background image

4 x

251128

4 x 

201181

2x

3x

4x

 
201179

Ø 4 mm

4 x 
3,7 / 8 x 0,5

610431

  

4 x
3 x 35

601225

Zubehör
Equipment

Accessoires
Accessori

Accesorios
Acessorios

Toebehoren

Verpackungsinhalt

Package content

Contenu de 
l‘emballage

Contenuto imballo

Contenido del 
embalaje

Conteudo da 
embalagem

Verpakkingsinhoud

Benötigtes Werkzeug (nicht enthalten)
Necessary tools (not included)
Outil Nécessaire (non founi)
Attrezzature necessaria (non inclusa)

Herramientas necesarias (no incluidas)
Ferramentas necessarias (não incluidas)
Gereedschap (niet ingesloten)

 

Zawartosc opakowania

´ ´

Zestaw montazowy

´

EDV-Nr. 451573  - Ausgabe 05 / 2008 - Version 11.0 

751610

Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Montagevoorschrift
Instrukcja montazu

D

GB

Vor der Montage
Produkte auf Trans-
portsch den untersu-
chen.
F r Sch den an 
bereits montierten
Produkten kann 
keine Haftung  ber-
nommen werden.

Examine all items for
damage which may
have been caused in 
transit before starting 
installation work. 
No liability can be 
accepted once items
have been installed.
This product must be 
fitted onto tiled walls.

Avant le montage,
contr ler si le produit
n’a pas subi dommage
pendant le transport.
Aucune responsabilit
ne pourra  tre 
assum e pour des 
produits d ja mont s.

Prima del montaggio
verificare che il pro-
dotto non abbia 
subito danni di tras-
porto. 
Per danni a prodotti 
gi  montati non si 
assumono respons-
abilit .

Antes de la instala-
ci n, revisen el 
producto respecto a 
posibles da os de 
transporte.
No podemos 
responder de los 
da os una vez
instalado el producto.

Antes de la instala o,
verifique o producto
para detectar 
possiveis danos de 
transporte.
N o nos responsa-
bilizamos por danos
uma vez instalado o
producto.

Controleer het produkt
op transportschade 
alvorens het te 
monteren.
Voor schade aan 
reeds gemonteerde 
delen kan geen 
aansprakelijkheid
aanvaard worden.

Achtung:

F

Attention:

I

Attenzione:

E

Atención:

P

Atenção:

NL

Attentie:

PL

Warning:

Uwaga:

Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Montagevoorschrift
Instrukcja montazu

Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Montagevoorschrift

Instrukcja monta˝u

D

Vor Montage Produkt
auf Schäden und
Vollständigkeit prü-
fen.
Schäden durch Mon-
tage erkennbar un-
vollständig oder
mangelhafter Pro-
dukte können nicht
übernommen wer-
den.
Montageanleitung
bitte nach der Monta-
ge dem Endkunden
übergeben.

E

Antes del montaje
del producto compro-
bar si está completo
y no presenta daños.
No nos podemos ha-
cer responsables de
los daños producidos
por el montaje de
productos obviamen-
te defectuosos o in-
completos.
Entregue las instruc-
ciones de montaje al
cliente final una vez
haya concluido el
montaje.

-

Before assembly,
check the product for
damage and comple-
teness. Damage cau-
sed by assembling
products that are re-
cognisably incomple-
te or faulty will not be
accepted,
After assembly, plea-
se hand over the as-
sembly instructions
to the end customer.

P

Antes da montagem
da cabina é favor ve-
rificar se o conteúdo
está completo e se o
mesmo se encontra
danificado. Posterior-
mente, não serão
aceites reclamações
devido a deficiências
de montagem, pro-
ductos incompletos
ou defeituosos.
Após a montagem, é
favor entregar as re-
spectivas instruções
ao cliente.

F

Avant le montage,
vérifier que le produit
est complet et en bon
état. Les dégâts
causés par le monta-
ge ou les produits
défectueux ne pour-
ront pas être repris
une fois montés.
Une fois le montage
terminé, merci de
donner la notice au
client final.

T

Voor de montage het
product zorgvuldig
controleren en even-
tuele tekortkomingen
direct aan de lever-
ancier melden. In ge-
val van schade dient
de verpakking be-
waard te blijven.
Voor schades aan
reeds gemonteerde
prodcten wordt geen
verantwoordelijkheid
aanvaard!
De montagehandlei-
ding na het monteren
aan de eindgebruiker
geven. Hierin staan
de bestelgegevens
voor onderdelen.

I

Prima di eseguire il
montaggio verificare
le condizioni dell’arti-
colo e accertare la
presenza di eventuali
danni. Gli articoli che
presentano danni
conseguenti al mon-
taggio, difettosi o in-
completi non potran-
no essere restituiti.
Al termine del mon-
taggio consegnare le
relative istruzioni al
cliente finale.

u

Przed monta˝em
produkt musi byç
sprawdzony pod wz-
gl´dem uszkodzeƒ.
Uszkodzenia zg∏os-
zone po zamontowa-
niu produktu nie mo-
gà byç podstawà  re-
klamacji.
Instrukcj´ monta˝u
prosz´ przekazaç
klientowi koƒcowe-
mu.

Отзывы: