background image

23

CDW247001

30004577

Garantie de cinq ans

MHSC garantit votre nouveau poêle à bois ou insert en bois et en maçon-
nerie contre tout défault de fabrication et de matérial poiur une périods de 
cinq ans à partir de la date de vente, sous réserve des conditions et restric-
tions suivantes.
1.  La présente  garantie  s’applique  au propriètaire  d’origine  uniquement, 

pour usage résidential, sous réserve d’une preuve d’achat.

2.  Le  nouveau  produit  de  MHSC  doit  être  monté  et  en  état  de  marche 

à tout moment, conformèment aux directives d’installation et de fonc-
tionnement fournies avec l’appareil; l’installation doit également être en 
conformitê avec les codes locaux et nationaux. Toute modification, tout 
abus intentionnel, accident, surchauffe ou mauvais usage ne sera pas 
couvert  par  la  garantie.  Nota  :  Il  est  normal  que  surviennent  des  dé-
placements  mineurs  de  certaines  pièces  :  cela  ne  constitue  pas  une 
défecluosité. Par conséquent, un tel phénomène ne sera pas couvert 
par la garantie.

3.  Le garantien’est pas transférable et s’applique au propriètaire d’origine, 

pourvu que l’achat ait été effectué chez un fournisseur autorisé MHSC. 
Le numéro de série doit être fourni avec le contrat de vente indiquant la 
date de l’chat, au moment où la demade est présentée.

4.  La présente garantie est appliacble uniquement our la réparation ou le 

remplacement de pièces jugées défectueuses en termes de matériel ou 
de constructions, à condition que de telles pièces aient été sournises à 
des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et après que la dé-
fectuosité en question ait été confirmée par MHSC ou par l’insptection 
d’un représentant autorisé. Les pièces défectueuses doivent être ren-
voyées  au  fabricant  (à  la  discrétion  de  MHSC)  port  prépayé.  MHSC 
émettra des crédits des réception du produit défectueux retourné.

5.  MHSC peut, à sa discrétion, se libérer entièrement ded toute obligation 

à l’égard de la présente garantie en remboursant le prix de gros de la 
pièce (des pièces) défectueuse(s).

6.  tous frais d’installation, de main-d’œuvre, de constructions, de transport 

ou utres frais ou dépenses afférents découlant de pièces défectueuses, 
d’une réparation, d’un remplacmeent ou autre raison connexe ne seront 
pas  couverts  par  la  présente  garantie  et  MH”SC  n’assumera  aucune 
responsibilité pour de tois frais. De plus, MHSC ne sera tenu respon-
sable d’aucun dommage consécutif ou indirect, à l’exception de ce qui 
est prévu par la loi et les frais ne devront en aucun cas dépasser le prix 
d’achat d’origine.

7.  Toutes  les  autres  garanties  -  expresses  ou  implicites  -  relatives  au 

produit,  à  ses  compaosantes  et  accessoires  ou  à  toute  obligation  ou 
responsabiliité de la part de MHSC sont, par la présente, expressément 
exclues.

8.  MHSC  n’assume  aucune  responsabilité  relativement  à  l’achat  de  ce 

produit et n’autorise aucun tiers à assumer def telles responsabilités en 
son nom.

9.  Les  garanties  décrites  dans  le  présente  document  ne  s’appliquent 

pas aux composantes de cheminéees ou à d’autres produits faits par 
d’autres fabricants lorsque ces demiers sont utilisés corrélativement à 
l’installation de ce produit.

 

Une utilisation inadéquate ou l’utilisation de composantes non approu-
vées rendra cette garantie nulle. En cas de doute, communiquez avec 
votre fournisseur autorisé MHSC le plus proche ou avec le service à la 
clientèle de MHSC.)

10. MHSC n’est pas responsable :

•  des courants d’air descendants ou des déversements causés par 

des facteurs environnementaux tels que les arbres à proximité, les 
édifices, les toits, les collines, lesmontagnes ou une conception de 
cheminée inadéquate.

•  de la ventilation inadéquate, des dévolements excessifs, ou de la 

pression d’air négative causés par des systèmes mécaniques tels 
que les foyers, les sécheuses, les ventilateurs, etc.

11. Cette garantie est nulle si :

•  l’appareil a été mis en marche dans des atmosphères contami-

nées par je chlore, le fluor et d’autres produits chimiques nuisi-
bles.

•  l‘appareil a été exposé à l’humidité ou à la condensation pendant 

de longues périodes de temps.

•  l’appareil a subi des dommages causés par l’eau ou par les con-

ditions  atmosphèriques  résultant  entre  sutres  d’une  installation 
inadéquate de la cheminée ou du système de ventilation.

•  l’appareil a subi des abus délibérés ou accidentels ou a été utili-

sé-de façon inadéquate.

•  du bois flotté corrosif, des billots fabriqués ou des combustibles 

autres que ceux qhi sont indiqués dans les directives d’installation 
et de fonctionnement sont utilisés.

•  l’appareil n’est pas maintenu en bon état, y compris les briques 

réfractaires et les joints d’étanchéité.

Portes contenant du verre et des parties plaquées
Le verre est garanti contre le bris thermique seulement. Pour nettoyer 
le  verre,  utiliser  un  nettoyeur  ou  un  produit  à  polir  pour  le  verre  et  la 
céramique.  Ne  pas  utiliser  de  nettoyeurs  à  base  d’ammoniaque.  Un 
nettoyeur  approprié  est  disponible  par  l’entremise  du  détaillant  Hearth 
Products la pllus proche de chez vous. NE PAS NETTOYER LE VERRE 
LORSQU’IL  EST  CHAUD  ET  NE  PAS  UTILISER  DE  NETTOYANTS 
ABRASIFS.
Les parties plaquées ne seront pas couvertes en vertu de la présente 
garantie. Les parties plaquées doivent être nettoyêes avec de l’eau tiède 
et du savon, et séchées immédiatement. Les parties plaquées peuvent 
également être endommagées par des produits chimiques externes. Les 
parties plaquées ne sont pas couvertes en vertu de la présente garan-
tie. Les surfaces plaquées doivent être nettoyées au moyen d’alcool dé-
naturé seulement et en les frottant doucement au moyen d’un chiffon non 
peiucheux et non abrasif. Un frottage ou un polissage excessifs peuvent 
également enlever le fini plaqué.
La décoloration de certaines parties est normale et ne constitue pas un 
défaut; ell en’est donc pas couverte par la garantie.
Exlusions supplémentaires
Cette garantie n’inclua pas ou ne comprendra pas la peinture, les joints 
d’étanchéité, ou les composantes de briques réfractaires et ne couvrira 
aucune composante amovible de foyer tel que les dispositifs d’arrêt des 
briques ou les tubes d’air inoxydable.
Composantes électriques
La garantie MHSC’s applique aux composantes électriques (ex : les sou-
fleurs, les commandes de vitesse) pour une période d’un (1) an unique-
ment.
Si le service de garantie est requis
Communiquez avec le service à la clientèle MHSC. Assurez-vous d’avoir 
votre requi de vente ainsi que le numèro de modèle et de série de votre 
produit MHSC.
N’essayez  pas  d’effectuer  vous-même  le  travail  d’entretien,  à  moins 
d’avoir obtenu une autorisation préalable par écrit de MHSC. Cela an-
nulera la garantie.
MHSC doit autorise les réparations et fournir un numéro de réclamation 
au litre de la garantie avant d’effectuer des réparations llées à la garan-
tie.  Sans  numéro  d’autorisation,  tout  travail  de  réparation  ne  sera  pas 
jugé comme entrant dans le cadre de la garantie.
NOTA : Certains états et provinces ne permettent pas qu’il y ait des 
exclusoins ou des restrictions relatives aux dommages consécutifs 
ou ndirects. Les restrictions indiquées ci-dessus peuvent ne pas 
s’appliquer à vous.
 

MHSC

 

149 Cleveland Drive

 

Paris, KY  40361

Conservez cette garantie
No de série ____________________________________
No de modèle ___________________________________
Date d’achat ___________________________________

Содержание DutchWest CDW247001

Страница 1: ...EMENTS IN YOUR AREA This stove is listed by OMNI Test Laboratories of Port land Oregon to meet UL1482 for the US and ULC 627 for Canada Do Not Discard This Manual Retain for Future Use 6 Flue required...

Страница 2: ...r indicates excessive draft Inad equate draft may cause back puf ng into the room and plugging of the chimney and or cause the appliance to leak smoke into the room through appliance and chim ney conn...

Страница 3: ...unsafe installation 6 Flue Required A B C D E F G Single wall 10 10 10 19 11 19 54 Connector 267 267 267 483 292 483 1372 Double wall 2 5 2 10 5 10 54 Connector 84 127 64 267 140 254 1372 Baf e Assem...

Страница 4: ...METHODS OF INSTALLATION 1 This appliance requires a masonry or pre manufac tured chimney listed to ULC S629 Canada and UL 103HT US sized correctly 2 If a masonry chimney is used it is advisable to ha...

Страница 5: ...m The solution would be to reduce the area by relining it with an approved chimney liner or replacing the chimney Regulations specify the chimney must extend 2 610 mm above a 10 3 m radius of the top...

Страница 6: ...tly ignited While a basic rule of thumb is closed low 1 2 way medium and fully open high refer to the Inlet Air Control Settings chart 9 When refueling adjust air control to the fully open position Wh...

Страница 7: ...wood to achieve the charcoal stage faster and burns wood vapors which might otherwise be depos ited within the system WARNING Things to remember in case of chim ney re 1 Close draft control 2 Call the...

Страница 8: ...ry seasoned wood will deposit creosote on the inside of your stove and along the inside of your chimney 3 What does dry seasoned wood mean and what is considered hardwood Wood that has been dried for...

Страница 9: ...t fteen to forty minutes being careful not to over re If any part of the chimney or parts of the stove start to glow you are over r ing the stove Where possible install a tempera ture gauge on the chi...

Страница 10: ...sembly 1 90000082 2 3 Glass and Gasket 1 S31117 3 1 8 Glass Gasket 4 0 S15001 4 5 8 Door Gasket 4 5 S15011 5 Spring Handle 1 90000069 6 Air Control Spring Handle 1 90000070 7 Glass Clip 6 S37034 8 Scr...

Страница 11: ...SC supplier or MHSC Customer Service Department 10 MHSC will not be responsible for Down drafts or spillage caused by environmental conditions such as near by trees buildings rooftops hills mountains...

Страница 12: ...n pour les po les bois x es par l agence Am ricaine de protection de l environnement Dans des conditions sp cifiques ce po le d gage entre 11 492 et 18 920 BTU l heure AVIS DE S CURIT Si le po le n es...

Страница 13: ...E DES INCENDIES 10 NE TRAFIQUEZ PAS la commande d admission d air au del de son r glage normal Fonctionnement pr caution Pourquoi un conduit d vacuation de 6 po 152 mm Le tirage est le d placement de...

Страница 14: ...ureau local d inspection des b timents les distances de d gagement minimales respecter 4 Installez des briques r fractaires Fig 2 5 Installez le tuyau fum e L INT RIEUR du collier de la chemin e sur l...

Страница 15: ...er des refoulements de fum e 7 Il n est pas n cessaire d avoir de r gulateur de tirage Retirez la plaque de r gulation du tirage install dans la chemin e ou fixez la en position OUVERTE Maisons mobile...

Страница 16: ...du sol de l emplacement du po le et de l installation de l admission d air de combus tion provenant de l ext rieur Mise en garde L int grit structurale du plancher de la maison mobile des murs du plaf...

Страница 17: ...pi 610 mm de plus que tout autre objet qui se trouve dans un rayon de 10 pi 3 0 m du dessus de la chemi n e endroit bien ventil Et le bois doit tre gard distance de tout combustible Ne br lez pas du...

Страница 18: ...s que l appareil est bien refroidi 2 Enlevez les vis et la bordure de fixation voir sch ma des pi ces 3 Retirez la vitre 4 Enlevez le vieux joint et nettoyez la vitre 5 Installez le joint neuf en comm...

Страница 19: ...ez la porte et laissez s cher la colle durant trois quatre heures avant d utiliser l appareil 3 NE BR LEZ QUE DU BOIS SEC vitez le bois vert Le bois sec doit avoir s ch pendant au moins un an 4 Un pet...

Страница 20: ...s la commande d admission d air est r gl e un niveau bas plus la combustion de votre bois durera longtemps 2 Quel est le meilleur type de bois qu on peut utiliser dans le po le Vous devriez utiliser d...

Страница 21: ...te poru laisser entrer l air dans la maison b Conditions environnementales Les grands arbres les d pressions comme une vall e les grands di ces ou structures adjacents votre maison et l intensit du ve...

Страница 22: ...on d air 1 90000070 7 Ferrure pour la vitre 6 S37018 8 Vis 6 S11086 9 Hinge Pin 2 S11005 10 Push Nut 2 S11090 11 Brique 9 x 4 x 1 10 S16040 12 Brique 6 x 4 x 1 1 S16249 MHSC se r serve le droit de fai...

Страница 23: ...nes ou une conception de chemin e inad quate de la ventilation inad quate des d volements excessifs ou de la pression d air n gative caus s par des syst mes m caniques tels que les foyers les s cheuse...

Страница 24: ...MHSC 149 Cleveland Drive Paris Kentucky 40361 www mhsc com...

Отзывы: