background image

D 8A

15

IMPORTANT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

1.

Lisez ces instructions.

2.

Conservez ces instructions.

3.

Tenez compte des avertissements.

4.

Respectez toutes les instructions.

5.

Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau.

6.

Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon sec.

7.

Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez-le en respectant les instructions du fabricant.

8.

Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles, ou autres appareils produisant de la chaleur.

9.

Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.

10.

Adressez-vous toujours à un personnel qualifié pour toutes les réparations. Une révision est nécessaire lorsque l’appareil a été 

endommagé d’une manière quelconque: sa prise ou son cordon d’alimentation sont abimés, du liquide a été renversé ou des 

objets sont tombés à l’intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, son fonctionnement est anormal ou il a subi 

une chute.

11.

Ne pas exposer cet appareil à la pluie ni aux éclaboussures et veiller à ce qu’aucun récipient, tel que vase, verre, etc., ne soit 

posé sur cet appareil.

12.

Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, il faut débrancher le cordon d’alimentation.

INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES

ATTENTION: Ces instructions de maintenance s’adressent uniquement à des techniciens qualifiés. Pour réduire le risque

d’électrocution, n’effectuez aucune opération de maintenance autre que celles contenues dans les instructions

d’utilisation, à moins d’être qualifié pour le faire. Confiez toutes ces interventions à un personnel qualifié.

1.

Les règles de sécurité telles qu’elles sont spécifiées par les directives EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) et CSA E65 - 94 doivent 

être observées lors de la réparation de l’appareil.

2.

L’usage d’un transformateur d’isolation est obligatoire pendant la maintenance lorsque l’appareil est ouvert, qu’il doit fonctionner 

et est branché sur le secteur.

3.

Mettez hors tension avant de brancher toute extension, changer la tension secteur ou celle de sortie en fonction.

4.

La distance minimum entre les éléments sous tension secteur et toute pièce de métal accessible (boîtier métallique), doit être 

de 3 mm entre phase. Ceci doit être respecté en permanence. La distance minimum entre les éléments sous tension secteur et 

tout commutateur ou interrupteur non connecté au secteur (éléments secondaires) doit être de 6 mm. Ceci doit être respecté en 

permanence.

5.

Le remplacement de composants spéciaux qui sont marqués d’un symbole de sécurité (Remarque) sur le schéma de principe 

n’est autorisé qu’en utilisant des pièces d’origine.

6.

La modification des circuits sans autorisation ou avis préalable n’est pas permise.

7.

Toutes les règlementations concernant la sécurité du travail en vigueur dans le pays où l’appareil est réparé doivent être 

strictement observées. Ceci s’applique également aux règlementations concernant le lieu de travail lui-même.

8.

Toutes les instructions concernant la manipulation de circuits MOS doivent être respectées.

Gestion du REEE (recyclage des équipements électriques et électroniques) (applicable dans les états membres de l'Union 
Européenne et autres pays Européens, avec des réglementations nationales spécifiques sur la gestion du REEE). Le sym-
bole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet domestique 
normal, mais doit être conditionné et retourné à son revendeur d'origine.

Le symbole „éclair“ à l’intérieur d’un triangle

signale à l’utilisateur la présence dans

l’appareil de câbles et de contacts qui ne

sont pas isolés, dans lesquels circule un

courant électrique à haute tension, et qu’on

ne doit en aucun cas toucher afin d’éviter de

recevoir une décharge électrique qui pour-

rait être mortelle.
Le symbole „point d’exclamation“ à l’intérie-

ur d’un triangle signale à l’utilisateur les con-

signes importantes concernant la

maintenance et l’emploi de l’appareil, il vous

invite à lire le mode d’emploi accompagnant

cet appareil.

REMARQUE:

COMPOSANT DE SÉCURITÉ (NE DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PART UNE PIÈCE 
D’ORIGINE)

Содержание D 8A

Страница 1: ...D 8A ACTIVE FULLRANGE CABINET Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi ...

Страница 2: ...üfen 10 Garantie 10 INSTALLATION 11 Bedienelemente Anzeigen und Anschlüsse 11 Kühlung 12 Quickstart 12 Rigging 13 SPECIFICATIONS 20 Block Diagram 21 Frequency Response 21 Beamwidth 21 Directivity 22 Dimensions 23 Setup Example 23 SOMMAIRE INTRODUCTION 16 Produit livré et Déballage et inspection 16 Conditions de garantie 16 INSTALLATION 17 Contrôles Indicateurs et Connexions 17 Ventilation 18 Régla...

Страница 3: ...o Refer all servicing to qualified service personnel 1 Security regulations as stated in the EN 60065 VDE 0860 IEC 65 and the CSA E65 94 have to be obeyed when servicing theappliance 2 Use of a mains separator transformer is mandatory during maintenance while the appliance is opened needs to be operated and is connected to the mains 3 Switch off the power before retrofitting any extensions changin...

Страница 4: ...ing the manufacturing site to ensure that it arrives in perfect condition at your place Please inform the transport company immediately if the cabinet shows any damage Being the addressee you are the only person who can claim damages in transit Keep the cardboard box and all packaging materials for inspec tion by the transport company Keeping the cardboard box including all packing materials is al...

Страница 5: ...act your local dealer 3 MAINS CONNECTOR MAINS IN The D 8A receives its power supply via the mains input A suitable 5 me ters long mains cord is supplied CAUTION This applicance has no user servicable parts inside Leave any servicing and maintenance to qualified service technicians only 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LO CUT Number Description 1 Power on off indicator POWER 2 Mains switch ON OFF 3 Mains conne...

Страница 6: ...dent of the setting of the Mas ter level control Pre Fader 2 2 Cooling This is a powered speaker with a very high efficient amp lifier module and as a result does not get really hot The temperature of the amplifier module is monitored In the rare event it does get too hot it will automatically shut down to protect itself Once its temperature has returned to within its operating range the amp will ...

Страница 7: ... is sought CAUTION Suspending any object is potentially dangerous and should only be attempted by individuals who have a thorough knowledge of the techniques and regulations of rigging objects overhead Dynacord strongly recommends that D 8A speakers be suspended taking into account all current national fed eral state and local regulations It is the responsibility of the installer to ensure that D ...

Страница 8: ...D 8A 8 ...

Страница 9: ...hließlich zur Verwendung durch qualifiziertes Servicepersonal Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden führen Sie keine Wartungsarbeiten durch die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind außer Sie sind hierfür qualifiziert Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker 1 Bei Reparaturarbeiten im Gerät sind die Sicherheitsb...

Страница 10: ...R Kabel auf weitere D 8A Boxen weiterge schleift werden Der Pegelregler MASTER gestattet eine einfache Lautstärkeanpassung des widergegebenen Ge samtsignals Die D 8A wird über einen verriegelten Stecker an das Stromnetz angeschlossen Die Frontabdeckung ist in schwarzem Akustikschaum auf einem robusten pulverbe schichtetem Stahlgitter ausgeführt Als Zubehör ist eine robuste strapazierfähige und was...

Страница 11: ...orgung der D 8A erfolgt über die Netzeingangsbuchse Ein passendes 5 Meter langes Netz kabel ist im Lieferumfang enthalten 4 ANZEIGE LIMITER LIMIT Die LIMIT LED zeigt beim Aufleuchten an dass der in terne Leistungsverstärker aktuell im Grenzbereich der Aussteuerbarkeit betrieben wird Kurzzeitiges Aufleuchten ist unkritisch da der Audio Limiter im Leis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LO CUT Nummer Beschreibung...

Страница 12: ...R AUDIO SIGNAL MASTER OUT Am Ausgang MASTER OUT liegt das gemischte Signal des LINE und MIC Eingangs zum Weiter schleifen an Der Pegel des Signals hängt nicht von der Stellung des Eingangspegel Regler MASTER ab Pre Fader 2 2 Kühlung Das in der D 8A integrierte Endstufenmodul hat einen sehr hohen Wirkungsgrad daher ist die Wärmeentwicklung sehr gering Wird die zulässige Betriebstemperatur der Endst...

Страница 13: ...ie zuerst die D 8A und anschliessend Ihr Mischpult aus Störende Abschalt geräusche können dann nicht auftreten Bei Ver wendung eines DYNACORD CMS Mischpultes treten an den Master Outputs keinerlei Abschaltgeräusche auf hier können Sie bedenkenlos auch das Mischpult zuerst ausschalten 2 4 Rigging ACHTUNG Wir weisen ausdrücklich darauf hin dass bei gehängten Lautsprecherboxen die einschlägigen Siche...

Страница 14: ...D 8A 14 ...

Страница 15: ...ors tension avant de brancher toute extension changer la tension secteur ou celle de sortie en fonction 4 La distance minimum entre les éléments sous tension secteur et toute pièce de métal accessible boîtier métallique doit être de 3 mm entre phase Ceci doit être respecté en permanence La distance minimum entre les éléments sous tension secteur et tout commutateur ou interrupteur non connecté au ...

Страница 16: ...t sé curisé Une mousse acoustique de grande qualité montée sur une robuste grille en acier floqué protège les haut par leurs contre tout dommage mécanique Grâce à son en semble complet d accessoires de fixation la D 8A peut équiper des installation très diversifiées Une housse de protection est disponible en option 1 1 Produit livré et Déballage et inspection Ouvrir précautionneusement l emballage...

Страница 17: ...eur local 3 PRISE SECTEUR MAINS IN La D 8A reçoit le courant électrique nécessaire à son alimentation via l entrée secteur Un cordon secteur adéquat de 5 mètres de long est fourni CAUTION Cet appareil ne dispose d aucune pièce réparable par l utilisateur à l intérieur Les interventions de réparation et d entretien ne doivent être confiées qu à des tech niciens qualifiés 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LO CUT...

Страница 18: ...e sens inverse des aiguilles d une montre 10 CONNECTEUR DE SORTIE MASTER OUT Le connecteur de sortie délivre le signal général Ligne Mic confor me au signal d entrée Le niveau du signal de sortie est indépendant du réglage du contrôle de niveau Gé néral Master il est Pré Fader 2 2 Ventilation C est une enceinte amplifiée avec un module d amplifica tion à haut rendement ce qui évite ainsi de produi...

Страница 19: ...oivent être prises pour l installation de systèmes de haut parleurs en hauteur Il est impératif de prendre l avis d un expert qualifié CAUTION La fixation en hauteur de tout objet est potentiellement dangereuse et ne doit être tentée que par des personnes ayant connaissance des techniques et des réglementations concernant la suspension d objets en hauteur Dynacord recommande fortement que les ence...

Страница 20: ...C 50 to 60 Hz 40 Watts Operating Temperature Range 0 C to 40 C Dimensions W x H x D 282 mm x 442 mm x 259 mm 11 11 x 17 41 x 10 18 Net Weight 9 kg 19 8 lbs Shipping Weight 11 kg 24 3 lbs Enclosure material ABS Finish Black Grille Powder coated steel Acoustic foam Handles 1 Warranty 36 months Optional Accessories SH D8 Dust Cover D113143 F01U119025 FB D8 Flying Bracket D113136 F01U119021 PCL M10 Po...

Страница 21: ...D 8A 21 3 1 Block Diagram 3 2 Frequency Response 3 3 Beamwidth Lo Cut ...

Страница 22: ...D 8A 22 3 4 Directivity HORIZONTAL DIRECTIVITY VERTICAL DIRECTIVITY ...

Страница 23: ...D 8A 23 3 5 Dimensions 3 6 Setup Example ...

Страница 24: ...2 844 4051 Fax 1 952 884 0043 49 9421 706 0 Fax 49 9421 706 265 Asia Pacific only For customer orders contact Customer Service at www dynacord com 65 6571 2534 Fax 65 6571 2699 For technical assistance contact Technical Support at 49 9421 706 0 Bosch Communications Systems 12 2010 PartNumberF01U126722 Vs06 Specifications subject to change without notice ...

Отзывы: