieve bajo las suelas
o suciedad en las fijaciones. En estos casos puede ser necesario acudir a un
distribuidor especializado para su mantenimiento y revisiones específicas.
11. Transportar los esquíes sobre el techo del coche puede exponer las fijaciones a
sustancias contaminantes, como la sal y la suciedad, lo que puede perjudicar
su funcionamiento. Por lo tanto, le recomendamos que los transporte dentro
de una bolsa de esquí.
12. Guarde sus esquíes con las fijaciones en posición cerrada y en una habitación
seca, donde no puedan sufrir heladas. Evite la exposición al calor excesivo (p.
ej., en el caso de almacenamiento en un desván) y no los guarde cerca de me-
dios de absorción de ácidos (por ejemplo, chimeneas, baterías de automóviles)
ni en un garaje.
13. Para limpiar las fijaciones de los esquíes, no deben utilizarse agentes ácidos
ni corrosivos, ni tampoco detergentes plásticos, ya que podrían provocar daños
permanentes en el material. El modo correcto de limpiar las fijaciones es utili-
zando un paño con agua tibia y jabonosa.
14. Si los insertos de sus botas de esquí están excesivamente desgastados, esto
podría afectar a la liberación de las fijaciones. Por tanto, lleve su equipo a
revisar periódicamente (y siempre que sea necesario) a un distribuidor espe-
cializado.
15. La suciedad, un almacenamiento prolongado o bajo condiciones inadecuadas,
o la falta de uso pueden modificar la capacidad de las fijaciones para soltarse.
Por esta razón, es necesario que encargue la revisión de los ajustes de liber-
ación, especialmente antes de comenzar la temporada de esquí, en un distri-
buidor especializado que disponga de un instrumento de medida adecuado.
16. Las fijaciones deben utilizarse siempre con un freno para esquíes DYNAFIT o con
una correa de retención DYNAFIT. De no hacerse así, al soltarse el esquí, podría
deslizarse sin resistencia pendiente abajo y constituir un peligro para la vida y
la integridad de otras personas.
17. Cuando haga travesías con nieve profunda, utilice siempre nuestra cinta loca-
lizadora de esquíes, para que pueda volver a encontrar el esquí que se le haya
desenganchado.
18. Si ha adquirido su fijación DYNAFIT a través de Internet, necesitará ajustarla
a sus características personales y probarla en un distribuidor especializado.
DYNAFIT no acepta ninguna responsabilidad si la ajusta usted mismo.
19. Guarde estas instrucciones de uso en un lugar seguro.
20. Cualquier daño consecuencia del incumplimiento de las instrucciones de uso
queda excluido de la garantía.
21. Si desea obtener una explicación sobre la marca de conformidad TÜV, visite:
www.tuev-sued.de/ps-zert
ESPAÑOL
DYNAFIT únicamente garantiza una fijación perfecta de las botas si estas disponen de DYNAFIT CERTIFIED INSERTS (véase la
imagen 3), suministrados por los siguientes fabricantes de botas de travesía:
3.
En el caso de utilizar insertos de otros fabricantes, DYNAFIT no puede ofrecer ninguna garantía de funcionamiento ni de ca-
lidad. Puede encontrar una lista actualizada de nuestros socios fabricantes de insertos en: http://www.dynafit.com/service.
1.
2.