
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote - Sospensioni - Freni
Wheels - Suspension - Brakes
sezione / section
G 3
18
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Operazioni di
manutenzione impianto
Attenzione
Il liquido impiegato
nell'impianto frenante, oltre a
danneggiare la vernice, è
dannosissimo a contatto degli occhi o
della pelle. In caso di accidentale
contatto, lavare abbondantemente
con acqua corrente la parte
interessata ed eventualmente
consultare un medico.
Per tutte le operazioni di
manutenzione (controllo usura e
sostituzione pastiglie freno,
sostituzione liquido freni, ecc...) fare
riferimento alla Sez. D 4.
Smontaggio impianto
freno anteriore
Svitare la vite speciale (6) di fissaggio
tubo freno alla pompa facendo
attenzione alle guarnizioni (4); sfilare
la tubazione (8) dalla pompa.
Rimuovere la pompa (Sez. F 3).
Svitare le due viti (2) di fissaggio pinza
freno anteriore sinistra (10) allo stelo
della forcella.
Eseguire la stessa operazione per la
pinza freno destra (
3
).
Svitare le viti speciali (6) su entrambe
le pinze e separare le pinze freno
anteriori dal tubo (8).
Rimuovere il tubo (8) dalla graffetta
(A) sul parafango anteriore.
Operazioni
Rif. Sez.
Svuotamento circuito
frenante
D 4
Braking system
maintenance
Warning
Corrosion and irritant hazard.
Brake fluid is corrosive and will
damage paintwork. Avoid contact
with eyes and skin. In the event of
accidental contact, wash the affected
part with abundant running water and
seek medical advice, if necessary.
All maintenance procedures (brake
pads wear inspection and
replacement, brake fluid change, etc.)
are covered in Sect. D 4.
Removing the front brake
system
Loosen the special screw (6) securing
the brake line to the master cylinder,
collect the seals (4); slide out line (8)
from the cylinder.
Remove the brake cylinder (Sect. F
3).
Unscrew the two screws (2) securing
the front left brake caliper (10) to the
fork leg.
Repeat the process for the right
caliper (
3
).
Unscrew the special screws (6) on
each front brake caliper and detach
the calipers from the hose (8).
Remove the hose (8) from clip (A) on
front mudguard.
Operations
See Sect.
Draining the brake fluid
from the system
D 4
4
6
A
2
6
8
10
8
A
Содержание SS 800
Страница 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Страница 24: ......
Страница 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Страница 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Страница 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Страница 136: ......
Страница 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Страница 154: ......
Страница 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Страница 180: ......
Страница 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Страница 224: ......
Страница 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Страница 252: ......
Страница 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Страница 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Страница 310: ......
Страница 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Страница 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Страница 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Страница 544: ......