background image

KEY BOX cOdE

dE | gEBraUcHsanlEitUng für das zaHlEnscHlOss KEY BOX cOdE

Dieses  Sicherheitsschloss  ohne  Schlüssel  ist  beim  Kauf  so  eingestellt,  dass  es
sich bei „000“ öffnet. Sie können es bei dieser Einstellung lassen oder Ihre  eigene
Kom bination auf den 3 Zahlenscheiben wie folgt einstellen:

1. Ausgangsposition zum Beispiel „000“.

2. Wenn Sie die Rückseite des Schlosses betrachten, sehen Sie den roten Wechselhebel.
Dieser Hebel wird aus der Position A in die Position B verschoben (siehe Skizze).

3. Jetzt stellen Sie auf den 3 Zahlen scheiben den von Ihnen gewählten ge heimen Code ein.

Notieren  Sie  die  neuen  Zahlen  zum  späteren  Nach schlagen  und  bewahren  Sie
diese sicher auf.

4. Ohne  die  Einstellung  der  Zahlenscheiben  zu  ändern,   schieben  Sie  dann  den
Wechselhebel in seine ur sprüngliche Stellung A zurück.

Überzeugen Sie sich, dass Sie die oben beschriebenen Schritte korrekt ausgeführt haben,
bevor Sie die KEY BOX schließen und das Schloss benutzen. Nun kann das Schloss nur
noch mit Ihrem Code geöffnet werden.

Sie können das Schloss nur schließen, wenn die richtige Zahlenkombination eingestellt ist.
Wenn Sie eine neue Kombination einstellen möchten, wiederholen Sie die Schritte 2 – 4.

gB | instrUctiOns fOr cOmBinatiOn lOcK fOr KEY BOX cOdE

This combination lock without key is automatically set to open at ‘000’. The lock
can  be  left  on  this  setting  or  alternatively  you  can  set  up  your  own  personal
 combination as detailed below.

1. Set lock to “000”.

2. On the back of the lock is a change lever. This lever needs to be moved from position A
to position B (see diagram).

3. Next  change  the  three  dials  to  your   chosen  personal  combination. 

We  recommend

that you make a note of this new  combination and keep in a safe place for future
reference.

4. Without changing the position of the dials, push the change lever back to  position A.

Before  you  close  the  key  box  and  use  the  lock,  please  double  check  that  the  above
 instructions have been followed  correctly. The lock can now only be opened by your new
 personal combination.

You can only close the combination lock when the correct combination is set. To change
the combination on your lock in the future simply repeat steps 2 – 4.

fr | mOdE d’EmPlOi POUr  sErrUrE à cOmBinaisOn POUr
KEY BOX cOdE

A  l’achat  cette  serrure  à  combinaison  est  réglée  pour  s’ouvrir  en  employant  la
combinaison “000”. Vous  pouvez continuer à utiliser ce code ou bien établir votre
propre combinaison secrète sur les trois molettes comme suit:

1. Les molettes doivent être sur la position “000”.

2. Derrière la serrure vous trouverez le levier de changement. Ce levier doit être mis de la
position A à la position B (voir le schéma).

3. Choisissez ensuite la combinaison à 3 chiffres souhaitée. 

Nous vous recommandons

de  noter  soigneusement  cette  nouvelle  combinaison  et  de  la  conserver  dans  un
endroit sûr en cas d’oubli.

4. Sans changer la position des molettes, ramenez le levier en position A.

Avant de fermer l’armoire à clés et d’utiliser la serrure, veuillez vérifier que les instructions
ci-dessus ont été correctement suivies. La serrure peut maintenant être ouverte avec votre
nouveau code personnel.

Vous ne pouvez fermer la serrure à code que lorsque la combinaison est correcte. Si vous
souhaitez établir une nouvelle combinaison, répétez les opérations 2 à 4.

KEY BOX cOdE

cs | návOd K POUžívání čísElnéHO zámKU KEY BOX cOdE

Tento  bezpečnostní  zámek  bez  klíče  je  při  koupi  nastaven  tak,  že  se  otevře  při
„000“.  Můžete  ponechat  toto  nastavení  nebo  si  nastavit  svoji  vlastní  kombinaci
3 kotoučků s čísly takto:

1. Výchozí poloha například „000“.

2. Když se díváte na zadní stranu zámku, vidíte červenou páčku. Tato páčka se přesune z
polohy A do polohy B (viz náčrtek).

3. Nyní na 3 kotoučcích s čísly nastavte zvolený tajný kód. 

Tato nová čísla si pozname-

nejte k pozdějšímu dohledání a bezpečně je uložte.

4. Potom,  aniž  byste  změnili  nastavení  kotoučků  s  čísly,  přesuňte  páčku  zpět  do  její
 původní polohy A.

Přesvědčte  se,  že  jste  výše  popsané  kroky  správně  provedli,  než  KEY  BOX  zavřete  a
zámek použijete. Nyní lze tento zámek otevřít pouze s Vaším kódem.

Zámek  můžete  zavřít  jen,  když  je  nastavena  správná  kombinace  čísel.  Chcete-li  nastavit
nějakou novou kombinaci, zopakujte kroky 2 – 4.

sK | návOd na POUžívaniE čísEľnéHO zámKU KEY BOX cOdE

Tento bezpečnostný zámok bez kľúča je pri kúpe nastavený tak, že se otvorí na
„000“.  Môžte  si  ponechať  toto  nastavenie  alebo  si  nastaviť  svoju  vlastnú
 kombináciu 3 kotúčikov s číslami takto:

1. Východisková poloha napríklad „000“.

2. Keď sa pozeráte na zadnú stranu zámka, vidíte červenú páčku. Táto páčka sa presune
z polohy A do polohy B (pozri náčrtok).

3. Teraz  na  3  kotúčikoch  s  číslami  nastavte  zvolený  tajný  kód. 

Tieto  nové  čísla  si

poznačte pre neskoršie dohľadanie a bezpečne si ich uložte.

4. Potom, aniž byste menili nastavenie kotúčikov s číslami, presuňte páčku naspäť do jej
pôvodnej polohy A.

Ujistite sa, že ste hore uvedené kroky previedli správne, kým KEY BOX uzatvoríte a zámok
použijete. Teraz možno tento zámok otvoriť len s vaším kódom.

Zámok  môžte  zatvoriť  len,  ak  je  nastavená  správná  číseľná  kombinácia.  Keď  chcete
 nastavit daakú novú kombináciu, zopakujte kroky 2 – 4.

si | navOdilO za UPOraBO KljUčavnicE na šifrO KEY BOX cOdE

Ta varnostna ključavnica brez ključa je pri nakupu nastavljena tako, da se  odpira
pri „000“. To nastavitev lahko pustite nespremenjeno, ali pa nastavite vašo  lastno
kombinacijo na 3 številčnih kolutih kot sledi:

1. Izhodiščna pozicija, na primer „000“.

2. Če opazujete hrbtno stran ključavnice, boste opazili rdečo preklopno ročico. To ročico
preklopite iz položaja A v položaj B (glej skico).

3. Sedaj na 3 številčnih kolutih nastavite tajno kodno številko, ki jo sami izberete. 

Na varno

mesto zapišite nove številke, da jih boste lahko pozneje uporabili.

4. Ne  da  bi  dodatno  spreminjali  nastavitev  številčnih  kolutov  potisnite  preklopno  ročico
nazaj v njen izhodiščni položaj A.

Prepričajte  se,  ali  ste  zgoraj  opisane  korake  pravilno  izvedli,  preden  KEY  BOX  zaprete  in
uporabite ključavnico. Sedaj se lahko ključavnica odpre samo z vašo kodno številko.

Ključavnico lahko zaprete samo, če je nastavljena pravilna številčna kombinacija. Če želite
nastaviti novo kombinacijo, ponovite korake 2 – 4.

KEY BOX cOdE

HU | Használati útmUtató a KEY BOX cOdE számKOmBinációs
 zárHOz

Ez  a  kulcs  nélküli  biztonsági  zár  vásárláskor  úgy  van  beállítva,  hogy  „000“-nál
 nyílik  ki.  Ön  megmaradhat  ennél  a  beállításnál,  vagy  pedig  a  3  számtárcsán
 beállíthatja a saját kombinációját az alábbiak szerint:

1. A kiindulási pozíció például „000“.

2. Ha  megnézi  a  zár  hátoldalát,  ott  egy  piros  színű  váltókart  talál.  Ezt  a  kart  az  „A”
 pozícióból el kell tolni „B” pozícióba (lásd a rajzot).

3. Most a 3 számtárcsán állítsa be az Ön által kiválasztott titkos kódot! 

Jegyezze fel az új

számokat a későbbi kinyitáshoz, és biztos helyen őrizze meg! 

4. Azután a számtárcsák beállításának megváltoztatása nélkül tolja vissza a váltókart az A
jelzésű pozícióba!

Győződjön meg róla, hogy a fent leírt lépéseket pontosan hajtotta végre mielőtt becsukja a
KEY BOX-ot, és használja a zárat! A zárat most már csak a saját kódszámával nyithatja ki.

A  zárat  csak  akkor  tudja  bezárni,  ha  beállította  a  helyes  számkombinációt.  Ha  új
 kombinációt szeretne beállítani, ismételje meg a 2 –|4. lépéseket!

Pl | instrUKcja OBsłUgi mEcHanicznEgO zamKa szYfrOwEgO
KEY BOX cOdE

Ten  bezkluczowy  zamek  bezpieczeństwa  jest  fabrycznie  ustawiony  na  szyfr
„000“. Można pozostawić to ustawienie albo ustawić własną kombinację cyfr na
3 tarczach cyfrowych w następujący sposób:

1. Pozycja wyjściowa, np. „000”.

2. Patrząc  od  tylnej  strony  zamka  widać  czerwoną  dźwigienkę  przełączającą.  Tę
 dźwigienkę należy przestawić z pozycji A do pozycji B (patrz szkic).

3. Teraz  należy  ustawić  wybrany  przez  siebie  tajny  kod  na  3  tarczach  cyfrowych.

Zanotować nowy kod cyfrowy i przechowywać go w bezpiecznym miejscu.

4. Nie  zmieniając  ustawienia  tarcz  cyfrowych  przesunąć  dźwigienkę  przełączającą  do
początkowego położenia A.

Przed zamknięciem schowka na klucze KEY BOX i korzystaniem z jego zamka sprawdzić,
czy opisane wyżej czynności zostały prawidłowo wykonane. Teraz zamek można otworzyć
tylko za pomocą ustawionego kodu.

Zamknięcie  zamka  jest  teraz  możliwe  tylko  po  ustawieniu  właściwej  kombinacji  cyfr.  W
razie zamiaru ustawienia nowej kombinacji zamka szyfrowego należy powtórzyć czynności
2 – 4.

tr | KEY BOX cOdE raKamli ŞifrEli Kilit için KUllanim KilavUzU

Bu  anahtarsız  güvenlik  kilidinin  satın  alındığındaki  ayar  durumu,  rakamlar  „000“
konumdayken  kilit  açılacak  şekildedir.  İsterseniz  bu  ayarı  kullanabilir  veya
3 rakam diski üzerinde kendi belirleyeceğiniz bir kombinasyonu ayarlayabilirsiniz:

1. Başlangıç kombinasyonu örneğin „000“dır.

2. Kilidin  arka  tarafına  bakarsanız  kırmızı  değiştirme  kolunu  görürsünüz.  Bu  kol  A
 pozisyonundan B pozisyonuna kaydırılır (bkz. şekil).

3. Şimdi 3 rakam diskinde kendi belirlediğiniz gizli şifreyi ayarlayın. 

Bu yeni rakamları daha

sonraki bir kullanım için not edin ve not kağıdını güvenli bir yerde saklayın.

4. Değiştirme  kolunu,  rakam  disklerinin  ayarını  değiştirmeden  eski  pozisyonu  olan  A
 pozisyonuna geri itin.

KEY  BOX’u  kapatmadan  ve  kilidi  kullanmadan  önce,  yukarıda  açıklanan  işlemleri  doğru
şekilde yaptığınızdan emin olun. Kilit artık ancak sizin şifrenizle açılabilecektir.

Kilidi  ancak  doğru  rakam  kombinasyonu  ayarlandığı  zaman  kapatmak  mümkündür.  Eğer
yeni bir kombinasyon ayarlamak istiyorsanız, 2 – 4 nolu işlemleri tekrarlayınız.

DURABLE · 58634 ISERLOHN · GERMANY

WWW.DURABLE.DE

31525

196x_BedienAnleitung_17.QXD_BedAnl_17  20.11.17  15:22  Seite 1

Отзывы: