background image

2

3

CLIMB MODE

WITHOUT BRAKE

LOW TECH RACE

2.

CLICK!

3.

CLICK!

5.

LOW TECH RACE 105 (AUTO/MANU)

LOW TECH RACE 115 (AUTO/MANU)

LOW TECH RACE 105 MANU+

LOW TECH RACE 115 MANU+

2x

UP

1.

6.

4.

DE

  Die Skibindung muss immer mit einer DYNAFIT Skibremse 

oder

 einem DYNAFIT Fangriemen benutzt werden. 

EN

  Only use the ski binding either with a DYNAFIT ski brake 

or

 a DYNAFIT leash. 

IT

  L’attacco deve essere sempre utilizzato con uno stopper DYNAFIT 

o

 un cinturino di sicurezza DYNAFIT.  

ES

  Las fijaciones deben utilizarse siempre con un freno para esquíes DYNAFIT 

o

 con una correa de retención DYNAFIT.

FR

  Les fixations de ski doivent être utilisées avec des freins-ski DYNAFIT ou avec une courroie de sécurité DYNAFIT.

JP

  

スキーのビンディングは、DYNAFITスキーブレーキあるいはDYNAFITリーシュと、必ず一緒に使用してください。

Содержание LOW TECH RACE 105

Страница 1: ...QUICK GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI BREVI GUÍA RÁPIDA GUIDE RAPIDE クイ ックガイド LOW TECH RACE MUST BE GIVEN TO THE CUSTOMER LOW TECH RACE BINDING ...

Страница 2: ...en EN Only use the ski binding either with a DYNAFIT ski brake or a DYNAFIT leash IT L attacco deve essere sempre utilizzato con uno stopper DYNAFIT o un cinturino di sicurezza DYNAFIT ES Las fijaciones deben utilizarse siempre con un freno para esquíes DYNAFIT o con una correa de retención DYNAFIT FR Les fixations de ski doivent être utilisées avec des freins ski DYNAFIT ou avec une courroie de s...

Страница 3: ...4 5 STEP OUT 1 2 CLIMB MODE DESCENT MODE UP DOWN 2 1 STEP OUT 1 2 CLICK CLICK 1 A WITHOUT BRAKE 1 B WITH BRAKE 5 2 2x 2x 3 4 CLICK 3 4 CLICK 5 WITH BRAKE ...

Страница 4: ...r Gewährleistung ausgenommen Für Inserts von anderen Herstellern kann DYNAFIT keine Garantie für die korrekte Funktion und Qualität übernehmen Die aktuelle Liste unserer Insertpartner finden Sie unter http www dynafit com service DEUTSCH DYNAFIT garantiert eine perfekte Schuh Bindungsfunktion nur mit DYNAFIT CERTIFIED INSERTS siehe Bild 3 Diese Inserts sind exklusiv in allen Schuhmodellen folgende...

Страница 5: ...arse así que no será posible liberarla véase la imagen 1 2 Por tanto cuando vaya a descender compruebe siempre que la palanca de bloqueo de la puntera no esté en la posición de ascenso ya que en ese caso el desenganche lateral no sería posible y se crearía un riesgo de lesiones Preste atención a las pegatinas de los esquíes No retire las pegatinas de los esquíes véase la imagen 2 3 Dado que los aj...

Страница 6: ...ipement par un revendeur spécialisé régulièrement ou dès que le besoin s en fait ressentir 15 Les valeurs de déclenchement de vos fixations peuvent se modifier suite à un encrassement à une conservation inadaptée ou de longue durée ou à une uti lisation inadéquate Les valeurs de déclenchement préréglées doivent pour ces raisons être vérifiées avant chaque saison de ski par un revendeur spécialisé ...

Страница 7: ... DIGIT SERIAL NUMBER 4 DIFFERENT NUMBERS ARE REQUIRED TO REGISTER 2 FRONT 2 REAR If you register your DYNAFIT binding under http www dynafit com service we will upgrade your guarantee from 2 to 10 years which is equivalent to the lifetime of a ski touring binding Damage caused by normal wear and tear misuse modification unauthorized repairs or abuse are not covered by this guarantee ALL DYNAFIT BI...

Отзывы: