background image

BEISPIELE FÜR AKTIV 2-WEG ANLAGEN

Abbildung 1

 zeigt eine Standardanlage bestehend aus 2x Xa 4000, 2x FX12 als Mittel-Hochtonboxen und 4x 

FX 20 als Bassboxen, die für die verschiedensten Anwendungen universell einsetzbar ist. Durch die Verwen-

dung von 4 FX 20 Basskabinetten ergibt sich ein solides Bassfundament das für Coverbands, Jazzrock und 

Bassdrum-orientierte Stilrichtungen in mittelgroßen Clubs und Zelten Verwendung findet.

Für die Beschallung der Seitenbereiche können zusätzlich noch „Sidefills“ angeschlossen werden, beispiels-

weise kleinere 2-Weg oder 3-Weg Fullrange Boxen. Diese Fullrange Boxen können an der TOP-Speakon 

Buchse der Xa 4000 angeschlossen werden, da hier das Mittel-Hochtonsignal an den Pins 1+/1- anliegt.

Abbildung 2

 zeigt eine Aufbauvariante der Standardanlage, wie sie oft auf breiten Bühnen sehr vorteilhaft 

eingesetzt werden kann. Wenn die Kabinette auf der Bühne platziert werden können, reicht meist eine Bass-

box FX 20 um das Mittel-Hochtonteil FX 12 in der richtigen Höhe platzieren zu können. Die verbleibenden 

zwei Bassboxen  sorgen als Center Cluster mittig vor oder unter der Bühne für eine homogene Ausleuchtung 

des Publikums. Zusätzlich zur homogeneren Ausleuchtung der Zuhörerfläche kann durch diesen Left-Center-

Right Aufbau ein höherer Schalldruck im Bassbereich erzielt werden.

Abb. 1

Abb. 2

26

Содержание Amp Xa 4000

Страница 1: ...OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...INPUT 21 ENDSTUFENAUSG NGE 22 GROUND LIFT SCHALTER 22 NETZEINGANG 22 NETZBETRIEB W RMEENTWICKLUNG 23 EINSTELLHINWEISE 24 AUFBAUHINWEISE 25 BEISPIELE F R AKTIV 2 WEG ANLAGEN 26 SPECIFICATIONS TECHNISC...

Страница 3: ...completely disconnect this equipment from the AC Mains disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle 16 The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable CAUTION The...

Страница 4: ...nse aux transitoires des enceintes basse connect es Les sorties de puissance des amplis sont quip es de connecteurs SPEAKON femelle L assignation des broches du connecteur syst me est la suivante voie...

Страница 5: ...ns 60mm x 330mm au dessus des ou es de ventilation pour permettre la circulation de l air entre l arri re de l amplificateur de puissance et le fond de l armoire Veillez laisser au moins 100 mm d espa...

Страница 6: ...rnal limiters This indicator lights as soon as one of the integrated dynamic audio signal limiters is being activated and the power amplifier is driven at the clipping limit or generally at its maximu...

Страница 7: ...rical connection without regard to the setting of the Power ON switch NF CONNECTION CORDS Choosing high quality balanced cables two conductors for the audio signal plus separate shield ing mesh with X...

Страница 8: ...nd 1 POWER AMPLIFIER OUTPUT CONNECTORS Caution The FLASH symbol at the loudspeaker connectors indicates that high voltages are present at these connectors which when getting in contact can cause harm...

Страница 9: ...0 Umains V Imains A Pmains W Pout SUB TOP W Pd 5 W BTU hr 1 idle 230V 1 80 80 273 Max Output Power 8 1 230V 10 6 1640 600 500 540 1840 Max Output Power 4 1 230V 18 2 3000 1100 900 1000 3410 1 3 Max Ou...

Страница 10: ...interpretation of the readings from a sound point of view If particularly unfavourable acoustic conditions make fine tuning seem necessary the following princip les should be adhered to when tuning a...

Страница 11: ...ation can only be satisfactory realized when employing two Mid Hi cabinets per side Exceptionally preferable for these applications is the stack and splay technique turning the two MID HI cabinets whi...

Страница 12: ...e cabinets which are simply connected via the TOP Speakon socket of the Xa 4000 This connector carries the Mid Hi audio signal via pins 1 1 EXAMPLES FOR ACTIVE 2 WAY APPLICATIONS Fig 2 shows a variati...

Страница 13: ...id Hi cabinets so that they aim at slightly different angles even improves coverage of the audience area Fig 3 Fig 4 shows a setup consisting of a complete Xa standard installation per side which is e...

Страница 14: ......

Страница 15: ...BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 16: ...WEISE 19 FRONTSEITE 20 R CKSEITE 21 INPUT 21 NF VERBINDUNGSKABEL 21 ENDSTUFENAUSG NGE 22 GROUND LIFT SCHALTER 22 NETZEINGANG 22 NETZBETRIEB W RMEENTWICKLUNG 23 EINSTELLHINWEISE 24 AUFBAUHINWEISE 25 BE...

Страница 17: ...s kein Tropf oder Spritzwasser ins Ger teinnere eindringen kann Platzieren Sie keine mit Fl ssigkeiten gef llten Objekte wie Vasen oder Trinkgef sse auf dem Ger t ab 15 Um das Ger t komplett spannungs...

Страница 18: ...schlossenen Basskabinette und ist f r mittlere und gro e Bassreflexboxen Bassh rner Manifolds und Planar Waveguide H rner optimiert Die Lautsprecherausg nge der Endstufen sind auf SPEAKON Buchsen gef...

Страница 19: ...rn Die Endstufe ist zu sch tzen vor Tropf oder Spritzwasser direkter Sonnenbestrahlung hoher Umgebungstemperatur oder unmittelbarer Einwirkung von W rmequellen hoher Luftfeuchtigkeit starken Staubabla...

Страница 20: ...leuchtet auf sobald einer der eingebauten dynamische Audio Limiter anspricht und die Endstufe ber der Aussteuerungsgrenze oder generell im Grenz bereich betrieben wird Kurzzeitiges Aufleuchten ist da...

Страница 21: ...amit unabh ngig von der Stellung des Power ON Schalters permanent miteinander verbunden NF VERBINDUNGSKABEL Als NF Verbindung w hlen Sie am besten symmetrisch ausgelegte Kabel 2 Signaladern Schirm gef...

Страница 22: ...an den Pins 1 und 1 anliegen Warnung Das Symbol das die Lautsprecheranschl sse markiert zeigt an da hier Spannungen an liegen die dem Anwender bei Ber hrung gesundheitlichen Schaden zuf gen k nnen Mi...

Страница 23: ...W BTU hr 1 idle 230V 1 80 80 273 Max Output Power 8 1 230V 10 6 1640 600 500 540 1840 Max Output Power 4 1 230V 18 2 3000 1100 900 1000 3410 1 3 Max Output Power 4 1 230V 10 3 1580 366 300 914 3120 1...

Страница 24: ...ich ist Falls aufgrund besonders ung nstiger akustischer Bedingungen ein Einmessen notwendig er scheint sollten beim Einmessen von Verst rker und Lautsprecheranlagen folgende Vorsichts ma nahmen beach...

Страница 25: ...n boxen pro Seite befriedigend l sbar Besonders g nstig ist f r die derartige Anwendung die Stack and splay Technik bei der die bereinander gestellten Mittel Hochtonteile gegeneinander verwinkelt werd...

Страница 26: ...g Fullrange Boxen Diese Fullrange Boxen k nnen an der TOP Speakon Buchse der Xa 4000 angeschlossen werden da hier das Mittel Hochtonsignal an den Pins 1 1 anliegt Abbildung 2 zeigt eine Aufbauvariante...

Страница 27: ...ichweite erzielt ohne dass es in B hnenn he zu laut wird Zur Ausleuchtung der Zuh rerfl che k nnen die gestackten Boxen gegeneinander verdreht werden Abbildung 4 zeigt einen Aufbau bestehend aus einer...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...MODE D EMPLOI...

Страница 30: ...RRI RE 35 INPUT 35 CORDONS DE CONNEXION AUDIO 35 NECTEURS DE SORTIE DE L AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 36 COMMUTATEUR GROUND LIFT 36 ENTR E SECTEUR 36 FONCTIONNEMENT SUR LE SECTEUR ET TEMP RATURES R SULT...

Страница 31: ...ures et veiller ce qu aucun objet rempli de liquide verre ou vase ne soit poser dessus 16 La prise lectrique du cordon secteur doit toujours tre utilisable ATTENTION Ces instructions de r paration ne...

Страница 32: ...nse aux transitoires des enceintes basse connect es Les sorties de puissance des amplis sont quip es de connecteurs SPEAKON femelle L assignation des broches du connecteur syst me est la suivante voie...

Страница 33: ...s 60mm x 330mm au dessus des ou es de ventilation pour permettre la circulation de l air entre l arri re de l amplificateur de puissance et le fond de l armoire Veillez laisser au moins 100 mm d espac...

Страница 34: ...est aussi tr s pratique pour r gler les limiteurs externes Ce t moin s allume aussi d s que le limiteur de signal audio dynamique int gr est activ et que l amplificateur de puissance arrive la limite...

Страница 35: ...it le r glage de l interrupteur secteur Power CORDONS DE CONNEXION AUDIO Il est recommand de choisir des c bles sym tris s de grande qualit ayant deux conducteurs pour le signal audio plus une tresse...

Страница 36: ...DE SORTIE DE L AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE Attention Le symbole repr sentant un clair pr s des connexions haut parleur indique que des tensions extr mement lev es peuvent tre pr sentes sur ces connect...

Страница 37: ...ET TEMP RATURES Xa 4000 Umains V Imains A Pmains W Pout SUB TOP W Pd 5 W BTU hr 1 idle 230V 1 80 80 273 Max Output Power 8 1 230V 10 6 1640 600 500 540 1840 Max Output Power 4 1 230V 18 2 3000 1100 9...

Страница 38: ...mp che toute interpr tation correcte des indications du point de vue du son Si des conditions acoustiques particuli rement d favorables rendent n cessaires un tel accord fin les principes suivants doi...

Страница 39: ...eintes Mid Hi de chaque c t Il est pr f rable exceptionnelle ment pour ce genre d application d utiliser la technique stack and splay en tournant les deux enceintes Mid Hi empil es vers l ext rieur af...

Страница 40: ...stival EXEMPLES D APPLICATIONS ACTIVES 2 VOIES La Fig 2 montre une variation de la configuration standard plus avantageuse pour les sc nes plus grandes Quand il est possible de placer les caissons de...

Страница 41: ...id Hi empil es vers des angles diff rents afin d am liorer la couverture sur l ensemble de l auditoire Fig 3 La Fig 4 montre une configuration compos e d une installation standard Xa compl te de chaqu...

Страница 42: ...ive balanced 20k Damping Factor 1kHz 300 Slew Rate 30V s Signal to Noise Ratio Amplifier A weighted 102dB Output Stage Topology Class H Power Requirements 240 230 220 120V or 100V 50Hz 60Hz factory co...

Страница 43: ...BLOCK DIAGRAM 43...

Страница 44: ...DIMENSIONS 44...

Страница 45: ...NOTES 45...

Страница 46: ...NOTES 46...

Страница 47: ...NOTES 47...

Страница 48: ...2 884 0043 Germany EVI AUDIO GmbH Hirschberger Ring 45 D 94315 Straubing Germany Phone 49 9421 706 0 FAX 49 9421 706 265 France EVI AUDIO France Parc de Courcerin All e Lech Walesa 77185 Lognes France...

Отзывы: