DURAVIT DuraSystem Скачать руководство пользователя страница 1

Montageanleitung

WC-Element, Geruchsabsaugung manuell

Mounting instructions

Toilet frame with manual odour extraction

Notice de montage

Bâti-support pour WC, système d‘aspiration d‘odeurs par commande manuelle

Montagehandleiding

Wc-element, handmatige afzuiging luchtjes

Instrucciones de montaje

Elemento de inodoro, aspiración de olor manual

Istruzioni di montaggio

Modulo di installazione per WC, aspirazione degli odori manuale

Instruções de montagem

Elemento de WC, aspiração manual de odor

Monteringsvejledning

WC-element, manuel lugtudsugning

Asennusohje

WC-elementti, manuaalinen hajunpoisto

Monteringsanvisning

WC element, manuell luktavsug

Monteringsanvisning

WC-element,manuell spolning, luktabsorbering

Paigaldusjuhend

WC-element, manuaalse lõhna äratõmbega

Instrukcja monta

ż

u

Stela

ż

 WC, usuwanie zapachów r

ę

czne

Инструкция

 

по

 

монтажу

Монтажный

 

элемент

 

для

 

унитаза

с

 

системой

 

удаления

 

запахов

Montá

ž

ní návod

WC prvek, manuální odsávání zápachu

Návod na montá

ž

Rám WC, odsávanie pachov manuálne

Szerelési útmutató

WC-elem, kézi szagelszívóval

Upute za monta

ž

u

WC element, ru

č

no usisavanje mirisa

Instruc

ţ

iuni de instalare

Element de WC, aspirarea manual

ă

 a mirosului

Navodila za monta

ž

o

WC-element, ro

č

no odsesavanje vonjav

Ръководство

 

за

 

монтаж

WC-

елемент

ръчна

 

аспирация

 

на

 

миризми

Mont

āž

as instrukcija

Klozetpoda elements, manu

ā

la smaku nos

ū

k

š

ana

Montavimo instrukcija

Unitazo elementas, rankin

ė

 kvap

ų

 i

š

traukimo sistema

Montaj kılavuzu

Klozet montaj sistemi, manuel koku emme

安装说明

座便器元件,手动除味

 

 

 

 

取り付け 明書

トイレ構成

、手動 い排出

# WD

1002

 

000

 

000

DuraSystem

®

Содержание DuraSystem

Страница 1: ...ement manuell spolning luktabsorbering Paigaldusjuhend WC element manuaalse lõhna äratõmbega Instrukcja montażu Stelaż WC usuwanie zapachów ręczne Инструкция по монтажу Монтажный элемент для унитаза с системой удаления запахов Montážní návod WC prvek manuální odsávání zápachu Návod na montáž Rám WC odsávanie pachov manuálne Szerelési útmutató WC elem kézi szagelszívóval Upute za montažu WC element...

Страница 2: ...2 MAL_57154 17 10 1 ...

Страница 3: ...yny Elektroinstalace 32 Dôležité upozornenia Elektroinštalácia 34 Fontos tudnivalók Elektromos telepítési munkák 36 Važne napomene Elektroinstalacija 38 Indicaţii importante Instalarea electrică 40 Pomembni napotki Električna inštalacija 42 Важни указания Електроинсталация 44 Svarīgi norādījumi Elektroinstalācija 46 Svarbūs nurodymai Elektros instaliacija 48 Önemli bilgiler Elektrik tesisatı 50 重要...

Страница 4: ...n verursachen Installationsvorschriften örtlicher Versorgungs unternehmen sowie länderspezifische Normen uneingeschränkt einhalten Vor der Montage Tragfähigkeit der Wand prüfen Vorinstallationsdatenblätter beachten Diese stehen im Internet unter www pro duravit com zum Download bereit Montagehinweise 13 18 Position des Ablaufs beachten Wenn die Höhe des WC Elements auf den Meterriss eingestellt wi...

Страница 5: ...st herstellen wenn das Dusch WC montiert wird 43 Vorinstallation Planung Platzierung für Rohbaudose vorsehen innerhalb 1700mm Grafik I außerhalb der Schutzzonen0 2 Grafik II Dahin festverlegte Zuleitung für Stromversorgung legen Schalter Variante A oder Nachlaufrelais mit Taster Schalter Variante B zwischenschalten separate Absicherung und Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD vorschalten allpolig tre...

Страница 6: ... country specific standards at all times Prior to the installation Check the load bearing capacity of the wall Please read the pre installation data sheets These are available to download on the Internet at www pro duravit com Mounting instructions 13 18 Observing the position of the drain If the height of the toilet frame is set on the reference marker the height of the drain is at 240 mm The hei...

Страница 7: ...ply only when the shower toilet is installed 43 Pre installation planning Plan a position for the concealed box within 1700mm diagram I outside the protection zones 0 2 diagram II Install a permanent power supply line there Interconnect the switch version A or the time delay relay with the button switch version B Install a separate circuit breaker and residual current circuit breaker RCCB upstream...

Страница 8: ...les normes nationales doivent impérativement être appliquées Avant le montage Vérifier la capacité de charge du mur Tenir compte des fiches de préinstallation Celles ci peuvent être téléchargées sur Internet via le site www pro duravit com Consignes de montage 13 18 Tenir compte de la position de l écoulement Si la hauteur du bâti support pour WC est réglée selon le trait de niveau la hauteur de l...

Страница 9: ...ification Prévoir l emplacement pour le boîtier de montage brut à l intérieur des 1700 mm graphique I en dehors des zones de protection 0 2 graphique II Y poser un câble fixe pour l alimentation électrique Insérer un interrupteur variante A ou un relais temporisé avec touche interrupteur variante B prévoir en amont un fusible dédié et un disjoncteur différentiel séparé RCD prévoir en dehors des zo...

Страница 10: ...de leiden Neem de installatievoorschriften van de lokale nutsbedrijven alsmede de voor het betreffende land geldende normen volledig in acht Vóór de montage Controleer het draagvermogen van de wand Neem de pre installatiebladen in acht Deze zijn te vinden op www pro duravit com waar zij kunnen worden gedownload Montage instructies 13 18 Positie van de afvoer in acht nemen Als de hoogte van het wc ...

Страница 11: ...ls de douche wc wordt gemonteerd 43 Pre installatie planning Plan de plaatsing van de ruwbouw contactdoos binnen 1700mm afbeelding I buiten de beschermingszones0 2 afbeelding II Breng daarheen een vast aangebrachte toevoerleiding voor stroomtoevoer aan schakel schakelaar uitvoering A of nalooprelais met knop schakelaar uitvoering B tussen schakel een aparte beveiliging en aardlekschakelaar RCD voo...

Страница 12: ...de las empresas de suministro locales y las normas específicas de cada país Antes del montaje Comprobar la resistencia estática de la pared Tener en cuenta las fichas de preinstalación Pueden descargarse en www pro duravit es Indicaciones de montaje 13 18 Tener en cuenta la posición de la salida Cuando se ajusta la altura del bastidor de inodoro con respecto a la cota de referencia la altura de la...

Страница 13: ...ntación eléctrica antes de montar el asiento de lavado 43 Preinstalación y planificación Posición de la caja para el enchufe en la obra Dentro de 1700mm ilustr I Fuera de las zonas de seguridad 0 2 ilustr II Instalar el cable de alimentación fijo para la alimentación eléctrica Intercalar un interruptor variante A o un relé de seguimiento con pulsador interruptor variante B Instalar aparte un dispo...

Страница 14: ...di approvvigionamento locali e le norme nazionali Prima del montaggio Controllare la portata della parete Osservare le schede tecniche di preinstallazione Tali schede sono scaricabili dal sito internet www pro duravit com Indicazioni per l installazione 13 18 Rispettare la posizione dello scarico Se l altezza del modulo per WC è impostata in base alla battitura del metro l altezza dello scarico è ...

Страница 15: ...o aver installato il vaso con sedile elettronico 43 Preinstallazione Progettazione Prevedere il posizionamento della presa sotto intonaco entro 1700 mm fig I al di fuori delle zone di protezione 0 2 fig II Posare il cavo di alimentazione elettrica fino alla presa Interporre l interruttore variante A o il relè temporizzato tra il tasto interruttore Predisporre una messa a terra ed una salvavita RCD...

Страница 16: ...vas de instalação dos serviços públicos locais assim como as normas específicas do país Antes da montagem Verificar a capacidade de carga da parede Observar as fichas de dados da pré instalação Estas encontram se para o download na internet em www pro duravit com Instruções de montagem 13 18 Observar a posição da descarga Se a altura do elemento de WC estiver ajustada de acordo com a marca métrica...

Страница 17: ...WC de duche 43 Pré instalação Planeamento Providenciar o posicionamento para a tomada da construção em bruto dentro de 1700 mm gráfico I fora das zonas de proteção0 2 gráfico II Instalar cabo de alimentação de forma fixa para a alimentação de corrente elétrica Intercalar o interruptor variante A ou o relé de funcionamento por inércia com botão interruptor variante B intercalar um disjuntor e de um...

Страница 18: ...inget de lokale installationsforskrifter og landespecifikke standarder Inden montering Kontroller væggens bæreevne Læs databladene vedr forudgående installation Disse kan hentes fra internettet på www pro duravit dk Monteringsanvisninger 13 18 Vær opmærksom på afløbets position Hvis WC elementets højde indstilles så den passer til markeringen er afløbets højde 240 mm WC elementets højde kan tilpas...

Страница 19: ...h Opret først spændingsforsyningen når douche WC monteres 43 Forudgående installation planlægning Planlæg placering af dåse inden for 1700mm grafik I uden for beskyttelseszonerne 0 2 grafik II Træk elledning til strømforsyning Forbind afbryder variant A eller efterløbsrelæ med tast afbryder variant B Installér separat sikring og fejlstrømsrelæ RCD foran udstyret Installer og tilslut en hovedafbryd...

Страница 20: ...aikallisen sähkö ja vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä maakohtaisia normeja rajoituksetta Ennen asennusta Tarkasta seinän kantokyky Huomioi asennustietolehdet Ne voidaan ladata Internetissä osoitteesta www pro duravit com Asennusohjeet 13 18 Huomioi viemärin sijainti Jos WC elementin korkeus säädetään metriviivalle viemärin korkeus on 240 mm n kohdalla WC elementin korkeutta voidaan sovittaa yks...

Страница 21: ...o jännitesyöttö vasta sitten kun suihku WC asennetaan 43 Esiasennus suunnittelu Runkorasian aiottu sijoitus 1700 mm n sisällä kuva I suojavyöhykkeiden 0 2 ulkopuolella kuva II Vedä siihen asti kiinteä tulojohto virransyöttöä varten Kytke väliin kytkin versio A tai painikkeella kytkimellä varustettu jälkirele versio B esikytke erillinen sulake ja vikavirtasuojakytkin RCD kytke eteen kaikkinapaisest...

Страница 22: ...er fra lokale leverandører og nasjonale standarder skal alltid overholdes Før montering Kontroller bæreevnen til veggen Les databladene for forinstallasjon Disse kan du laste ned fra Internett på pro duravit no Monteringsanvisninger 13 18 Vær oppmerksom på posisjonen til utløpet Når høyden på WC elementet blir stilt inn på referansemerket er høyden til utløpet 240 mm Høyden på WC elementet kan til...

Страница 23: ...ingen når dusjtoalettet blir montert 43 Forinstallasjon planlegging Fastsett plasseringen for strømuttaket innenfor 1700 mm grafikk I utenfor beskyttelsessonene 0 2 grafikk II Trekk elledningen for strømforsyningen Koble bryter variant A eller etterløpsrelé med tast bryter variant B i serie Separat sikring og jordfeilbryter RCD skal installeres og tilsluttes Hovedbryter som skiller alle poler skal...

Страница 24: ... ovillkorligen gällande normer och lokala installationsföreskrifter Före montering Kontrollera väggens bärförmåga Läs noga igenom databladen om förinstallation Gå in på www pro duravit se för att ladda ner dem Monteringsanvisningar 13 18 Beakta avloppets läge När höjden på WC elementet ställs in enligt referenshöjdens markering ligger avloppets höjd på 240 mm WC elementets höjd kan anpassas indivi...

Страница 25: ... Skapa spänningsförsörjning först när WC sits med hygiendusch monteras 43 Förinstallation planering Ta hänsyn till placeringen av inbyggnadsdosa innanför 1700mm grafik I utanför skyddszonerna0 2 grafik II Dra en fast matarledning dit för strömförsörjning Mellankoppla brytare variant A eller fördröjningsrelä med knapp brytare variant B anslut via separat säkring och jordfelsbrytare RCD anslut via a...

Страница 26: ...ada toote kahjustusi ja või materiaalseid kahjusid Järgige kohalike tarneettevõtete paigalduseeskirju ja ka riiklikke standardeid Enne paigaldust Kontrollige seina kandevõimet Pidage silmas eelpaigalduse andmelehte Need saate alla laadida veebilehelt www pro duravit com Paigaldusjuhised 13 18 Pidage silmas äravoolu asendit Kui WC elemendi kõrgus on seadistatud tasemenäiturile on äravoolu kõrgus 24...

Страница 27: ...etoide alles siis kui dušš WC d paigaldatakse 43 Eelpaigaldus planeerimine Karkassipistiku asukoht näeb ette vähemalt 1700 mm graafik I väljaspool kaitsetsoone 0 2 graafik II Sinna paigaldatakse püsikaablid toite jaoks lüliti variant A või nupu lülitiga variant B viiterelee vahepealseks lülitamiseks ühendage ette eraldi kaitse ja rikkevoolu kaitselüliti RCD kõiki pooluseid eraldav pealüliti tuleb ...

Страница 28: ...e prowadzić do uszkodzenia produktu oraz szkód rzeczowych Instalacja musi być zgodna z wymogami lokalnych dostawców mediów oraz standardami obowiązującymi w danym kraju Przed montażem Należy sprawdzić nośność ściany Przestrzegać specyfikacji instalacyjnych Są one dostępne do pobrania w Internecie na stronie www pro duravit com Wskazówki montażowe 13 18 Przestrzegać pozycji odpływu Jeżeli wysokość ...

Страница 29: ...su z funkcją myjącą 43 Wstępna instalacja planowanie Przewidzieć miejsce na puszkę do zabudowy surowej w obrębie 1700mm grafika I poza strefami ochronnymi 0 2 grafika II Tam ułożyć stały przewód zasilający włączyć wyłącznik wariant A lub przekaźnik opóźniający wyłączenie z przyciskiem wyłącznikiem wariant B załączyć oddzielne zabezpieczenie i wyłącznik różnicowoprądowy RCD zainstalować wyłącznik g...

Страница 30: ...ть указания по монтажу местных коммунальных организаций а также нормы и правила применяемые в конкретной стране Перед установкой Проверьте несущую способность стены Изучите рекомендации до выполнения монтажных работ Они доступны для скачивания на сайте www pro duravit com Указания по монтажу 13 18 Определите положение выпуска Когда высота монтажных элементов для унитаза установлена на измерительно...

Страница 31: ...вка Планирование Определите позиционирование для корпуса внутри 1700мм Рисунок I снаружи зоны электробезопасности 0 2 Рисунок II неподвижно закрепите токоподводящий провод в системе электропитания подключите выключатель вариант А или реле отключения с клавишей выключателем вариант Б подключите отдельный предохранитель и устройство защитного отключения RCD установите в цепь размыкающий все контакты...

Страница 32: ...jetku V plném rozsahu dodržujte instalační předpisy místních zásobovacích podniků a specifické normy platné v příslušné zemi Před montáží Zkontrolujte nosnost stěny Dodržujte předinstalační listy Tyto listy jsou ke stažení na internetu na www pro duravit cz Pokyny k montáži 13 18 Zohlednění polohy odtoku Pokud je výška WC prvku nastavena na jeden metr nad čistou podlahou je odtok ve výšce 240 mm V...

Страница 33: ...ou namontované 43 Předinstalace plánování Navrhněte umístění krabice pro hrubou stavbu uvnitř oblasti 1700mm obrázek I mimo ochranné zóny0 2 obrázek II Ke krabici napevno položte přívodní kabel elektrického napájení mezi krabici a kabel zapojte spínač varianta A nebo doběhové relé s tlačítkem spínačem varianta B předřaďte zvláštní jištění a zařízení na ochranu před chybným proudem RCD mimo ochrann...

Страница 34: ...o vecné škody Bez výnimky rešpektujte inštalačné predpisy miestnych dodávateľov energií ako aj normy špecifické pre danú krajinu Pred montážou Skontrolujte nosnosť steny Prečítajte si technické listy predinštalácie Sú dostupné na stiahnutie na internetovej stránke www pro duravit com Montážne pokyny 13 18 Dbajte na polohu odtoku Keď je výška prvku WC nastavená na úroveň metra výška odtoku je pri 2...

Страница 35: ...u podľa technických údajov SensoWash Napájanie vytvorte až po namontovaní sprchovacieho WC 43 Predinštalácia plánovanie Naplánujte umiestnenie montážnej krabice v rámci rozmedzia 1 700 mm obr I mimo ochranných zón 0 2 obr II Položte pevný prívod na napájanie prúdom zapojte spínač variant A alebo časové relé s tlačidlom vypínačom variant B zapojte samostatné istenie a prúdový chránič RCD predraďte ...

Страница 36: ...lyi szerelési előírásokat és az adott országban érvényes szabványokat Teendők a szerelést megelőzően Ellenőrizze a fal teherbíró képességét Be kell tartani az előszerelési adatlapokon leírtakat Ezeket letöltheti az internetről a www pro duravit com weboldalról Szerelési utasítások 13 18 Ügyelni kell a lefolyó helyzetére Ha a WC elem magasságát a szerelésimagasság jelöléshez állítják a lefolyó maga...

Страница 37: ...átást csak a bidé beszerelését követően szabad bekapcsolni 43 Előszerelés tervezés A csatlakozódoboz helyének meghatározása 1700 mm en belül I ábra a0 2 védelmi zónán kívül II ábra Fix tápvezeték kialakítása kapcsoló A változat vagy nyomógombos kapcsolós időrelé B változat közbeiktatása külön biztosító és áramvédő kapcsoló FI relét beiktatása az egység elé az összes pólust leválasztó főkapcsolóbei...

Страница 38: ...te Obavezno se pridržavajte svih instalacijskih propisa mjesnih vodoprivrednih poduzeća kao i regionalnih normi Prije montaže Provjeriti nosivost zida Uzeti u obzir informacijske listove za predinstalaciju Oni su dostupni na web stranici www pro duravit com Napomene za montažu 13 18 Uzeti u obzir položaj ispusta Kada se visina WC elementa postavlja na visinu jednog metra visina je ispusta pri 240 ...

Страница 39: ...d je montiran tuš WC 43 Predinstalacija planiranje Odrediti mjesto za kućište za grubu ugradnju unutar 1700mm grafika I izvan zaštitnih zona0 2 grafika II Tamo položiti fiksni vod za opskrbu strujom Sklopku varijanta A ili relej završne dionice umetnuti tipkom prekidačem varijanta B u mreži spojiti odvojeni osigurač i zaštitnu nadstrujnu sklopku RCD prekidač koji razdvaja sve sklopke predspojiti i...

Страница 40: ...ile de instalare ale companiilor locale de utilități precum și standardele specifice țării Înaintea montajului Verificați capacitatea portantă a peretelui Respectați fișele tehnice de preinstalare Acestea pot fi descărcate pe internet de la adresa www pro duravit com Indicații de montaj 13 18 Respectați poziția de desfășurare Dacă înălțimea elementului de WC este reglată în funcție de marcajul din...

Страница 41: ...este montat WC ul cu duș 43 Preinstalare planificare Prevedeți amplasarea dozei din construcția la roșu în limitele a 1700 mm graficul I în afara zonelor de protecție 0 2 graficul II Pozați cablurile fixe de alimentare cu energie electrică Interpuneți comutatorul varianta A sau releul temporizat cu butonul comutatorul varianta B conectați în amonte siguranța separată și dispozitivul de protecție î...

Страница 42: ...lno škodo V celoti upoštevajte predpise javnih storitvenih podjetjih glede inštalacij in nacionalne standarde Pred montažo Preverite nosilnost stene Upoštevajte tehnične liste za predinštalacijo Prenesete jih lahko s spletnega mesta www pro duravit com Napotki za montažo 13 18 Upoštevajte položaj odtoka Če je višina WC elementa nastavljena na surovo inštalacijsko višino je višina odtoka pri 240 mm...

Страница 43: ...ajanje priključite šele po montaži WC ja s prho 43 Predinštalacija napajanje Predvidite namestitev inštalacijske doze višina do 1700mm slika I izven zaščitnih območij 0 2 slika II Tam položite dovodni napajalni kabel namestite vmesno stikalo možnost A ali rele za podaljšano delovanje s tipko stikalom možnost B električno napeljavo zaščitite z ločeno varovalko in tokovnim zaščitnim stikalom RCD nam...

Страница 44: ...тните фирми за енергоснабдяване както и специфичните за страната стандарти Преди монтажа Проверете товароносимостта на стената Вземете под внимание информационните листове за предварителен монтаж Можете да я свалите от сайта www pro duravit com Указания за монтаж 13 18 Съблюдаване на позицията на изхода Ако височината на WC елемента е настроена спрямо измерителната засечка височината на изхода е н...

Страница 45: ...елен монтаж планиране Предвидете разполагане на контакт за грубите строителни работи в рамките на 1700mm графика І извън защитните зони 0 2 графика ІІ След това положете фиксирания захранващ проводник за електрозахранване свържете междинно прекъсвач вариант А или инерционно реле с бутон прекъсвач вариант В преди това свържете защита с предпазител и устройство за дефектнотокова защита RCD предварит...

Страница 46: ...zstādīšanas noteikumi un attiecīgie valsts standarti Pirms montāžas Pārbaudiet sienas nestspēju Ievērojiet pirminstalēšanas datu lapas Tās ir pieejamas lejupielādei tīmekļa vietnē www pro duravit com Montāžas norādījumi 13 18 Notekas pozīcijas ievērošana Ja klozetpoda elementa augstums ir noregulēts atbilstoši metra atzīmei notekas augstums ir 240 mm Klozetpoda elementa augstumu var pielāgot indiv...

Страница 47: ...tad kad ir uzstādīts klozetpods bidē 43 Pirms instalēšanas veicamie darbi plānošana Nosakiet montāžas kārbas atrašanās vietu 1700 mm robežās I zīm ārpus drošības zonām 0 2 II zīm Līdz šai vietai instalējiet stacionāri iebūvēto barošanas vadu pa vidu pieslēdziet slēdzi A variants vai laika releju ar taustiņu slēdzi B variants instalējiet atsevišķu drošinātāju un noplūdstrāvas aizsargslēdzi RCD ārpu...

Страница 48: ...įrengimo reikalavimų bei šalyje galiojančių standartų Prieš montavimą Patikrinkite sienos laikomąją gebą Atlikite pirminės instaliacijos duomenų lapuose pateiktus nurodymus Juos galite parsisiųsti iš interneto tinklalapio www pro duravit com Montavimo nurodymai 13 18 Nuotako padėtis Jei unitazo elementas nustatomas matavimo sankirtoje nuotako aukštis yra 240 mm Unitazo elemento aukštį galima pride...

Страница 49: ... įrenkite tik sumontavę unitazą su dušu 43 Pirminis įrengimas planavimas Numatykite korpuso dėžės montavimo vietą 1700mm diapazone I brėž už apsauginių zonų0 2 II brėž Ten nutieskite stacionarias elektros tiekimo linijas prijunkite jungiklį A variantas arba išlaikymo trukmės relę su mygtuku jungikliu B variantas prijunkite atskirą saugiklį ir apsauginį nuotėkio srovės įtaisą RCD prijunkite visų fa...

Страница 50: ...lir Yerel tedarik kurumlarının montaj hükümlerine ve ülkelere özgü standartlara mutlaka uyulması gerekmektedir Montajdan önce Duvarın taşıma kapasitesini kontrol edin Montaj öncesi hazırlık dosyasına dikkat edin Bunları internetten www pro duravit com adresinden yükleyebilirsiniz Montaj bilgileri 13 18 Gider konumuna dikkat edin Klozet ünitesinin yüksekliği 1 kotuna ayarlanırsa gider yüksekliği 24...

Страница 51: ...kurunuz Gerilim beslemesini ancak akıllı kapak monte edildikten sonra oluşturun 43 Ön kurulum Planlama Buat konumu öngörün 1700 mm içinde grafik I 0 2 koruma bölgeleri dışında grafik II Oraya akım beslemesi içi sabit besleme hattı döşenmelidir Devre içine şalter A varyantı veya tuşlu şalterli ardıl çalışma rölesi öngörün Her bir besleme hattının kendine ait sigortası ve kaçak akım rölesi RCD bulun...

Страница 52: ...当地及各国专有的规定和标准可能对产品造成损伤和 或财产损失 严格遵守当地供电公司的安装规定及相关国家标准 安装前 检查墙的承重能力 注意预先安装数据表 数据表可从 www pro duravit com 下载 安装提示 13 18 注意排水管位置 如果 WC 元件的高度设置在水平标记上 则排水 管的高度为 240 mm WC 元件的高度可单独调整 按照排水管的位置根据 WC 技术图纸调整 WC 元件的高度 31 将 WC 元件连接至通风设备 按照规定将 WC 元件连接至通风设备 39 SensoWash 智能马桶 选配 Duravit 建议在加装智能马桶前先进行预安装 40 为 SensoWash 智能马桶安装供水管路 可选 供水管路的形式可采用固定式水管安装 或后续加装连 接至水箱水管的空管 固定式水管安装 安装预安装套件 005072 0000 通过水箱连接水管 安装连接组件 1006...

Страница 53: ... 避免意外接通供电 41 为 SensoWash 智能马桶敷设供电线路 可选 根据 SensoWash 的技术参数安装电线 在安装好智能马桶之后方可接通电源 43 预安装 规划 为马桶基体 规划安装空间 1700mm 内 图 I 保护区域 0 2 以外 图 II 铺设固定的电源引线 在中间安装开关 方案 A 或带按键 开关的延时 继电器 方案 B 预接通单独的保险装置和故障电流保护装置 RCD 在保护区域 0 2 之外 图 II 串接全相分离式 主开关 47 51 安装基体套件 将基体安装至规定位置 61 64 连接 WC 元件 将引线连接至变压器 电路图 方案 A 方案 B MAL_57154 17 10 1 53 电气安装 II I 100 240V 50 60Hz 10W IN 16A I N 30mA 电源 最大额定功率 保险装置 RCD ...

Страница 54: ...ko Duravit www pro duravit com 13 18 240mm 31 39 SensoWash Duravit 40 SensoWash 005072 0000 100691 0000 46 54 MAL_57154 17 10 1 ...

Страница 55: ...2 0 0 1700 0 1700 A B S1 S1 K1 S1 S1 K1 M1 M T1 M1 M T1 A B ko DIN VDE 0100 701 41 SensoWash SensoWash 43 1700mm I 0 2 II A B RCD 0 2 II 47 51 61 64 A B MAL_57154 17 10 1 55 II I 100 240V 50 60Hz 10W IN 16A I N 30mA RCD ...

Страница 56: ...固有の基 を厳守し てください 取り付け前に 壁の 性を してください 仮 データシートをご ください これらのデータ シートは インターネットで www pro duravit com か らダウンロードすることができます 取り付け時の注意 13 18 排水口の位 を トイレ機器の さが基 マーカに 定されている 場合 排水口の さは240mmとなります トイレ機器の さはそれぞれ できます トイレ機器の さはトイレ図 に従って排水口 の位 に基づいて 定します 31 トイレ機器の 備への接 トイレ機器を 定 り 備に接 してくださ い 39 SensoWash シャワートイレ オプション Duravitではシャワートイレの安全な接 を するた め 仮 するようにお勧めしています 40 SensoWash シャワートイレ 水 の取り付け オ プション 水は固定した 水 備を使 されること...

Страница 57: ...ash シャワートイレ の取り付け オプ ション ケーブルをSensoWash の 元に従って取り付 けます シャワートイレを取り付けてから を接 して ください 43 予備 プランニング 基材取り付け カプラーの 1700mm以内 図I 保 区域0 2以外 図II 固定ケーブルを敷 します スイッチ バージョンA かボタン スイッチ バー ジョンB 付きアフターランリレーを中 に する セパレートヒューズおよび 断器 RCD を上 流に取り付けます 保 区域 0 2 図II の外側で全極 断式メイン スイッチを取り付ておきます 47 51 基材取り付けセットの 基材取り付け カプラーを予定した に位 決めします 61 64 トイレ機器の接 フィードケーブルをトランスに接 します 回 図 バージョンA バージョンB MAL_57154 17 10 1 57 気 備 II I 100 240...

Страница 58: ...رج االتجاه هذا في الكهربائي بالتيار اإلمداد كابل ضع إيقاف ل ِّ ح َ ر ُ م أو A از ر ط الكهربي المفتاح توسيط B از ر ط المفتاح الزر مع التسجيل من حماية وتجهيزة منفصلة تأمين وحدة بتركيب قم RCD التيار تسرب خارج األقطاب لجميع فاصل رئيسي مفتاح بتركيب قم II البياني الرسم 2 0 الحماية مناطق 51 47 الخارجي الهيكل مجموعة بتثبيت قم النقطة على الخارجي الهيكل مقبس بوضع قم لذلك المخصصة 64 61 الصحية األدوات بتوصيل ...

Страница 59: ...المياه رفق ِ م ب الخاصة التركيب بلوائح مطلق بشكل ام ز االلت ينبغي المحلية المعايير وكذلك المحلي التركيب في البدء قبل التحمل على الجدار قدرة فحص البيانات هذه تنزيل ويمكن األولي التركيب إرشادات ورقة اعاة ر م يجب www pro duravit com التالي اإلنترنت موقع على من التركيب حول إرشادات 18 13 الصرف بالوعة مكان مراعاة على احرص المناسب المرجعي االرتفاع على المرحاض ارتفاع ضبط تم إذا ملم 240 عند الصرف بالوعة ار...

Страница 60: ... po wer 60 MAL_57154 17 10 1 WD1002 000 000 ...

Страница 61: ...1148 240 0 240 1000 0 174 195 MAL_57154 17 10 1 61 WD6008 000 000 ...

Страница 62: ...13 mm 4x po wer 2 1 3 1 2 po we 8 14 15 22 pow er pow er 13 mm pow er 62 MAL_57154 17 10 1 7 6 5 4 2 1 3 ...

Страница 63: ...UW 50 UW 75 UW 75 po we r 2x 8x70 2x 8 4 2x MZ10 Ø 10 mm MAL_57154 17 10 1 63 11 10 9 8 12 ...

Страница 64: ...13 mm po wer 2x 8 6x23 5x1 8 2x 8x20 1 2 8x 4 8x16 23 po we r 1 2 2 po we r 13 mm 100 2 1 3 po we r 0 240 240 1000 64 MAL_57154 17 10 1 17 WD6008 000 000 16 15 14 13 ...

Страница 65: ...13 mm 2 1 3 100 0 240 240 1000 po we r 1 3 2 13 mm po we r po we r 1 2 4x MZ10 Ø 10 mm 13 mm 4x 8x70 4x 8 4 po we r MAL_57154 17 10 1 65 22 21 20 19 18 ...

Страница 66: ...19 mm 1 2 po we r pow er 1 2 1 2 29 30 31 66 MAL_57154 17 10 1 29 28 26 25 24 23 27 ...

Страница 67: ... 1 100 1 2 1 1 2 power 2 3 1 32 MAL_57154 17 10 1 67 34 31 32 30 36 37 33 35 ...

Страница 68: ... pow er 0 0 1700 0 1700 A B S1 S1 K1 SensoWash 800 1 MPa 10 bar 145 PSI 68 MAL_57154 17 10 1 43 40 39 41 40 42 41 38 ...

Страница 69: ...4x 4x12 68 12 5 12 5 MAL_57154 17 10 1 69 48 47 X 46 45 44 49 ...

Страница 70: ...1 1 2 70 MAL_57154 17 10 1 X 55 54 53 52 50 51 ...

Страница 71: ...200 N L N L 1 2 1 2 2 MAL_57154 17 10 1 71 60 56 57 59 58 62 61 63 66 64 65 ...

Страница 72: ...6 power 1 6 1 po we r power 1 5x 2 2x 3 2x 4 2x 5 2x 6 5x 72 MAL_57154 17 10 1 X X X X X X X X X X ...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...We reserve the right to make technical improvments and design modifications to the products illustrated DURAVIT AG P O Box 240 Werderstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit com www duravit com ...

Отзывы: