![DUCABIKE AF01 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html.mh-extra.com/html/ducabike/af01/af01_quick-start-manual_2537218001.webp)
ATTUATORE FRIZIONE MAGGIORATO DUCABIKE /
CLUTCH ACTUATOR DUCABIKE
PART NUMBER /CODICE PRODOTTO:
AF01/AF02/AF03
Made in Italy
NELLA CONFEZIONE E’ PRESENTE UN ADATTATORE DA USARE
PER I MODELLI DOTATI DI ASTA CORTA (PRODOTTI FINO AL
2000). L’ADATTATORE O SFERA, SE NECESSARIO, VA
INTRODOTTO NEL FORO (LATO ASTA).
INCLUDED IN THE KIT IS AN ADAPTER ( STAINLESS STEEL BALL)
NEEDED ONLY FOR MODELS WITH A SHORTER PUSH-ROD
(YEAR 2000 OR EARLIER). THE ADAPTER (BALL) IS INSTALLED
INSIDE THE HOLE.
1990 – 2000
(adattatore
Adapter
)
Dal 2001 >
NEI MODELLI DOPO IL 2011 LA PARTE IN PLASTICA
NON VA’ UTILIZZATA
(DOVE è POSSIBILE SI CONSIGLIA DI RIMUOVERE
ANCHE LA SPINA)
WITH BIKE YEAR MODEL AFTER 2011, THE PLASTIC PART
IS NOT TO BE USED
(WHERE YOU CAN, YOU ARE ADVISED TO REMOVE
EVEN THE PLUG)
I NUOVI ATTUATORI SONO MUNITI DI SFERA INTERNA (d. 7mm..)
PER EVITARE L’ATTRITO CON
L’ASTA DI RINVIO IN ROTAZIONE, NON RIMUOVE
RLA
NEW ACTUATORS ARE EQUIPPED WITH BALL (d. 7 mm..) IN ORDER TO PREVENT INTERNAL
FRICTION WITH THE ROD DURING ROTATION, DO NOT REMOVE IT
MULTISTRADA 1260:
INSERIRE TUTTE E DUE LE SFERE IN DOTAZIONE NEL FORO DELL’ ATTUATORE
INSERT BOTH 2 BALLS SUPPLIED INTO THE HOLE OF THE ACTUATOR
Prima di e
ff
e
tt
uare lo spurgo della frizione idraulica è
bene rivolgersi a personale altamente quali
fi
cato. Il
motore deve essere freddo e prima di iniziare si consiglia
di svuotare l'impianto e sos
ti
tuire l'olio con quello
consigliato dalla casa costru
tt
rice.
Note: We recommend to have this part installed by a qualified
motorcycle mechanic.
The engine must be cold before starting. Flush out old fluid and
replace it with fresh fluid making sure that it is the same
type as the one recommended by the motorcycle
manufacture.