A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto elettrico
Electric system
sezione / section
P 4
42
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
High beam lights relay
This is installed inside the headlight
assembly.
To access this relay you need to
remove the headlight assembly
(Sect. H 6) and open it as described
in this section.
The high beam relay (1) has been
added to the electrical circuit to
enable the lights power down
strategy. This strategy is as follows:
1
If the lights are switched on, they
automatically switch off when the
engine is started.
2
If the lights are switched on, they
will switch off automatically after
60 seconds from the time of key
ON if the engine remains
stopped.
If this strategy is not performed,
check the correct operation of the
various parts involved.
Checking operation of the high
beam lights relay
Disconnect the relay from the
electrical system and apply
12
V
(battery voltage) between
contacts (86) and (85) (small contacts):
you should hear a click that confirms
that the internal electromagnet has
switched.
Connect a multimeter to
contacts (30) and (87) (big contacts)
to check for electrical continuity
(Sect. P 9). The resistance reading
should be near zero and, if present,
the continuity sound signal should
be emitted. If this does not occur,
the part must be renewed.
Relè luci abbaglianti
È posizionato all'interno del gruppo
ottico.
Per avere accesso a questo
componente è necessario rimuovere
il gruppo ottico (Sez. H 6) ed aprirlo
come descritto in questa sezione.
Il relè luci abbaglianti (1) è stato
introdotto nell'impianto per poter
eseguire la strategia di spegnimento
luci che consiste:
1
Le luci se accese si spengono
simultaneamente all'atto
dell'avviamento veicolo.
2
Le luci se accese si spengono se
dopo 60 secondi da chiave ON
con motore spento.
In caso di non funzionamento di
questa strategia verificare il corretto
funzionamento.
Controllo funzionalità relè luci
abbaglianti
Scollegare il relè dall'impianto
elettrico e applicare una tensione di
12
V (batteria) tra i contatti (86) e (85)
(contatti piccoli): si deve sentire uno
scatto che indica il funzionamento
dell'elettrocalamita interna.
Collegare un multimetro ai
contatti (30) e (87) (contatti grandi)
per verificare la continuità elettrica
(Sez. P 9). La resistenza indicata
dallo strumento deve essere
prossima allo zero e, se presente,
deve essere emesso il segnale
sonoro di continuità. Se ciò non si
verifica sostituire l'elemento.
1
12V
85
30
87
86
Содержание Superbike 749R 2006
Страница 12: ......
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Страница 26: ......
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Страница 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Страница 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Страница 154: ......
Страница 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Страница 172: ...Vestizione Fairing sezione section E 3 18 A B C D E F G H L M N P 749R M Y 2006 edizione edition 00 ...
Страница 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Страница 182: ...Comandi Dispositivi Controls Devices sezione section F 1 8 A B C D E F G H L M N P 749R M Y 2006 edizione edition 00 ...
Страница 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Страница 248: ......
Страница 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Страница 274: ......
Страница 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Страница 306: ......
Страница 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Страница 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Страница 514: ......
Страница 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Страница 598: ......
Страница 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...