DT SWISS PROLINE TRUING STAND Скачать руководство пользователя страница 4

4

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer neuen DT Swiss Komponente! Sie haben sich für ein 

Qualitätsprodukt made by DT Swiss entschieden.

1.  ALLGEMEINES

Dieses Handbuch richtet sich an den Anwender der Komponente. Es beinhaltet Montage, 

Wartung und Pflege der Komponente sowie die Garantiebestimmungen. Das Handbuch muss 

vom Anwender vor dem Gebrauch gelesen und verstanden worden sein. Auch Drittanwender 

müssen über die nachfolgenden Bestimmungen informiert werden.

Weiterführende Informationen und Tätigkeiten, siehe www.dtswiss.com.

GEFAHR

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falsche Montage oder falschen Gebrauch!

•  Wenden Sie sich bei Unklarheiten an ein DT Swiss Service Center. Lassen Sie die 

Montage von einem erfahrenen Fachmann durchführen.

•  Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des DT Swiss 

Zentrierständers aufmerksam durch.

•  Der DT Swiss Zentrierständer ist ausschliesslich als Zentrierständer für den Laufradbau 

zu gebrauchen. Die Verwendung des DT Swiss Zentrierständers oder dessen Teile für 

eine von der Bedienungsanleitung abweichende Handhabung ist nicht zulässig.

2.  MONTAGE

Überprüfen Sie die Teile in der Verpackung auf Vollständigkeit. Vergleichen Sie dazu die 

Komponenten mit der Zeichnung (siehe Beginn dieses Handbuchs).

MONTAGE DER GRUNDPLATTE AM GRUNDSTÄNDER

Es gibt drei Varianten:
1.  Montage des DT Swiss Zentrierständers auf einer 

Arbeitsplatte:

a.  Grundplatte (2) mit drei Innensechskantschrauben 

(M8 x 30) mit dem Grundständer (1) verschrauben.

b.  Bei Bedarf Grundplatte auf der Arbeitsplatte 

fixieren (Lochabstand 188 mm). 

2.  Montage des DT Swiss Zentrierständers in einem 

Schraubstock:

a.  Schraubstockplatte (3) mit drei 

Innensechskantschrauben (M8 x 30) mit dem 

Grundständer (1) verschrauben.

3.  Beide Varianten:

a.  Grundplatte (2) mit drei und anschliessend die Schraubstockplatte (3) mit zwei M8 x 30 

Innensechskantschrauben mit dem Grundständer (1) verschrauben.

Содержание PROLINE TRUING STAND

Страница 1: ...PROLINE TRUING STAND BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D UTILISATION V2020 11...

Страница 2: ...EUROPA 7 1 GENERAL INFORMATION 8 2 ASSEMBLY 8 3 WORKING WITH THE DT SWISS TRUING STAND 10 4 MAINTENANCE 11 5 WARRANTY EUROPE 11 1 G N RALIT S 14 2 MONTAGE 14 3 TRAVAILLER AVEC DT SWISS TRUING STAND 16...

Страница 3: ...TRUING STAND USER MANUAL 3...

Страница 4: ...ufmerksam durch Der DT Swiss Zentrierst nder ist ausschliesslich als Zentrierst nder f r den Laufradbau zu gebrauchen Die Verwendung des DT Swiss Zentrierst nders oder dessen Teile f r eine von der Be...

Страница 5: ...des Multilink Arms entfernen 2 U Scheibe auf dem Gewinde des Multilink Arms anbringen 3 Multilink Arm so weit wie m glich 6 7 mm in den Grundst nder einschrauben 4 Mutter des Multilink Arms mit einem...

Страница 6: ...rden Nach Einstellung der gew nschten Position muss der Zentralspanngriff 1 wieder handfest angezogen werden Mit der R ndelschraube am Taster 2 kann der Arbeitspunkt feinjustiert werden WEITERE FUNKTI...

Страница 7: ...s einmal monatlich mit einem weichen Tuch reinigen F hrungen der Laufradaufnahmen monatlich mit einem handels blichen Mehrzweckfett fetten Wird der DT Swiss Zentrierst nder nicht t glich benutzt k nne...

Страница 8: ...ntively before commissioning DT Swiss truing stand The DT truing stand is a truing stand for wheel building and is only to be used as such Do not use the DT truing stand or any of its components for a...

Страница 9: ...silver coloured nut from the thread of the multilink arm 2 Attach the plain washer to the thread of the multilink arm 3 Screw the multilink arm as far as possible 6 7 mm into the base stand 4 Tighten...

Страница 10: ...nce the desired position has been set the central clamping grip 1 must be re tightened by hand The working point can be finely adjusted using the knurled screw on the truing device 2 OTHER FUNCTIONS T...

Страница 11: ...st once a month with a soft cloth Grease the guides on the wheel supports once a month with a commercially available multi purpose grease If the DT Swiss truing stand is not used on a daily basis the...

Страница 12: ...ut le manuel d utilisation Le DT truing stand est exclusivement con u pour servir de poste de centrage lors du montage de la roue L utilisation du DT truing stand ou de certains de ses l ments pour de...

Страница 13: ...letage du bras Multilink 2 Fixer la rondelle sur le filetage du bras Multilink 3 Le bras Multilink doit tre viss sur le montant de base sur la longueur maximale 6 7 mm 4 Serrer l crou du bras Multilin...

Страница 14: ...importe quelle position Apr s ajustement de la position souhait e vous devez resserrer la manette de serrage central 1 fond Un r glage fin du point de travail peut tre op r avec la vis t te molet e s...

Страница 15: ...r mois avec un chiffon doux Il faut ensuite graisser les guidages des logements de roue avec une graisse tous usages courante Si vous n utilisez pas le DT truing stand tous les jours vous pouvez espac...

Страница 16: ...lt in width range for hubs 100 165 mm permissible axle systems quick release thru axle bolt on systems conventional axles with nuts permissible wheel diameter 12 29 with or without tire Visit www dtsw...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...WISS DEUTSCHLAND GmbH Albert Einstein Strasse 3 59302 Oelde Germany info de dtswiss com DT SWISS POLSKA Sp z o o ul Towarowa 36 PL 64 600 Oborniki Poland info pl dtswiss com DT SWISS AG L ngfeldweg 10...

Отзывы: