Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐
Dieses Produkt dient ausschließlich als Sonnenschutz. Vermeiden
Sie Kontakt mit Wind und Nässe.
❐
Das Produkt ist nicht geeignet für extreme Wetterbedingungen
(Sturm, Hagel, etc.).
❐
Das Produkt ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung konzipiert. Nutzen Sie das Produkt nur wie in der Anleitung
beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheits- und P
fl
egehinweise
❐
Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es
besteht u. a. Erstickungsgefahr durch Folien und Beutel!
❐
Lassen Sie den geöffneten Schirm nicht unbeaufsichtigt. Schließen
Sie den Schirm bei auffrischendem Wind oder nahenden Sturmböen.
❐
Stellen Sie den Sonnenschirm nur außer Reichweite von offenen
Flammen oder Heizgeräten auf.
❐
Stellen Sie sicher, dass der Sonnenschirm sicher in einem geeigne-
ten Schirmständer für Sonnenschirme aufgestellt wurde.
❐
Verwenden Sie zum Reinigen des Sonnenschirms keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese können den Sonnen-
schirm beschädigen.
❐
Wischen Sie den Sonnenschirm ggf. mit einem leicht angefeuch-
tetem Tuch ab.
❐
Lagern Sie den Sonnenschirm an einem trockenen Ort.
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch
unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche
entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sonnenschirm aufstellen
ACHTUNG!
❐
Schließen Sie den Schirm bei auffrischendem Wind oder nahen-
den Sturmböen. Den Schirm nicht im Wind
fl
attern lassen, um
Schäden am Schirm zu vermeiden.
❐
Lassen Sie den aufgespannten Schirm nicht unbeaufsichtigt, da
die Windsicherheit des aufgespannten Schirms nur begrenzt ist.
❐
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen oder Gegenstände
im Bereich der auszuführenden Bewegung be
fi
nden, wenn Sie den
Schirm aufspannen.
1. Stecken Sie den unteren Stiel in einen geeigneten
Schirmständer für Sonnenschirme. Dieser ist nicht
im Lieferumfang enthalten. Der Durchmesser des
Stiels beträgt ca. 4 cm.
2. Stecken Sie den oberen Stiel des Sonnenschirms nun
in den unteren Stiel des Sonnenschirms. Achten Sie
darauf, dass die Stiele korrekt ineinander einrasten.
3. Spannen Sie den Schirm auf, indem Sie die Kurbel
am oberen Stiel im Uhrzeigersinn drehen. Um den
Schirm zu schließen, drehen Sie die Kurbel entgegen
des Uhrzeigersinnes.
4. Verstauen Sie den Schirm bei Nichtbenutzung an ei-
nem trockenen Ort. Sollte der Schirm einmal nass
werden, lassen Sie ihn erst aufgespannt trocknen,
bevor Sie ihn verstauen!
Entsorgen
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Nähere Informa-
tionen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Proper use
❐
This product is exclusively designed to provide protection from
the sun’s rays. Avoid contact with wind and moisture.
❐
The product is not suitable for extreme weather conditions
(storms, hail, etc.).
❐
The product is designed for private use, not for commercial use.
Only use the product as described in these instructions. Any
other use is deemed improper.
Safety and care notes
❐
Keep children and pets away from the packaging. The plastic foils
and bag pose, among other things, a suffocation hazard!
❐
Do not leave the shades unattended when open. Close the shade
in the event of incoming wind or storm gusts.
❐
Only set up the sun shade out of reach from open
fl
ames or
heaters.
❐
Make sure that the sun shade is securely anchored in a schade
stand that is suitable for sun schades.
❐
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the
product. They could damage the product.
❐
If necessary, wipe the sun shade off with a damp cloth.
❐
Store the sun shade in a dry place.
Warranty conditions
Defects arising due to improper handling, damage or attempts to
repair are excluded from the warranty. This also applies to normal
wear and tear.
Setting up the sun shade
ATTENTION!
❐
Close the shade in the event of incoming wind or storm gusts.
Do not allow the shade to
fl
ap in the wind; otherwise the shade
could sustain damage.
❐
Shades that are unattended may not be left open as they are only
somewhat resistant to wind when open.
❐
Make sure that there are no persons or objects nearby that could
get in the way when opening the shade.
1. Insert the lower pole section in a shade stand that
is suitable for sun shades. It is not included in the
product contents. The pole has a diameter of ap-
proximately 4 cm.
2. Now insert the upper pole section of the sun shade
in the bottom pole section. Make sure that the poles
lock together properly.
3. Open the shade by turning the crank on the upper
pole section clockwise. Turn the crank counter-
clockwise to close the shade.
4. Stow the shade in a dry place if you are not using it.
If the shade gets wet,
fi
rst leave it open so that it can
dry before you stow it!
Disposal
The packaging material can be recycled. Dispose of the pack-
aging in an environmentally-friendly manner and make it avail-
able for the recyclable material collection-service.
Dispose of the product in an environmental-friendly manner.
For more information, please contact the administration in
your community.
Z 08289_V0
GB
Anleitung
Artikelnummer: Z 08289
Instructions
Article number: Z 08289
DE
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
As part of continual product development, we reserve the right to alter pro-
ducts, packaging or enclosed documentation at any time.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor,
Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
08289_DE-GB-FR-NL_V0.indd 1
08289_DE-GB-FR-NL_V0.indd 1
05.11.12 16:02
05.11.12 16:02