14
Instruction Manual/Betriebsanleitung
BG 65 SI
, Version: 1.3 en_de
© 2010 Dunkermotoren GmbH; D-79848 Bonndorf; Germany
7 Installation / terminal assignment
Check the drive for visible damage before carrying out
the installation. Do NOT install damaged drives.
The drive must be fastened to a flat surface using 4
screw connections. The flange screws must be preven
-
ted from distortion by means of spring washers.
The motor drive shaft may be axially or radially loa-
ded with a maximum of 130/ 90 N. For gear motors,
please refer to the relevant documentation regarding the
gears.
7 Installation und Anschlussbelegung
Prüfen Sie den Antrieb vor der Installation auf äußerlich
sichtbare Beschädigungen. Bauen Sie beschädigte An-
triebe nicht ein.
Der Antrieb muss mit 4 Schraubverbindungen an einer
planen Oberfläche befestigt werden. Die Flansch
-
schrauben müssen mit Federscheiben gegen Verdre-
hen geschützt werden.
Die Motorabtriebswelle darf mit maximal 90 bzw. 130 N
radial oder axial belastet werden. Bei Getriebmotoren
sind die entsprechenden Daten der Dokumentation
zum Getriebe zu entnehmen.
Before commissioning, it is
essential that the safety instructions
in the relevant section are read and
understood, and then observed!
Non-observance can result in danger
to persons or damage to the machine.
► Disconnect the electrical power
supply!
Vor der Inbetriebnahme sind unbe-
dingt die Sicherheitshinweise zu lesen
und zu beachten! Eine Nichtbeach-
tung kann zu Gefahren bei Personen
oder Beschädigungen an der
Maschine führen.
►
Gerät spannungsfrei
schalten !
WARNUNG
WARNING
Achten Sie bei der Installation darauf,
dass die Steckverbinder nicht beschä-
digt werden. Umgebogene Pins kön-
nen den Antrieb durch Kurzschluss
zerstören!
HINWEIS
During installation, ensure that con
nectors are not damaged. Bent pins
can cause a short circuit and destroy
the drive!
NOTICE
Содержание BG 65 SI
Страница 37: ...Notes Notizen ...
Страница 38: ...Notes Notizen ...