background image

CALIBRAZIONE 

Non è richiesto nessun tipo di calibrazione durante la durata di funzionamento prevista del prodotto. 

GARANZIA LIMITATA 

Bonsai è stato prodotto e ispezionato con attenzione a garanzia del fatto che è privo di difetti nella realizzazione e nei materiali. Secondo 

la presente garanzia, gli obblighi di Drive Medical devono limitarsi alla sostituzione e alla riparazione di ciascuna unità o parte che, previa 

ispezione di Drive Medical, appaia difettosa entro due anni dalla data di acquisto. Qualsiasi abuso e funzionamento diverso dall’uso 

previsto del prodotto, negligenza, incidente o riparazione da personale diverso da quello autorizzato a questo scopo annulleranno 

immediatamente questa garanzia. Questa garanzia non si estende a parti o accessori sostitutivi. 

Drive Medical non accetterà danni o addebiti per lavoro, parti o spese avvenute per riparazioni sul campo, eccetto previa autorizzazione. 

La precedente garanzia è esclusiva e sostitutiva di qualsiasi altra garanzia esplicita. Le garanzie implicite, ove presenti, includono ma non 

si limitano a garanzie implicite di negoziabilità o applicabilità a uno scopo specifico, non saranno estese oltre la durata della garanzia 

esplicita fornita nel presente documento. In nessun caso, Drive Medical sarà ritenuta responsabile per perdita di uso o profitto o altro 

danno collaterale, speciale e significativo. 

ISTRUZIONI SULLO SMALTIMENTO 

L’attrezzatura, inclusi gli accessori e le componenti interne non sono da includere nei regolari rifiuti domestici. Tale attrezzatura è prodotta 

con materiali di alta qualità e possono essere riciclati e riutilizzati. Le componenti di plastica devono essere riciclate nella plastica. 
Il dispositivo deve essere distrutto o reso inutilizzabile prima dello smaltimento, esempio: rimuovere il misuratore di contenuto della 

bombola. 

Smaltire seguendo i regolamenti locali. 

98

Содержание Bonsai OM-812CE

Страница 1: ...e diverso sul dispositivo reale HINWEIS Lieferanten von medizinischen Ger ten sind verpflichtet dem Endbenutzer Gebrauchsanweisungen und Anweisungen zur Bestimmung des Gaszylinderinhalts zu bergeben H...

Страница 2: ...ed Warranty Disposal Instructions Specifications Technical Description Pneumatic Diagram 13 14 15 15 15 17 17 18 18 18 19 20 21 2 22 42 62 82 102 ENGLISH ESPA OL FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGU S 2...

Страница 3: ...uation which if not avoided may result in property damageor minor injury or both Gives useful tips recommendations and information for efficient trouble free use Danger indicates an imminently hazardo...

Страница 4: ...accurate delivery of oxygen therapy Use of this device at an altitude above 9 800 ft or outside temperature of104 F is expected to adversely affect accurate delivery of oxygen therapy This device is n...

Страница 5: ...with an endotracheal tube or tracheostomy Lint and dust can contaminate the oxygen path and create a fire hazard Keep all oxygen connections clean and free from lint and dust Make sure the fill valve...

Страница 6: ...hand s shou The ld be use p of erforme a tool d to be tigh fore ten each u the knob may dam se age the unit To help prevent possible damage to the unit and to maintain its cleanliness keep the OM 812C...

Страница 7: ...xygen maximizing the beneficial effects and eliminating unnecessary oxygen waste When we breathe approximately one third of the time is spent inhaling and two thirds exhaling As a result oxygen delive...

Страница 8: ...eal Washer Gasket SEAL 100 Creates the interface between the post valve and the Bonsai Besides offering a rugged interface it also surrounds the oxygen path in a ring of stainless steel or brass WARNI...

Страница 9: ...h stationary oxygen sources the unit should be used only while awake The conserver is not intended for use while asleep Degraded sensors due to rough handling extreme temperatures or humidity can affe...

Страница 10: ...ation is detected DO NOT use the equipment and contact your Home Care Provider SETUP WARNING Use ONLY a manufacturer specified seal washer gasket An incorrect seal washer gasket may not be oxygen comp...

Страница 11: ...Ensure that the unit is set to the OFF position However if the contents indicator shows a continuous decrease in pressure there is a leak in the system In this event contact your Home Care Provider CA...

Страница 12: ...erly attached to the Bonsai see Fig E CAUTION To help prevent possible damage to the unit and to maintain its cleanliness keep the Bonsai in a carrying bag Several bags are available for use with diff...

Страница 13: ...week by wiping the outer surface cylinder fill valve and oxygen outlet port with a clean dry cloth Do not use oil or products containing oil STEP 1 Close the oxygen supply cylinder valve by turning th...

Страница 14: ...appropriate delivery setting Unit is set to the cf position Turn the selector switch to theappropriate delivery setting Unit was not set to OFF priorto opening the cylinder valve Turn the selector sw...

Страница 15: ...r to the table below as a guide Drive Medical recommends that at least the following procedures be completed by an appropriately trained individual i e biomedical technician equipment technician respi...

Страница 16: ...nob is easy to adjust Ensure flow selector knob rotates and clicks into each setting Attach device to cylinder Ensure pressure gauge is working Ensure flow is working Set device to each setting and ve...

Страница 17: ...r 2 Wash and dry hands before handling the new seal washer 3 Place the new seal washer over the oxygen inlet connection and press it against the body of the device to seat the seal washer in place NOT...

Страница 18: ...ng accessories and internal components does not belong in your regular household waste Such equipment is manufactured from high grade materials and can be recycled and reused The plastic components sh...

Страница 19: ...ion of delivered oxygen per breath 1 ml breath 10 of the set initial value per breath Tested per ISO 80601 2 67 2014 Sec 201 12 1 101 Continuous Flow Rate Settings cf2 2 LPM 0 4 LPM cf4 4 LPM 0 8 LPM...

Страница 20: ...y providing supplemental oxygen to a patient requiring nasaloxygen therapy in a manner that yields a high level of efficiency in the consumption of the oxygen administered The Bonsai s responsive and...

Страница 21: ...Pneumatic Diagram Pneumatic Diagram depicts device in conserving selection 21...

Страница 22: ...tecciones peligros advertencias y cuidados importantes Introducci n Uso previsto Contraindicaciones Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de desmontaje Piezas importantes Producto est ndar Con...

Страница 23: ...este manual antes de operar su regulador de conservaci n de ox geno Se indican protecciones importantes a lo largo de esta gu a Preste especial atenci n a toda la informaci n de seguridad Se deber inf...

Страница 24: ...eno para evitar el riesgo de incendio y quemaduras Nunca use espray en aerosol cerca del equipo ADVERTENCIA Advertencia indica una situaci n posiblemente peligrosa que si no se evita dar como resultad...

Страница 25: ...cuando la c nula nasal es utilizada por personas con discapacidad o cerca de ni os ADVERTENCIA Continuaci n Para el funcionamiento consistente de este equipo es fundamental la colocaci n adecuada de l...

Страница 26: ...caucho natural protecci n de caucho del indicador de presi n de ox geno que puede causar reacciones al rgicas Ajuste nicamente con las manos El uso de una herramienta para ajustar el bot n puede da ar...

Страница 27: ...l personal calificado deber darle instrucciones a los pacientes sobre c mo operar esta unidad Las funciones utilizadas frecuentemente incluyen Instalar el dispositivo mediante la conexi n de una v lvu...

Страница 28: ...nte una arandela de estanqueidad especificada por el fabricante junta 6 Configuraci n cf Permite que el usuario cambie del modo de pulso administraci n de ox geno conforme al pedido al modo de flujo c...

Страница 29: ...n contaminar la v a de ox geno y generar un peligro de incendio Mantenga todas las conexiones de ox geno limpias y libres de pelusa y polvo Los sensores deteriorados debido a la manipulaci n brusca la...

Страница 30: ...para ajustar el bot n puede da ar la unidad PASO 5 Sujete una c nula est ndar 7 pies 2 13 m o una longitud menor a la salida de suministro de ox geno Observe la figura E en la p g 12 para ver un ejemp...

Страница 31: ...de cada uso PASO 1 Cierre la v lvula del cilindro de ox geno gir ndola en el sentido de las agujas del reloj PASO 2 Despresurice el conservador inhalando varias veces con la c nula nasal El indicador...

Страница 32: ...nula con la punta nasal orientada hacia arriba e inserte las puntas en la nariz Envuelva el tubo de la c nula sobre las orejas y posicione el tubo delante de su cuerpo v ase la fig E El Bonsai ahora c...

Страница 33: ...posterior del cilindro Tenga cuidado cuando levante la unidad de la v lvula posterior ya que las clavijas de alineaci n pueden da ar las superficies de sellado en la parte posterior lo cual aumenta l...

Страница 34: ...adecuada La unidad no estaba configurada en APAGADO antes de abrir la v lvula del cilindro Gire el interruptor selector a APAGADO espere unos minutos y luego fije la configuraci n de administraci n a...

Страница 35: ...mpletados por una persona calificada adecuadamente es decir un t cnico biom dico un t cnico en equipos un terapeuta respiratorio enfermero entre los usos por distintos pacientes PASO 1 Disposici n de...

Страница 36: ...gastados o da ados bot n de sujeci n del cilindro arandela de estanqueidad PASO 6 Verifique el funcionamiento correcto del conservador de ox geno Aseg rese de que el bot n de sujeci n del cilindro sea...

Страница 37: ...ras por a o en condiciones normales de funcionamiento y almacenamiento MANTENIMIENTO PREVENTIVO Antes de sujetar el regulador a un cilindro Examine la arandela de estanqueidad y remplace en caso de da...

Страница 38: ...al realizar reparaciones de campo excepto con la autorizaci n por escrito previa a dicha acci n La garant a precedente es exclusiva y sustituye cualquier otra garant a expl cita Las garant as impl cit...

Страница 39: ...5 C a 70 C de humedad relativa hasta 93 sin condensaci n Choque IEC 60601 1 11 2010 Vibraci n IEC 60601 1 11 2010 Sensibilidad de disparo de inspiraci n neum tica Sensibilidad de H2 O de 0 03 a 0 56 c...

Страница 40: ...administrado El tiempo de administraci n de ox geno r pido y sensible del Bonsai aumenta la concentraci n de ox geno proporcionada al paciente y por ende aumenta su capacidad de mantener mejor los niv...

Страница 41: ...lujo continuo Orificio fijo Orificio fijo Selector de flujo flujo de conservaci n o flujo continuo Circuito de conservaci n Regulador fijo Cilindro de ox geno de alta presi n Diagrama neum tico El dia...

Страница 42: ..._____ _______________________________________________________ Informations importantes conserver D finitions des symboles Pr cautions dangers avertissements et mises en garde importants Introduction U...

Страница 43: ...ser le d tendeur de votre conservateur d oxyg ne Des pr cautions importantes sont indiqu es tout au long de ce guide Faites particuli rement attention toutes les informations de s curit Tout incident...

Страница 44: ...tres accessoires du conservateur oxyg ne afin d viter tout risque d incendie et de br lures N utilisez jamais d a rosol proximit de l quipement AVERTISSEMENT Avertissement indique une situation potent...

Страница 45: ...aux facult s affaiblies ou proximit d enfants AVERTISSEMENT suite Le bon positionnement de la canule nasale dans le nez est essentiel au bon fonctionnement de cet quipement N utilisez pas une tubulure...

Страница 46: ...our d placer un quipement m dical Ce produit contient du latex de caoutchouc naturel protection en caoutchouc pour manom tre oxyg ne susceptible de provoquer des r actions allergiques Serrez uniquemen...

Страница 47: ...nt utiliser cet appareil Les fonctions fr quemment utilis es comprennent Installer l appareil en le connectant une valve de distribution pour bouteille d oxyg ne portative S lectionner le r glage d ox...

Страница 48: ...EMENT Utilisez uniquement un bague d tanch it sp cifi e par le fabricant 6 R glage cf Permet l utilisateur de passer du mode pulsation apport d oxyg ne la demande au mode flux continu dans l ventualit...

Страница 49: ...vent contaminer le trajet de l oxyg ne et cr er un risque d incendie Maintenez toutes les connexions d oxyg ne propres et exemptes de peluches et de poussi re Des capteurs d grad s en raison d une man...

Страница 50: ...il pour serrer le bouton peut endommager l appareil TAPE 5 Fixez une canule standard 2 13 m 7 pieds ou moins la sortie d alimentation en oxyg ne Voir la figure E la page 12 pour une illustration montr...

Страница 51: ...ant chaque utilisation TAPE 1 Fermez la valve de la bouteille d oxyg ne en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre TAPE 2 D pressurisez le conservateur en inspirant plusieurs fois l aide d...

Страница 52: ...ule avec les branches nasales vers le haut et ins rez les dans le nez Enroulez le tube de la canule sur les oreilles et placez le devant le corps voir Fig E Le Bonsai va maintenant commencer d livrer...

Страница 53: ...lle Soyez prudent lorsque vous d gagez l unit de la valve de distribution car les broches rep res risquent d endommager les surfaces d tanch it sur la valve ce qui augmente les risques de fuite TAPE 7...

Страница 54: ...t r gl e sur OFF avant d ouvrir la valve de la bouteille Positionnez le s lecteur sur OFF attendez quelques instants puis r glez le sur le r glage de distribution correspondant Le trou de ventilation...

Страница 55: ...ES DE SOINS DOMICILE ET DE SANT D SINFECTION ENTRE LES PATIENTS Drive Medical recommande qu au minimum les proc dures suivantes soient effectu es par une personne correctement form e technicien biom d...

Страница 56: ...tous les composants endommag s ou us s bouton de fixation de la bouteille bague d tanch it TAPE 6 V rifiez que le conservateur d oxyg ne fonctionne correctement Assurez vous que le bouton de fixation...

Страница 57: ...respond une utilisation de 1500 heures an dans des conditions normales d utilisation et de stockage ENTRETIEN PR VENTIF Avant de fixer le d tendeur une bouteille Examinez la bague d tanch it et rempla...

Страница 58: ...ctuer des r parations sur le terrain sauf autorisation crite pr alable La garantie ci dessus est exclusive et remplace toutes les autres garanties expresses Les garanties implicites le cas ch ant y co...

Страница 59: ...ockage transport 25 C 70 C 13 F 158 F HR jusqu 93 sans condensation Choc IEC 60601 1 11 2010 Vibration IEC 60601 1 11 2010 Trigger inspiratoire pneumatique Sensibilit 0 03 0 56 cm H2O Sensibilit 0 01...

Страница 60: ...administration rapide et r actif du Bonsai augmente la concentration en oxyg ne fournie au patient augmentant ainsi la capacit mieux maintenir les niveaux de saturation du patient Principes de dosage...

Страница 61: ...ion flux continu Orifice fixe Orifice fixe S lecteur de flux flux conservateur ou flux continu Circuit de conservation D tendeur fixe Bouteille d oxyg ne haute pression Diagramme pneumatique Le diagra...

Страница 62: ..._______________________________ ________________________________________________________ Wichtige Informationen zum Notieren Symbolerkl rungen Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Gefahren Warnungen und V...

Страница 63: ...s pneumatische Sauerstoffdosierventil in Betrieb nehmen In diesem Handbuch werden wichtige Sicherheitsvorkehrungen beschrieben Achten Sie besonders auf alle Sicherheitsinformationen Jeder schwerwiegen...

Страница 64: ...l sse Schl uche oder andere Zubeh rteile des Sauerstoffdosierger ts um die Gefahr von Feuer und Verbrennungen zu vermeiden Verwenden Sie niemals Aerosolsprays in der N he des Ger ts WARNUNG Warnung we...

Страница 65: ...sicht erforderlich WARNUNG Fortsetzung Die korrekte Platzierung der Nasenkan le in der Nase ist f r die Funktion dieses Ger ts wichtig Verwenden Sie keine Kan lenschl uche die l nger als 2 13 m 7 Fu s...

Страница 66: ...Dieses Produkt enth lt Naturlatex Gummiprotektor am Sauerstoffdruckmesser der allergische Reaktionen hervorrufen kann Der von diesem Ger t gelieferte Nur von Hand festziehen Die Verwendung eines Werk...

Страница 67: ...en BENUTZERQUALIFIKATION Vor Beginn der Therapie m ssen die Patienten durch qualifiziertes Personal mit der Bedienung des Ger ts vertraut gemacht werden H ufig benutze Funktionen sind Installieren des...

Страница 68: ...angegebenen Dichtungsring Dichtung 6 CF Einstellung Erm glicht dem Nutzer im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion der Einheit vom Pulsmodus Sauerstoffzufuhr bei Bedarf zu einem kontinuierlichen...

Страница 69: ...offpfad verunreinigen und eine Brandgefahr verursachen Halten Sie alle Sauerstoffanschl sse sauber und frei von Fusseln und Staub Aufgrund von unsachgem er Handhabung extremen Temperaturen oder Feucht...

Страница 70: ...en des Knopfes kann das Ger t besch digen SCHRITT 5 Bringen Sie eine Standardkan le 2 13 m oder k rzer in der L nge am Sauerstoffversorgungsausgang an Siehe Abbildung E auf Seite 12 f r eine Darstellu...

Страница 71: ...en Sie das Ventil am der Sauerstoffzylinder Drehen Sie es hierzu im Uhrzeigersinn SCHRITT 2 Machen Sie das Dosierger t durch mehrmaliges Einatmen mit der Nasenkan le drucklos Die Anzeige auf dem Manom...

Страница 72: ...ie die Kan le so dass die Nasenstifte nach oben zeigen und stecken Sie die Stifte in die Nase Wickeln Sie den Kan lenschlauch um die Ohren und positionieren Sie ihn vor dem K rper siehe Abb E Das Bons...

Страница 73: ...besch digen k nnen wodurch die Gefahr eines Lecks erh ht wird SCHRITT 7 Bewahren Sie das Ger t an einem sauberen trockenen Ort auf PFLEGE IHRES DOSIERGER TS Das Bonsai muss sauber und frei von Feuchti...

Страница 74: ...nicht vor dem ffnen des Zylinderventils auf OFF gesetzt Stellen Sie den Wahlschalter auf OFF warten Sie einige Sekunden und stellen Sie dann die richtige Dosiereinstellung ein Die Entl ftungs ffnung...

Страница 75: ...tlinie INFORMATIONEN F R ZUHAUSE UND PFLEGEDIENSTLEISTER DESINFEKTION ZWISCHEN PATIENTEN Drive Medical empfiehlt dass zwischen den verschiedenen Patienten mindestens die folgenden Verfahren von einer...

Страница 76: ...der verschlissenen Teile Zylinderbefestigungsknopf Dichtring SCHRITT 6 berpr fen Sie ob das Sauerstoffdosierger t ordnungsgem funktioniert Stellen Sie sicher dass der Zylinderbefestigungsknopf leicht...

Страница 77: ...r normalen Betriebs und Lagerbedingungen auf1 500 Betriebsstunden pro Jahr basiert VORBEUGENDE WARTUNG Vor dem Anbringen des Reglers am Zylinder berpr fen Sie den Dichtungsring und ersetzen Sie ihn so...

Страница 78: ...bei der Durchf hrung von Vorortreparaturen entstehen es sei denn dies wurde zuvor schriftlich genehmigt Die vorstehende Garantie gilt ausschlie lich und ersetzt alle anderen ausdr cklichen Garantien...

Страница 79: ...u 93 nicht kondensierend Ersch tterung IEC 60601 1 11 2010 Vibration IEC 60601 1 11 2010 Pneumatischer Inspirationsausl ser Empfindlichkeit 0 03 0 56 cm H2O Empfindlichkeit 0 01 0 22 in H2O unter Test...

Страница 80: ...Sauerstoffzufuhrzeit des Bonsai erh ht die Sauerstoffkonzentration des Patienten und damit die F higkeit die S ttigungsniveaus des Patienten besser aufrecht zu erhalten Grunds tze des Dosierens Timin...

Страница 81: ...tinuierlicher Zufluss Feste D se Feste D se Durchflussw hler Dosierter Zufluss oder kontinuierlicher Zufluss Schaltkreis Dosieren Regler fest eingestellt Hochdruck Sauerstoffzy linder Druckdiagramm Da...

Страница 82: ...___________________ ________________________________________________________ Informazioni importanti da conservare Definizione dei simboli Misure di sicurezza importanti pericoli avvertenze e avvisi I...

Страница 83: ...e e comprendere questo manuale prima di azionare l economizzatore di ossigeno Le misure di sicurezza importanti sono indicate in questa guida Prestare particolare attenzione a tutte le informazioni di...

Страница 84: ...sori dell economizzatore di ossigeno per evitare il rischio di incendi e ustioni Non usare mai spray vaporizzanti vicino all attrezzatura AVVISO Il simbolo di avviso indica una situazione potenzialmen...

Страница 85: ...ula fosse usata da persone con scompensi o vicino a bambini ATTENZIONE cont Il posizionamento appropriato della cannula nasale nel naso fondamentale per il corretto funzionamento di questa attrezzatur...

Страница 86: ...tiene lattice di gomma naturale protezione di gomma del misuratore di pressione dell ossigeno che pu causare reazioni allergiche Stringere esclusivamente a mano L uso di qualsiasi strumento per string...

Страница 87: ...da personale qualificato su come far funzionare il dispositivo Le funzioni usate pi frequentemente includono Installare il dispositivo collegandolo a un bombola di ossigeno con valvola di accesso por...

Страница 88: ...ondella sigillante guarnizione specificata dal produttore 6 Impostazioni cf flusso continuo Permettono all utente di passare dalla modalit a impulso erogazione di ossigeno su richiesta a modalit a flu...

Страница 89: ...ntaminare il percorso dell ossigeno e generare pericolo d incendio Tenere tutti i collegamenti dell ossigeno puliti e liberi da pelucchi e polvere Sensori degradati a causa di gestione impropria tempe...

Страница 90: ...llegare una cannula standard 2 13 metri 7 piedi o di lunghezza inferiore all uscita per l erogazione dell ossigeno Vedi Figura E a pag 12 per vedere un illustrazione che dimostra il posizionamento app...

Страница 91: ...ffettuato prima di ogni uso FASE 1 Chiudere la valvola della bombola di ossigeno ruotando la valvola in senso orario FASE 2 Depressurizzare l economizzatore inalando diverse volte tramite la cannula n...

Страница 92: ...i FASE 6 Posizionare la cannula in modo appropriato con i rebbi nasali verso l alto e inserire i rebbi nel naso Avvolgere la tubatura della cannula sulle orecchie e posizionarla sulla parte frontale d...

Страница 93: ...re attenzione sollevando l unit dalla valvola d ingresso in quanto i perni di allineamento possono danneggiare le superfici sigillanti dell ingresso aumentando la possibilit di perdite FASE 7 Conserva...

Страница 94: ...pertura della valvola della bombola Girare l interruttore di selezione su OFF attendere alcuni minuti quindi impostare su un impostazione di erogazione giusta Il foro di ventilazione ostruito Rimuover...

Страница 95: ...RI DISINFEZIONE TRA UN PAZIENTE E L ALTRO Drive Medical raccomanda di far eseguire almeno una delle seguenti procedure da un individuo formato in modo appropriato es tecnico biomedico tecnico delle at...

Страница 96: ...anneggiate o usurate manopola di collegamento della bombola rondella sigillante FASE 6 Controllare che l economizzatore di ossigeno funzioni correttamente Assicurarsi che la manopola di collegamento d...

Страница 97: ...anni su una base di 1500 ore anno in condizioni di funzionamento e conservazioni normali MANUTENZIONE PREVENTIVA Prima di collegare il regolatore alla bombola Esaminare la rondella sigillante e sostit...

Страница 98: ...arti o spese avvenute per riparazioni sul campo eccetto previa autorizzazione La precedente garanzia esclusiva e sostitutiva di qualsiasi altra garanzia esplicita Le garanzie implicite ove presenti in...

Страница 99: ...a 3 000 psi Conservazione Trasporto Da 25 C a 70 C da 13 F a 158 F UR fino al 93 senza condensa Urto IEC 60601 1 11 2010 Vibrazione IEC 60601 1 11 2010 Sensibilit di innesco per inspirazione pneumati...

Страница 100: ...ossigeno somministrato Il tempo di erogazione rapido e preciso di Bonsai aumenta la concentrazione di ossigeno fornito al paziente quindi aumenta la possibilit di mantenere meglio i livelli di saturaz...

Страница 101: ...ntinuo Foro fisso Foro fisso Selettore di flusso flusso economizzatore o flusso continuo Circuito dell economizzatore Regolatore fisso Bombola di ossigeno ad alta pressione Diagramma pneumatico Il dia...

Страница 102: ...____________ ________________________________________________________ Informa o importante para registar Defini es dos s mbolos Salvaguardas perigos avisos e cuidados importantes Introdu o Utiliza o p...

Страница 103: ...e conserva o de oxig nio Ao longo deste guia s o indicadas salvaguardas importantes Preste especial aten o a toda a informa o de seguran a Qualquer incidente grave que tenha ocorrido em rela o ao disp...

Страница 104: ...oxig nio para evitar o risco de inc ndio e queimaduras Nunca use pulverizadores aeross is junto do equipamento AVISO Aviso indica uma situa o potencialmente prejudicial que se n o for evitada resultar...

Страница 105: ...o pr xima quando a c nula nasal usada por pessoas com defici ncias ou perto de crian as AVISO Cont A coloca o adequada da c nula nasal no nariz cr tica para o funcionamento consistente deste equipame...

Страница 106: ...ste produto cont m l tex de borracha natural prote o de borracha do man metro de press o de oxig nio que pode provocar rea es al rgicas Aperte apenas com a m o O uso de uma ferramenta para apertar o b...

Страница 107: ...evem ser dadas instru es ao paciente por pessoal qualificado sobre como operar esta unidade As fun es que frequentemente s o usadas incluem Instalar o dispositivo ligando a uma v lvula do suporte do c...

Страница 108: ...inoxid vel ou lat o AVISO Use apenas uma anilha vedante especificada pelo fabricante junta 6 Defini o cf Permite ao utilizador mudar do modo de impulso administra o de oxig nio mediante pedido para mo...

Страница 109: ...minar o trajeto do oxig nio e criar um perigo de inc ndio Mantenha limpas e sem cot o e p todas as liga es de oxig nio Sensores degradados devido a manuseio inadequado temperaturas extremas ou humidad...

Страница 110: ...apertar o bot o pode danificar a unidade PASSO 5 Fixar uma c nula padr o 2 13 m ou de menor comprimento sa da de fornecimento de oxig nio Ver Figure E na p g 12 para uma ilustra o que demonstra o posi...

Страница 111: ...o antes de cada utiliza o PASSO 1 Feche a v lvula no cilindro do oxig nio rodando a v lvula para a direita PASSO 2 Despressurizar o conservador inalando v rias vezes usando a c nula nasal O indicador...

Страница 112: ...nula com os pinos nasais voltados para cima e insira os pinos no nariz Enrole a tubagem da c nula sobre as orelhas e posicione em frente do corpo ver Fig E O Bonsai come ar agora a administrar oxig ni...

Страница 113: ...elevar a unidade para fora da v lvula do suporte uma vez que os pinos de alinhamento podem danificar as superf cies de veda o no suporte aumentando a probabilidade de fuga PASSO 7 Guarde num local lim...

Страница 114: ...o foi definida para OFF antes de se abrir a v lvula do cilindro Rode o interruptor do seletor para OFF aguarde alguns instantes de seguida defina para uma defini o apropriada O orif cio de ventila o e...

Страница 115: ...onsulte a tabela abaixo como guia INFORMA O PARA PRESTADORES AO DOMIC LIO E DE CUIDADOS DE SA DE DESINFE O ENTRE PACIENTES Drive Medical recomenda que pelo menos os seguintes procedimentos sejam cumpr...

Страница 116: ...ou desgastados bot o de fixa o do cilindro PASSO 6 Verifique o funcionamento adequado do conservador de oxig nio Garanta que o bot o de fixa o do cilindro f cil de ajustar Garanta que o bot o do sele...

Страница 117: ...erada de 5 anos que se baseia em 1500 horas ano de uso sob condi es normais de funcionamento e armazenamento MANUTEN O PREVENTIVA Antes de fixar o regulador num cilindro Examine a anilha vedante e sub...

Страница 118: ...espesas incorridas na realiza o de repara es de campo exceto mediante autoriza o por escrito antes de tal a o A garantia acima exclusiva e substitui todas as outras garantias expressas As garantias im...

Страница 119: ...000 psi Armazenamento Transporte 25 C a 70 C HR at 93 sem condensa o Choque IEC 60601 1 11 2010 Vibra o IEC 60601 1 11 2010 Sensibilidade de disparo inspirat rio pneum tico Sensibilidade de 0 03 0 56...

Страница 120: ...do oxig nio administrado O tempo r pido de resposta e de administra o de oxig nio do Bonsai aumenta a concentra o de oxig nio fornecida ao paciente aumentando assim a capacidade de manter melhor os n...

Страница 121: ...uxo cont nuo Orif cio fixo Orif cio fixo Seletor do fluxo fluxo de conserva o ou fluxo cont nuo Circuito de conserva o Regulador fixo Cilindro de oxig nio de alta press o Diagrama pneum tico O diagram...

Страница 122: ......

Страница 123: ......

Страница 124: ...Toll free 888 446 6862 Manufactured by Inovo Inc MDSS Schiffgraben 41 30175 Hanover GermanyTel 49 511 6262 8630 PM 00097 20 B Printed in the U S A...

Отзывы: