background image

D-Code

Montageanleitung

Badewanne mit Wannenverkleidung (Nische, Ecke, Vorwand)

Mounting instructions

Bathtub with bath panel (niche, corner, back-to-wall)

Notice de montage

Baignoire avec habillage (niche, coin, contre-cloison)

Montagehandleiding

Bad met badpanelen (nis, hoek, back-to-wall)

Instrucciones de montaje

Bañera con faldón (entre 3 paredes, esquina, antepared)

Istruzioni di montaggio

Vasca con pannello di rivestimento (in nicchia, angolare, da appoggio a parete)

Instruções de montagem

Banheira de pousar com revestimento (entre 3 paredes, de canto, de parede)

Monteringsvejledning

Badekar med panel (niche, hjørne, back-to-wall)

Asennusohje

Kylpyamme etulevyllä (kolo, nurkka, suoraa seinää vasten)

Monteringsanvisning

Badekar med panel (nisje, hjørne, back-to-wall)

Monteringsanvisning

Badkar med badkarspanel (nisch, hörn, baksida mot vägg) 

Paigaldusjuhend

Vann, mille ümbrus kaetakse kattematerjaliga (nišš, nurk, seina ette paigaldus)

Instrukcja montażu

Wanna z obudową (wnękowa, narożna, przyścienna)

Инструкция по монтажу

Ванна с боковыми панелями (в нише, угловая, у стены)

Montážní návod 

Vana s panelem (do niky, do rohu, předstěnová verze)

Návod na montáž

Vaňa s obkladom (nika, roh, predná stena)

Szerelési útmutató

Fürdőkád burkolattal (fülke, sarok, fal előtt álló változat)

Upute za montažu

Kada s oblogom (niša, kut, prednja stjenka)

Instrucţiuni de montaj

Cadă cu mască (nişă, colţ, paravan)

Navodila za montažo

Kopalna kad z oblogo kadi (niša, vogal, predstena)

Ръководство за монтаж

Облицована вана за баня (вградена в ниша, в ъгъл, зад частична стена) 

Montāžas instrukcija

Vanna ar apšuvuma paneļiem (niša, stūris, sienas variants)

Montavimo instrukcija

Vonia su sienelėmis (statyti į nišą, kampą, viena puse prie sienos)

Montaj kılavuzu

Panelli küvet (ön panel, köşe, duvara tam dayalı) 

安装说明书

带浴缸面板的浴缸(小房间、角落、壁面)

설치 설명서

욕조 및 패널(벽감, 코너, 벽면) 

設置説明書

バスタブパネル付きバスタブ (3方向壁タイプ、コーナー、壁面)

Leben im Bad 

Living bathrooms

Содержание D-Code 701027

Страница 1: ...aldusjuhend Vann mille ümbrus kaetakse kattematerjaliga nišš nurk seina ette paigaldus Instrukcja montażu Wanna z obudową wnękowa narożna przyścienna Инструкция по монтажу Ванна с боковыми панелями в нише угловая у стены Montážní návod Vana s panelem do niky do rohu předstěnová verze Návod na montáž Vaňa s obkladom nika roh predná stena Szerelési útmutató Fürdőkád burkolattal fülke sarok fal előtt...

Страница 2: ...Hinweise 4 Important information 6 Remarques importantes 8 Belangrijke aanwijzingen 10 Información importante 12 Indicazioni importanti 14 Indicações importantes 16 Vigtige henvisninger 18 Tärkeä ohje 20 Viktig informasjon 22 Viktig information 24 Olulised nõuanded 26 Ważne informacje 28 Важные замечания 30 Důležité pokyny 32 Dôležité upozornenia 34 Fontos tudnivalók 36 Važne napomene 38 Indicaţii...

Страница 3: ...rung zum Prüfen auf Dichtigkeit Zielgruppe und Qualifikation Die Badewanne darf nur durch ausgebildete Sanitärinstallateure montiert werden Hinweis Installationsvorschriften örtlicher Versorgungsunternehmen sowie länderspezfische Normen sind uneingeschränkt einzuhalten Montagehinweise Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten Diese stehen im Internet unter www duravit com zum Download ...

Страница 4: ... 10 minutes Inspect to check for leaks and tightness Target group and qualification The bathtub must only be installed by trained plumbing engineers Note Local installation regulations and any country specific standards must be observed at all times Installation information Please read pre installation datasheets prior to the installation These are available to download on the Internet at www dura...

Страница 5: ...Groupe cible et qualification La baignoire doit uniquement être montée par des installateurs sanitaires formés à cet effet Remarque L installation doit obligatoirement être réalisée selon les consignes d installation des fournisseurs locaux ainsi que les normes spécifiques aux pays Consignes de montage Avant le montage lire les fiches techniques de préinstallation Celles ci peuvent être téléchargé...

Страница 6: ... 10 minuten Er moet een dichtheidscontrole worden uitgevoerd Doelgroep en kwalificatie Het bad mag uitsluitend door een erkend installatiebedrijf worden gemonteerd Aanwijzing De installatievoorschriften van de lokale nutsbedrijven alsmede de voor het betreffende land geldende normen moeten volledig in acht worden genomen Montageaanwijzingen Voor de montage op de gegevensbladen letten Deze kunt u o...

Страница 7: ...eerlas cuidadosamente antes del montaje Explicación de las indicaciones y símbolos de advertencia ADVERTENCIA Para evitar daños materiales Indica una advertencia acerca del montaje en este capítulo Fíjese que no haya por ejemplo arañazos Tiempo necesario por ejemplo 10 minutos Compruébese la estanqueidad Instaladores y sus cualificaciones La bañera únicamente podrán montarla instaladores sanitario...

Страница 8: ...rante della vasca da bagno Duravit e devono essere lette con attenzione prima dell installazione del prodotto Legenda NOTA Per evitare danni materiali Riferimento alla nota al montaggio riportata qui sotto Richiesta di ispezione visiva es per cercare graffi Indicazione della durata es 10 minuti Richiesta di verifica della tenuta stagna Destinatari e competenza La vasca da bagno deve essere install...

Страница 9: ...nutos Solicitação para verificar a estanqueidade Grupo alvo e qualificação A banheira só deve ser montada por instaladores sanitários qualificados Nota Devem ser respeitadas as directivas de instalação locais assim como as normas específicas do país Indicações de montagem Antes da montagem devem ser observadas as fichas de pré instalação Estas encontram se na internet para download em www duravit ...

Страница 10: ...se af varighed f eks 10 minutter Opfordrer til at kontrollere for tæthed Målgruppe og kvalifikation Badekarret må kun monteres af uddannede sanitærinstallatører Bemærk Lokale montageregulationer og landespecifikke standarder skal altid overholdes Monteringsanvisninger Følg forinstallationsdatabladene før montering finder sted Disse kan downloades fra internettet under www duravit com 24 Bemærk Rev...

Страница 11: ...n tieto esim 10 minuuttia Pyyntö tiiviyden tarkastamiseen Kohderyhmä ja pätevyys Kylpyammeen saavat asentaa ainoastaan koulutetut saniteettialan asentajat Ohje Paikallisen vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä maakohtaisia normeja on noudatettava rajoituksetta Asennusohjeet Huomioi esiasennustietolehtiset ennen asennusta Nämä voidaan ladata Internetistä osoitteesta www duravit com 24 Ohje Huomioi h...

Страница 12: ...ke på riper Angivelse av varighet f eks 10 minutter Oppfordring til kontroll av tetthet Målgruppe og kvalifisering Badekaret skal kun monteres av utdannede VVS montører Merk Lokale og nasjonale standarder skal alltid overholdes ved montering Monteringstips Før montering følg forinstallasjons databladene Disse kan du laste ned på internett på www duravit com 24 Merk Pass på revisjonen figur 24 Bade...

Страница 13: ...ppgift om tidslängd t ex 10 minuter Uppmaning till täthetskontroll Målgrupp och kvalifikationer Badkaret får bara monteras av utbildade VVS installatörer Obs Följ ovillkorligen gällande normer och lokala installationsföreskrifter Monteringsanvisningar Läs noga igenom databladen om förinstallation före montering Gå in på www duravit com för att ladda ner dem 24 Obs Gör en inspektion bild 24 Badkars...

Страница 14: ...õue Sihtrühm ja kvalifikatsioon Vanni tohivad paigaldada ainult vastava väljaõppe saanud sanitaarseadmete paigaldajad Viide Pidada rangelt kinni kohalike tarneettevõtete paigalduseeskirjadest samuti riigispetsiifilistest standarditest Paigaldusnõuanded Enne paigaldamist lugeda läbi eelpaigalduse andmelehed Need leiab allalaadimiseks internetist aadressil www duravit com 24 Viide Paigaldada kontrol...

Страница 15: ...czasu np 10 minut Zalecane sprawdzenie szczelności Grupa docelowa i kwalifikacje Wannę mogą montować tylko odpowiednio przygotowani instalatorzy sanitarni Wskazówka Instalacja musi być zgodna z obowiązującymi normami oraz standardami obowiązującymi w danym kraju Montagehinweise Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten Diese stehen im Internet unter www duravit com zum Download bereit ...

Страница 16: ...ичность Целевая группа и квалификация рабочих Монтаж ванной может быть произведен только специально обученным персоналом Внимание Следует безоговорочно следовать указаниям по установке местных обслуживающих организаций а также соблюдать нормы и правила применяемые в конкретной стране Указания по монтажу Перед началом установки изучите рекомендации до выполения монтажных работ Они доступны для скач...

Страница 17: ...e utěsnění Cílová skupina a kvalifikace Vanu smí montovat jen kvalifikovaní instalatéři sanitární techniky Upozornění V plném rozsahu je nutné dodržovat instalační předpisy místních zásobovacích podniků a specifické normy platné v příslušné zemi Pokyny k montáži Před montáží je nutná znalost předinstalačních listů technických údajů Tyto listy jsou ke stažení na internetu na www duravit com 24 Upoz...

Страница 18: ... Výzva na kontrolu tesnosti Cieľová skupina a kvalifikácia Vaňu môžu montovať iba vyškolení inštalatéri sanitárnych zariadení Upozornenie Bez obmedzenia dodržujte predpisy miestnych dodávateľov týkajúce sa inštalácie ako aj normy príslušnej krajiny Montážne pokyny Pred montážou si prečítajte technické listy pre inštaláciu Sú pripravené na stiahnutie na internetovej stránke www duravit com 24 Upozo...

Страница 19: ...tség ellenőrzésére A beszerelést végzőkkel szembeni szakmai követelmény A fürdőkádat csak megfelelő szakképzettségű vízvezeték szerelő szerelheti be Tudnivaló Telepítésnél mindig teljes mértékben be kell tartani a vízvezetékekre és csatornákra vonatkozó helyi szerelési előírásokat és az adott országban érvényes szabványokat Szerelési tudnivalók A szerelés előtt vegye figyelembe a szerelést előkész...

Страница 20: ...trajanja npr 10 minuta Nalog za provjeru nepropusnosti Ciljna skupina i kvalifikacija Kade trebaju montirati isključivo školovani vodoinstalateri Napomena Molimo obavezno se pridržavajte svih mjesnih instalacijskih propisa vodoprivrednih poduzeća kao i regionalnih normi Upute za montažu Prije montaže obratite pozornost na podatkovne listove za predinstalaciju Oni su dostupni na web stranici www du...

Страница 21: ...ta de ex 10 minute Solicitare verificare etanşeitate Grupul ţintă şi calificarea Montarea căzii este permisă numai instalatorilor de instalaţii sanitare calificaţi Indicaţie A se respecta toate prescripţiile de instalare ale companiilor locale de utilităţi publice precum şi standardele specifice ţării Indicaţii de montaj Înainte de montaj citiţi fişele tehnice de preinstalare Acestea pot fi descăr...

Страница 22: ...ite tesnjenje Ciljna skupina in kvalifikacija Kopalno kad smejo montirati samo strokovno usposobljeni monterji sanitarne opreme Napotek Upoštevajte predpise o inštalacijah s strani lokalnih dobavnih podjetij ter državne standarde v neomejenem obsegu Napotki za montažo Pred montažo si oglejte tehnične liste za predinštalacijo Le te si lahko prenesete s spletne strani www duravit com 24 Napotek Upoš...

Страница 23: ...ропускливост Целева група и квалификация Ваната за баня трябва да се монтира само от обучен монтажник за санитарно оборудване Указание Монтажните предписания на местните фирми за енергоснабдяване както и специфичните за страната законови изисквания трябва да се спазват без ограничения Монтажни указания Преди монтажа се консултирайте с техническата документация за прединсталация Можете да я свалите...

Страница 24: ...ms veikt hermētiskuma pārbaudi Mērķa grupa un kvalifikācija Vannas montāžu drīkst veikt tikai apmācīti sanitārtehniķi Norādījums Bez ierobežojumiem ir jāievēro vietējo apgādes uzņēmumu instalācijas noteikumi un valsts specifiskie standarti Montāžas norādījumi Pirms montāžas ievērojiet pirminstalēšanas datu lapas Tās ir pieejamas lejupielādei interneta tīmekļa vietnē www duravit com 24 Norādījums I...

Страница 25: ...ti sandarumą Tikslinė grupė ir kvalifikacija Vonią leidžiama montuoti tik kvalifikuotiems santechnikams Nurodymas Būtina laikytis visų vietinių komunalinių paslaugų įmonių nustatytų instaliavimo taisyklių bei eksploatavimo šalyje galiojančių standartų Montavimo nurodymai Prieš pradėdami montuoti atlikite pirminės instaliacijos duomenų lapuose pateiktus nurodymus Juos galite parsisiųsti iš internet...

Страница 26: ...zdırmazlığı kontrol etme talebi Hedef grup ve özellikleri Banyo küveti sadece meslek eğitimi görmüş sıhhi tesisatçılar ve yetkili servisler tarafından monte edilmelidir Uyarı Yerel kurumların montaj hükümlerine ve ülkelere özgü standartlara mutlaka uyulması gerekmektedir Montaj uyarıları Montajdan önce ön montaj veri formlarına dikkat ediniz Bunları internetten www duravit com adresinden yükleyebi...

Страница 27: ...读 信息词及符号的解释 提示 避免发生物品损失 请参阅本章中的安装说明 要求视检 比如检查划痕 说明持续时间 比如10分钟 要求检查密闭性 目标群体及资质 浴缸仅允许由接受过培训的专业安装人员实施安装 提示 当地实际的安装规则及相关的国家标准 必须无条件遵守 安装说明 安装前请注意查看装前数据表 数据表可从 www duravit com 下载 24 提示 注意维修检查 图24 浴缸面板必须能够取下 以便实施维修检查 28 BA_M_D Code_MV AV_Magnets 13 09 4 zh ...

Страница 28: ...표시 육안 점검 필요 예 긁힘 지속 시간 표시 예 10분 기밀성 점검 필요 대상 그룹 및 자격 욕조는 반드시 위생설비 자격을 갖춘 기술자가 설치해야 합니다 지침 해당 지역 공공서비스 회사의 설치 규칙 및 국가별 규정을 반드시 준수하십시오 설치 지침 설치 전에 사전 설치에 대한 데이터 표를 참조하십시오 이 데이터 표는 인터넷 www duravit com 사이트에서 다운로드할 수 있습니다 24 지침 점검 시 유의사항 그래픽 24 욕조 패널은 점검 시 접근 및 분리할 수 있도록 설치해야 합니다 BA_M_D Code_MV AV_Magnets 13 09 4 29 ko ...

Страница 29: ...視認の要求 引っかき傷など 時間の指定 10 分など 密閉性の点検の要求 対象グループと資格 バスタブは必ず専門知識のある水道業者が設置しなければな りません 注意事項 必ず設置する地域の公益企業の設置規則および各国特有の規 定に従わなければなりません 設置に関する注意事項 設置する前に 仮設置データシートをご確認ください これ らのデータシートは インターネットで www duravit com か らダウンロードすることができます 24 注意事項 点検時にご注意ください 図 24 バスタブパネルは点検時に手が届き 取り外せる必要 があります 30 BA_M_D Code_MV AV_Magnets 13 09 4 ja ...

Страница 30: ...24 ar BA_M_D Code_MV AV_Magnets 13 09 4 31 ...

Страница 31: ...0 790126 700095 700096 700097 700098 700099 700100 700101 701031 701032 701033 701035 701036 701037 701025 701026 701027 701028 790225 790226 790125 7 5 4 2 2 1 3 6 8 700095 700098 700099 700101 790227 BA_M_D Code_MV AV_Magnets 13 09 4 33 32 BA_M_D Code_MV AV_Magnets 13 09 4 ...

Страница 32: ...Ø 10 140 70 140 550 10 1 2 16 13 15 14 12 11 10 9 17 25 24 20 19 21 22 23 26 18 BA_M_D Code_MV AV_Magnets 13 09 4 35 34 BA_M_D Code_MV AV_Magnets 13 09 4 ...

Страница 33: ...27 28 36 BA_M_D Code_MV AV_Magnets 13 09 4 ...

Страница 34: ......

Страница 35: ...econd floor Beirut Lebanon P O Box 13 6055 Chouran Beirut 1102 2090 Phone Fax 961 1 283429 961 1 283430 961 1 283431 info lb duravit com www duravit com Netherlands Duravit Nederland B V Ruwekampweg 2 5222 AT s Hertogenbosch Phone 31 73 6131970 Fax 31 73 6100983 info nl duravit com www duravit nl Norway Duravit Norge Phone 47 815 33 600 Fax 47 815 33 601 info no duravit com www duravit no Poland D...

Отзывы: