background image

Max Vent

3

MANUEL D’INSTALLATION

Avant-propos

Le manuel d’installation contient les informations dont vous 
avez besoin pour installer le système Max vent de manière 
à ce qu’il fonctionne bien et en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement le présent manuel et l’utiliser.
Les fi gures sont reprises à la fi n du présent document 
(Annexe 1).
Après livraison de l’appareil, veuillez remettre ce document 
à l’utilisateur.

1. Introduction

Le système Max vent est installé sur un appareil de chauf-
fage d’ambiance au gaz Global 70 / Global 70 XT pour 
chauffer
plus rapidement une pièce et augmenter le confort.
Une fois mis en marche, on perçoit un agréable fl ux d’air 
chaud. Le système Max vent peut fonctionner en mode
d’intensité faible ou d’intensité élevée.

2. Déballage

Soyez attentif aux points suivants lorsque vous dé-
ballez le système Max vent:

•  

Contrôlez que le système n’a pas été endommagé du-
rant le transport.

•  

Si nécessaire, contactez le service après-vente DRU.

•  

Débarrassez-vous de l’emballage suivant les règles habi-
tuelles.

3. Installation

!Attention 

-  Installez le système Max vent avant que 

l’appareil ne soit mis en place;

    

 

Tenez compte des mesures 
d’encastrement différentes en cas 
d’application du système Max vent

       

  est appliqué (voir les Fig. 1a et 1b);

    

 

Montez le panneau de commande après 
que le coffret de commande ait été placé 
dans le manteau de cheminée.

    

 

Enchangez les supports de l’appareille de 
chauffl age.

Procédez comme suit pour l’installation (Fig. 2a à 2d):
•  

Enchangez les supports ajustable avec les pieces livrées 
avec le Maxvent. 

Attention:

 n’encastres pas les fi ls ou tubes entre le sol 

et le Maxvent.

•  

Retirez les plaquettes alvéolées.

•  

Placez le caisson inférieur sans le fi xer.

•  

Placez le caisson supérieur de manière à ce que les 
entailles autour des barres se trouvent à l’avant de

 l’appareil.
•  

Fixez le caisson supérieur à l’avant avec 4 vis Parker 
autoperceuses.

•  

Fixez la face arrière à l’aide de vis Parker autoperceuses.

•  

Contrôlez si le clixon sur la face inférieure fait contact 
avec la plaque du brûleur.

•  

Si nécessaire, courbez son support jusqu’à ce que le 
clixon face bien contact.

•  

Placez le joint autour de la buse de raccordement.

•  

Fixez ensuite la bague de montage à l’aide de 4 vis Par-
ker.

•  

Placez la grille d’aération à l’avant.

•  

Montez le panneau de commande dans le haut du coffret 
de commande à l’aide du boulon hexagonal.

•  

Connectez le câble électrique sur une alimentation 

  230 V proche de l’appareil (voir la Fig. 3).

MODE D’EMPLOI

1. Einleitung

En installant l’extension du système Max vent sur votre ap-
pareil, vous augmentez votre confort car votre pièce est
chauffée plus rapidement. Après sa mise en marche, vous 
percevez un agréable fl ux d’air chaud. Le système peut être
réglé sur une intensité faible ou une intensité plus élevée.

2. Fonctionnement

L’interrupteur permettant d’actionner votre système Max 
vent se trouve dans le coffret de commande ; voir la Fig. 2b.
Cet interrupteur dispose d’une position marche/arrêt (0), 
et d’une position de faible intensité (I) et une position de 
densité élevée (II).
Après sa mise en marche, un instant suffi t pour que vous 
perceviez un fl ux d’air chaud. Ce fl ux d’air chaud se produit 
en effet lorsque l’appareil est suffi samment chaud.
Si l’interrupteur se trouve sur “I” ou “II”, le système Max 
vent se met automatiquement en marche lorsque l’appareil 
est allumé.

FR/BE/LU/CH

Содержание Max Vent

Страница 1: ...LLATIONSANLEITUNG DE AT BE LU CH MANUEL D INSTALLATION FR BE LU CH INSTALLATION MANUAL GB IE Bewaar dit document zorgvuldig Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice Please retain this document carefully 957 641 01 MAX VENT ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nt meegeleverde exemplaren Let op Leidingen en bedrading mogen niet geklemd worden tussen vloer en Maxvent Verwijder de doordrukplaatjes Plaats de onderkast zonder deze vast te zetten Plaats de bovenkast zodat de uitsparingen om de spijlen aan de voorkant van het toestel vallen Zet de bovenkast aan de voorkant vast met 4 zelfbo rende parkers Zet de achterkant vast met m b v zelfborende parkers Con...

Страница 4: ...erden zwischen Boden und Maxvent Drücken Sie die vorgestanzten Teile heraus Stellen Sie den Sockel an die richtige Stelle ohne ihn zu befestigen Stellen Sie den Aufbau so hin dass die Aussparungen um die Stäbe an derVorderseite des Geräts fallen Befestigen Sie den Aufbau an derVorderseite mit 4 selb stbohrenden Parkerschrauben Befestigen Sie die Rückseite mit selbstbohrenden Parker schrauben Kontr...

Страница 5: ...s pas les fils ou tubes entre le sol et le Maxvent Retirez les plaquettes alvéolées Placez le caisson inférieur sans le fixer Placez le caisson supérieur de manière à ce que les entailles autour des barres se trouvent à l avant de l appareil Fixez le caisson supérieur à l avant avec 4 vis Parker autoperceuses Fixez la face arrière à l aide de vis Parker autoperceuses Contrôlez si le clixon sur la ...

Страница 6: ...vent supplied pieces Notice Tubes and wires may not be clamped of between floor and Maxvent Remove the knock outs Place the lower box without fixing it Place the top box in such a way that the notches fit around the bars at the front of the appliance Attach the top box at the front using 4 self tapping screws Attach the rear using self tapping screws Check if the clixon at the bottom is making con...

Страница 7: ...5 APPENDIX 1 AFBEELDINGEN ABBILDUNGEN FIGURES MaxVent 1b Global 70XT BF 1a Global 70 BF 2a 2c 2d 2b 957 641 00 ...

Страница 8: ...FIGURES Fuse 250 mA M Fan N L Silicon cable Silicon cable Brown cable Yellow Green cable Yellow Green cable Black cable Grey cable Blue cable Brown cable Brown cable I II Main Switch Off 1mm2 1mm2 Clicon NO 36 C 3 ELECTRICAL SCHEME MAX VENT ...

Отзывы: